Translation of "Ausgeglichener haushalt" in English

Früher pflegten Präsidenten vorzuschlagen, wie ein ausgeglichener Haushalt zu erreichen ist.
Presidents used to propose paths to a balanced budget.
News-Commentary v14

Er begrüßt insbesondere, dass für 2003 ein ausgeglichener Haushalt angestrebt wird.
It welcomes in particular the balanced budget in the latter year.
TildeMODEL v2018

Zweitens sollen der Staatsapparat verschlankt und ein ausgeglichener Haushalt angestrebt werden.
Secondly, to reduce the size of government and to set a balanced budget.
TildeMODEL v2018

Ich werde uns auf dem Weg zu einer ausgeglichener Haushalt.
I will get us on track to a balanced budget.
QED v2.0a

Ein ausgeglichener Säure-Basen-Haushalt ist wichtig für unser Wohlbefinden und unsere Leistungsfähigkeit.
A well-adjusted acid/base balance is important for our well-being and our performance levels.
ParaCrawl v7.1

Kein Mensch glaubt, dass ein ausgeglichener Haushalt irgendwo schon das ganze Wachstumsmodell darstellt.
No one believes that fiscal balance is the whole growth model anywhere.
News-Commentary v14

Die Haushaltsanpassung sollte beschleunigt werden, damit spätestens 2004 ein nahezu ausgeglichener Haushalt erreicht wird.
The budgetary adjustment should be speeded up in order to ensure that a close to balance position is reached by 2004 at the latest.
TildeMODEL v2018

Allerdings sollte nach Ansicht des Rates im Jahr 2002 ein ausgeglichener Haushalt erreicht werden.
The Council considers, however, that a balanced fiscal position should be achieved in 2002.
TildeMODEL v2018

In Übereinstimmung mit den bestätigten Ausgangswerten soll dann 2011 ein ausgeglichener Haushalt erreicht werden.
In accordance with the agreed data, the goal is to reach a balanced budget by 2011.
Europarl v8

Die erstezeigt die Situation, wenn ein nahezu ausgeglichener Haushalt bereits erreicht worden ist.
The first shows thesituation where the close-to-balance position has already been attained.
EUbookshop v2

Ein ausgeglichener Haushalt mit gleichzeitigen Erhöhungen der Staatsausgaben und Steuern ist nicht neutral, sondern expansionär.
A balanced budget with simultaneous increases in spending and taxes is not neutral but expansionary.
ParaCrawl v7.1

Damit komme ich zu dem Bericht Metten, in dem es um die Frage geht, ob ein ausgeglichener Haushalt angestrebt werden muß oder ob über 3 % liegende Defizite zugelassen werden sollen.
And that brings me to the Metten report and the following question. Should we be aiming at a balanced budget or can we accept deficits of more than 3 %?
Europarl v8

Zum Abschluß der Debatte über diesen erstmals in Euro erstellten Haushalt der Europäischen Union müssen wir mit Genugtuung feststellen, daß auch im Bereich der anderen Institutionen ein sparsamer und ausgeglichener Haushalt aufgestellt wurde, der die seitens der Mitgliedstaaten unternommenen Haushaltsanstrengungen berücksichtigt.
Now that the debate on this first EU budget in euros is coming to an end, Mr President, we can say that we are satisfied to have drawn up a rigorous and well-balanced budget for the other institutions, one which does justice to the budgetary efforts made by the Member States.
Europarl v8

Angesichts des von den Vertragsparteien in diesem Abkommen vereinbarten Liberalisierungszeitplans kommen diese überein, einen intensiven Dialog über die steuerlichen Anpassungsmaßnahmen einzurichten, mit denen in Ghana auf längere Sicht ein ausgeglichener Haushalt erreicht werden kann.
In the light of the liberalisation schedule agreed by the Parties in this Agreement, the Parties agree to establish an in-depth dialogue on the fiscal adaptation measures to eventually ensure the budgetary balance of Ghana.
DGT v2019

Aber es ist überhaupt nicht mehr diskutiert worden, dass es in den Beschlüssen des Stabilitäts- und Wachstumspakts heißt, dass ein ausgeglichener Haushalt angestrebt werden soll.
However, there is no longer even any discussion of the fact that the resolutions of the Stability and Growth Pact state that efforts should be made to balance the budget.
Europarl v8

