Translation of "Ausgeliefert werden" in English

Der sensible Agrarsektor darf bei den Verhandlungen nicht ausgeliefert werden.
The sensitive agricultural sector must not be handed over in the negotiations.
Europarl v8

Wie ich hörte, soll er nach Russland ausgeliefert werden.
I am told he is due to be deported to Russia.
Europarl v8

Es soll im August 2003 ausgeliefert werden.
Delivery is planned for August 2003.
Europarl v8

Gewiß, bereits wissen die Dschinn, daß sie zweifelsohne ausgeliefert werden -
But the jinn know that they will be arraigned.
Tanzil v1

Aufgrund von Unterschieden im Herstellungsprozess können einige Durchstechflaschen mit punktiertem Gummistopfen ausgeliefert werden.
As a result of differences in the manufacturing process, it is possible that some vials are distributed with punctured rubber stoppers.
ELRC_2682 v1

Es kann daher vorkommen, dass ChondroCelect nicht ausgeliefert werden kann.
Therefore it can occur that ChondroCelect cannot be delivered.
ELRC_2682 v1

Innerhalb dieser Zeit werde Assange nicht ausgeliefert werden.
Opinions of Assange at this time were divided.
Wikipedia v1.0

Später wurde bekannt gegeben, dass Vista zunächst ohne WinFS ausgeliefert werden soll.
With that announcement, most analysts assumed that the WinFS project was being killed off.
Wikipedia v1.0

Laut Abkommen darf kein Lebewesen ohne Prozess ausgeliefert werden.
"Intergalactic treaty specifies no being can be extradited without due process.
OpenSubtitles v2018

Die Schiffe sollten ursprünglich vor Ende 2003 ausgeliefert werden.
The vessels were originally meant to be delivered before the end of 2003.
TildeMODEL v2018

Das Mehl muss heute Morgen ausgeliefert werden.
The flour was due to be delivered this morning.
OpenSubtitles v2018

Die Ware muss ausgeliefert werden, und zwar vor dem Mittagsgebet.
These goods need to be moved. We need to be done by the noon prayer.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Dokumente, die persönlich in Groom Lake ausgeliefert werden müssen.
Colonel, I need some documents delivered to the Groom Lake facility.
OpenSubtitles v2018

Er kann nicht für Verbrechen in den USA ausgeliefert werden.
He cannot be extradited for crimes committed in the U.S.
OpenSubtitles v2018

Jetzt muß die Welt geheilt oder für ewig dem Bösen ausgeliefert werden.
Now it must be healed, or pass forever into the rule of evil.
OpenSubtitles v2018

Ems-Grivory produziert Hochleistungspolymere, die als Granulate an die Kunden ausgeliefert werden.
Ems-Grivory produces high-performance polymers that are delivered to customers as granules.
WikiMatrix v1

Der erste Bus soll Anfang 2003 in Madrid ausgeliefert werden.
The first is due to be delivered in Madrid early in 2003.
EUbookshop v2

Die 22 neuen Trambahnen sollen ab Mitte 2017 ausgeliefert werden.
The 22 new trams will be delivered from mid-2017.
WikiMatrix v1

Das fertiggestellte Modulband kann nunmehr an den Kartenhersteller ausgeliefert werden.
The finished module band can now be supplied to the card manufacturer.
EuroPat v2

Bei jeder neu zum Einsatz gelangenden Variante muß eine neue Wissensbasis ausgeliefert werden.
When each new variant comes into use, a new knowledge base must be furnished.
EuroPat v2