Translation of "Ausgelagert werden" in English

Die Menge, die ausgelagert werden darf, beträgt mindestens 500 kg.
The minimum quantity that may be removed shall be 500 kilograms.
JRC-Acquis v3.0

Es dürfen nur Mengen von mindestens 500 kg ausgelagert werden.
The minimum quantity that may be removed shall be 500 kilograms.
JRC-Acquis v3.0

Außerdem könnten ganze maritime Cluster zerschlagen oder in andere Regionen ausgelagert werden.
Moreover, entire maritime clusters may fragment or relocate to other regions.
TildeMODEL v2018

Außerdem könnten maritime Cluster in andere Regionen ausgelagert werden.
Moreover, maritime clusters may relocate to other regions.
TildeMODEL v2018

Es ist zu berücksichtigen, dass immer mehr Tätigkeiten ausgelagert werden.
Policy of outsourcing of activities is to be taken into account.
TildeMODEL v2018

Andere Geschäftssektoren sollen entweder verkauft oder innerhalb der Struktur der Dachgesellschaft ausgelagert werden.
Other business sectors are either scheduled to be sold or to be outsourced within the structure of the holding company.
DGT v2019

Prozesse, die von der Erzeugerorganisation aus der Gemeinschaft ausgelagert werden.
Measures outsourced by the producer organisation outside the Community.
DGT v2019

Bald mussten aber wegen Platzmangels Teile der Sammlungen in neue Museen ausgelagert werden.
However, parts of the collection soon had to be sent out to new museums due to a lack of space.
Wikipedia v1.0

Betriebe werden ausgelagert, damit Arbeitnehmer ihre Rechte verlieren.
There is relocation of workers so that they lose their rights.
EUbookshop v2

Verkaufsförderung, Marketing, Verkauf und Wer während andere Tätigkeiten ausgelagert werden.
Outsourced areas most of the firms interviewed was satisfactory,
EUbookshop v2

Kurz gesagt, profitieren alle davon, dass Dienstleistungen ausgelagert werden.
In short, everyone wins from outsourcing of services.
News-Commentary v14

Wie kann man Softwareprojekte behandeln, die nicht teilweise ausgelagert werden können?
How to handle software projects that cannot be partially outsourced?
CCAligned v1

Dies ermöglicht die Datenbankarchivierung, da inaktive Daten auf preiswertere Speichermedien ausgelagert werden.
This is possible with data base archiving as inactive data are exported to cheaper storage media.
ParaCrawl v7.1

Dadurch können komplexe und rechenintensive Prozesse auf die Baugruppen ausgelagert werden.
As a result, complex and CPU-intensive processes can be outsourced to the controller.
ParaCrawl v7.1

Nicht jede Aufgabe muss komplett ausgelagert werden, damit man produktiver wird.
Not every task has to be eliminated entirely for it to work at peak performance.
ParaCrawl v7.1

Die Exportart bestimmt, ob Archivdateien exportiert oder ausgelagert werden.
The export type defines whether archived files are exported or stored externally.
ParaCrawl v7.1

Nach einem Brand 1942 musste das Museumsmaterial ausgelagert werden.
After a fire in 1942 the material shown in the museum had to be evacuated.
ParaCrawl v7.1

Einige der teureren Karten können ausgelagert werden.
Some of the more expensive cards can be swapped out.
ParaCrawl v7.1

Diese Einträge können sehr simpel in Ihre eigene myconf.tar.gz ausgelagert werden.
These entries can easily be sorted out into your own myconf.tar.gz.
ParaCrawl v7.1

Einfache Aufgaben, wie die Datenverarbeitung oder Berechnungen, können problemlos ausgelagert werden.
Simple projects like data entry, calculations, and formatting can be handled by others.
ParaCrawl v7.1

Hier können Sie festlegen, in welchem Verzeichnis die Dokumente ausgelagert werden sollen.
Here you can define in which directory the documents should be swapped out.
ParaCrawl v7.1

Gemäß dieser Abwandlung kann auch der ADAS-Horizontprovider in die Fusionseinheit ausgelagert werden.
According to this modification, the ADAS horizon provider can also be transferred to the fusion unit.
EuroPat v2

Anschließend kann die auszulagernde Kleiderstange von dem Regalbediengerät an die Be-/Entladestation ausgelagert werden.
The clothes rail to be retrieved can then be retrieved from the shelf storage and retrieval system at the loading/unloading station.
EuroPat v2

Alle Daten können somit entsprechend den Anforderungen in einzelne Container ausgelagert werden.
All of the data can thus relocated to individual container in accordance with the requirements.
EuroPat v2

Compliance-Log Datenbanken werden jahresweise erzeugt und kann auf externes Storage ausgelagert werden.
The Compliance-Log database is created on a yearly basis and can be moved to an external storage.
CCAligned v1