Translation of "Haushalt erledigen" in English
Ich
fühlte
mich
voller
Kraft
und
schaffte
es,
den
Haushalt
zu
erledigen.
I
felt
full
of
vigour
and
was
not
worried
about
doing
housework
anymore.
ParaCrawl v7.1
Dies
umfasst
auch
die
Arbeiten,
die
sie
in
ihrem
Haushalt
erledigen.
This
includes
the
work
they
do
in
their
household.
ParaCrawl v7.1
Damit
die
angestellte
Person
genug
Zeit
hat
den
Haushalt
zu
erledigen.
So
that
the
employed
person
has
enough
time
to
do
the
household.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
sich
daran
gewöhnen,
aufzuwachen,
wenn
es
Elektrizität
gibt,
um
die
Aufgaben
im
Haushalt
zu
erledigen,
zu
denen
man
Strom
benötigt.
You
have
to
get
used
to
waking
up
when
the
electricity
is
switched
on
to
complete
those
household
chores
that
depend
on
having
a
power
supply.
GlobalVoices v2018q4
Von
eingeschränkten
Landrechten
bis
hin
zu
der
allgegenwärtigen
Erwartung,
dass
sie
den
Großteil
der
unbezahlten
Arbeit
im
Haushalt
erledigen:
afrikanische
Frauen
und
ihre
Entwicklung
stehen
vor
großen
wirtschaftlichen,
rechtlichen
und
kulturellen
Hindernissen.
From
limited
land
rights
to
the
enduring
expectation
that
they
perform
the
majority
of
unpaid
household
labor,
women
in
Africa
face
major
economic,
legal,
and
cultural
barriers
to
advancement.
News-Commentary v14
Tut
mir
Leid,
dass
ich
dich
bitte,
einiges
im
Haushalt
zu
erledigen,
weil
ich
zur
Arbeit
muss.
I
am
sorry
that
I
ask
you
to
do
things
around
the
house
because
I
have
to
work.
OpenSubtitles v2018
Dort
haben
sie
täglich
bei
freier
Kost
und
Logis,
aber
ohne
Möglichkeit
der
Schulausbildung
und
ohne
Bezahlung
alle
anstehenden
Arbeiten
im
Haushalt
zu
erledigen.
He
yearns
to
help
with
cooking
and
cleaning
whenever
he
can,
yet
he
lacks
the
knowledge
and
the
means
to
do
so.
WikiMatrix v1
Frauen
müssen
hohe
Leistungsanforderungen
bei
der
Arbeit
erfüllen,
die
Nachteile
eines
nicht
vereinbarungsfreundlichen
Arbeitsmarkts
in
Kauf
nehmen
und
andererseits
weitestgehend
den
Haushalt
erledigen
und
sich
um
die
Betreuung
der
Kinder
und
der
pflegebedürftigen
Angehörigen
kümmern.
On
the
one
hand,
women
must
fulfil
high
job
performance
requirements
and
suffer
the
drawbacks
of
a
labour
market
that
resists
job-family
reconciliation,
while
on
the
other
hand
they
must
run
a
household
and
look
after
children
and
relatives
who
are
in
need
of
care.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Befund
ist
nicht
so
zu
verstehen,
dass
Frauen
weiterhin
die
Arbeit
im
Haushalt
erledigen
sollten,
sondern
dass
es
deutlich
einfacher
geworden,
Familie
und
Beruf
miteinander
zu
vereinbaren
–
für
Frauen
und
für
Männer.
Now
–
this
does
not
mean
that
women
should
continue
doing
the
housework,
but
that
striking
a
good
balance
between
work
at
home
and
on
the
job
has
become
easier
for
both
women
and
men.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
dich
den
Tag
über
auch
um
die
Kinder
kümmerst,
könnte
es
dich
überraschen
wie
schwierig
es
ist
nebenher
noch
den
Haushalt
zu
erledigen.
If
you
are
also
caring
for
young
children
during
the
day,
you
may
be
surprised
by
how
difficult
it
is
to
also
keep
up
with
household
tasks.
ParaCrawl v7.1
Sie
hatte
zuvor
Arthritis
und
große
Schwierigkeiten
zu
gehen,
schwere
Gegenstände
zu
heben
und
Dinge
im
Haushalt
zu
erledigen.
She
previously
had
arthritis,
difficulty
walking
and
lifting
things,
and
doing
household
chores.
ParaCrawl v7.1
Ruth
hatte
die
anfallenden
Arbeiten
im
Haushalt
zu
erledigen,
hatte
darüber
hinaus
aber
auch
geselligen
Kontakt
zur
Familie,
und
das
hieß,
es
ergaben
sich
immer
wieder
Gelegenheiten,
die
versierte
Ärztin
Jonas
nach
medizinischen
Zusammenhängen
zu
befragen.
Ruth
had
to
do
incidental
household
tasks
but
also
had
convivial
social
contact
with
the
family,
and
certainly
there
were
always
opportunities
to
ask
the
experienced
Dr.
Jonas
about
medically
related
matters.
ParaCrawl v7.1
Sie
kennen
sicher
die
Situation,
dass
jemand
durchaus
eine
gute
Absicht
haben
kann,
aber
dann
im
Fernsehen
ein
Fußballspiel
gesendet
wird
–
und
weil
er
so
stark
an
Fußball
hängt,
wird
er
dann
trotz
diesem
starken
Wunsch,
etwas
im
Haushalt
zu
erledigen
oder
den
Kindern
bei
den
Hausaufgaben
zu
helfen,
einfach
unwiderstehlich
zu
dieser
Fernsehsendung
hingezogen.
You
know
how
sometimes
somebody
can
have
very
good
intentions,
but
the
football
game
is
on
the
television,
and
because
they
have
such
a
strong
attachment
to
football,
even
though
they
have
this
strong
desire
to
help
do
something
in
the
house
or
help
the
children
with
their
schoolwork,
they're
just
compulsively
drawn
to
that
television?
ParaCrawl v7.1
Die
Last
der
Pflege
fiel
auf
seine
Frau
Zhang
Liqin,
die
die
ganze
Familie
unterstützen,
sich
um
ihren
Mann
und
Sohn
kümmern
und
den
Haushalt
erledigen
musste.
The
burden
of
taking
care
of
him
fell
on
his
wife,
Ms.
Zhang,
who
had
to
support
the
whole
family,
look
after
her
husband
and
son,
and
do
household
chores.
ParaCrawl v7.1
Die
ausgeschriebenen
Aufgaben
sind,
wie
Sie
vielleicht
schon
vermutet
haben,
beispielsweise
Hilfe
im
Haushalt
oder
Erledigung
von
Einkäufen.
Now
the
tasks
being
posted
are
things
that
you
might
expect,
like
help
with
household
chores
or
doing
some
supermarket
runs.
TED2020 v1
Piotreks
Alltag
besteht
aus
der
Schule,
dem
Spiel
mit
dem
kleinen
Bruder
oder
mit
Freunden,
den
Pflichten
im
Haushalt
und
der
Erledigung
der
Hausaufgaben
-
spät
am.
Piotrek's
daily
life
consists
of
school,
playing
with
his
little
brother
or
with
friends,
fulfilling
his
duties
in
the
household
and
doing
his
homework
-
late
in
the
evening.
ParaCrawl v7.1