Daher möchte ich noch einmal meine Überzeugung bekräftigen, dass ein ausgeglichener Haushalt das Ziel bleiben muss.
I would therefore like to reiterate my conviction that budgetary balance must remain the objective.
Europarl v8

Ein ausgeglichener Haushalt bedeutet weniger Steuern für Arbeitnehmer und für kleine und mittlere Unternehmen, weniger Steuern, um den Wettbewerb in der globalisierten Weltwirtschaft erfolgreich bestehen zu können.
Budgetary balance means less taxes for workers and for small and medium-sized businesses, less taxes in order to compete more successfully within the globalised world economy.
Europarl v8

Er verweist ferner darauf, dass ein ausgeglichener Haushalt und folglich die Währungsstabilität mittelfristig nur auf der Basis einer dynamischen, hauptsächlich durch kräftiges Ankurbeln der Produktion gekennzeichneten europäischen Wirtschaft erzielt werden können.
It also points out that a balanced budgetary position, and hence monetary stability, can only be achieved in the medium-term on the basis of a robust European economy centred on a high rate of growth in production.
Europarl v8

Wer könnte übersehen, dass ein ausgeglichener Haushalt nicht nur als wirtschaftlich lohnenswertes Ziel begriffen wird - was dem gesunden Menschenverstand entspricht -, sondern zum Dogma erhoben wird, gegen das nicht verstoßen werden darf, um ein ganzes Gebäude (WWU), welches vor allem aus politischen Gründen errichtet wurde (Schaffung der ersten wirklich föderalistischen europäischen Struktur) nicht zum Einsturz zu bringen?
Surely we can all see that budgetary balance is not simply seen as an economically commendable objective, which is simply common sense, but has been raised to the status of a dogma that no one should go against, on pain of endangering an entire structure (EMU) built for primarily political motives (establishing the first genuinely federalist European structure)?
Europarl v8

Als mittelfristiges Haushaltsziel , wie es im Stabilitäts - und Wachstumspakt verankert ist , wird im Konvergenzprogramm vom November 2005 ein ausgeglichener konjunkturbereinigter Haushalt ohne Anrechnung befristeter Maßnahmen angegeben .
The medium-term objective specified in the Stability and Growth Pact is quantified in the convergence programme of November 2005 as a balanced budget in cyclically adjusted terms and net of temporary measures .
ECB v1

Als mittelfristiges Haushaltsziel , wie es im Stabilitäts - und Wachstumspakt verankert ist , wird im Konvergenzprogramm ein ausgeglichener konjunkturbereinigter Haushalt ohne Anrechnung befristeter Maßnahmen angegeben .
The medium-term objective specified in the Stability and Growth Pact is quantified in the convergence programme as a balanced budget
ECB v1

Unter der Annahme , dass Zypern die von der Europäischen Kommission für 2006 prognostizierten Gesamtergebnisse für den Haushalt und die Schuldenquote erzielt , würde ein ab 2007 ausgeglichener Haushalt bis zum Jahr 2008 eine Reduzierung der Schuldenquote auf unter 60 % bewirken .
On the assumption that Cyprus achieves the overall fiscal position and public debt ratio projected by the European Commission for 2006 , a balanced budget from 2007 onwards would reduce public debt to below 60 % of GDP by 2008 .
ECB v1

Unter der Annahme , dass Ungarn die von der Europäischen Kommission für 2006 prognostizierten Gesamtergebnisse für den Haushalt und die Schuldenquote erzielt , würde ein ab 2007 ausgeglichener Haushalt bis zum Jahr 2009 eine Reduzierung der Schuldenquote auf unter 60 % bewirken .
On the assumption that Hungary achieves the overall fiscal position and public debt ratio projected by the European Commission for 2006 , a balanced budget from 2007 onwards would reduce public debt to below 60 % of GDP by 2009 .
ECB v1

In allen Ländern steht ein ausgeglichener Haushalt und die Inflationskontrolle ganz oben auf der Liste, gefolgt von Strukturreformen.
In all countries, balancing the budget and controlling inflation are high on the list, but so are structural reforms.
News-Commentary v14

Jörg Asmussen, das deutsche Direktoriumsmitglied der Europäischen Zentralbank, betonte in einem Brief an die Unterhändler der Vertragsverhandlungen, dass ein ausgeglichener Haushalt eben genau das bedeute.
In a letter to the officials negotiating the formal agreement, Jorg Asmussen, the German member of the European Central Bank’s Executive Council, stressed that a balanced budget meant just that.
News-Commentary v14