Translation of "Ausgegeben für" in English

Im Bundeshaushalt wird für Forschung wesentlich mehr ausgegeben als für Landwirtschaft.
The German Federal budget spends far more on research than it does on agriculture.
Europarl v8

Ich habe tausende Dollar ausgegeben, für die Reise, Briefe und Fotos.
I spent thousands of dollars, you know, just for the trip, the letter translations and photos.
OpenSubtitles v2018

Wurde ausgegeben für "Netzaufrüstung in Block A und Laderampe".
It went to upgrading the "A" block grid and loading-dock panel.
OpenSubtitles v2018

Ich habe das ganze gesparte Geld ausgegeben, für Tommys Geburtstagsgeschenk.
I spent all the money I had saved to get to Monterey... for Tommy's birthday present.
OpenSubtitles v2018

Die geeignete Positionierung wird ausgegeben oder für die weitere Verarbeitung bereit gestellt.
The suitable positioning is output or made available for further processing.
EuroPat v2

Ich habe Tausende Dollar ausgegeben für den Kuchen, das Catering und Blumen.
I... I... I spend thousands of dollars on a cake, a caterer and flowers.
OpenSubtitles v2018

Die Erstattung von unter $ 10 werden nicht ausgegeben kommen für Spieler werden.
The refunds of below $10 will not be issued eligible for players.
ParaCrawl v7.1

Identificationskarte ausgegeben für zivile Diener und für Militaersoldat.
Identification cards issued to civil servants and army soldiers.
ParaCrawl v7.1

Was haben Sie ausgegeben für Geschenke in den letzten 12 Monaten?
What have you spent for gifts in the last 12 months?
ParaCrawl v7.1

Geocoins werden auch als Auszeichnung ausgegeben, z.B. für die 50. gefundene Geocache.
Geocoins are also distributed as awards, e.g. to celebrate the 50th discovery of a geocache.
ParaCrawl v7.1

Kataloge und Broschüren zu 2010 Jahr ausgegeben für IKEA Russland.
Catalogues and brochures on 2010 year, issued for Ikea Russia.
ParaCrawl v7.1

Die Menge wird in den Kostenspalten ausgegeben, z.B. Auswertungsspalten für Istkosten.
The quantity is output in the cost columns, e.g., analysis columns for actual costs.
ParaCrawl v7.1

Ob der Staat mir für ausgegeben von mir die Mittel gestürzt werden kann?
Whether the state to me for the means spent by me can be dumped?
ParaCrawl v7.1

Es ist Geld, ausgegeben für eine Illusion.
It is money spent on illusion.
ParaCrawl v7.1

Man hat wahrscheinlich hunderttausende von Dollar ausgegeben, für Benzin, fürs Kopieren und die Tagesspesen,
You probably spent hundreds of thousands of dollars on fuel and photocopying and per diem.
TED2020 v1

Die BPF habe Schuldverschreibungen in eigenem Namen ausgegeben, für die ein Sekundärmarkt bestehe.
It will therefore benefit the unsecured debt instruments issued by BPF after the date on which the Commission approves the implementation of the guarantee and at the latest on 31 December 2016.
DGT v2019

Bis 31.12.2002 waren 18,9 Mio. EUR ausgegeben worden, insbesondere für die Stilllegung von Fischereifahrzeugen.
As of 31 December 2002, €18.9 million had been spent - mainly on the scrapping of boats.
TildeMODEL v2018

Ich hab mehr Geld für die Reinigung der Bluse ausgegeben, als für die medizinische Versorgung.
I have spent more money dry cleaning this blouse than I have on health care.
OpenSubtitles v2018

Wie viel unserer Million hast du ausgegeben für deinen... lass uns sagen einen Einkaufsbummel.
Wait, you spent money? How much of our million did you spend on your...
OpenSubtitles v2018

Ich denke, er könnte mehr Geld für sie ausgegeben haben als für mich.
I think he might've spent more money on them than he did on me. Didrt you see them?
OpenSubtitles v2018

Wir haben Tausende von Dollar ausgegeben für die Bewerbersuche, er hat andere Angebote abgelehnt.
The department has spent thousands of dollars on this search. He's turned down other offers.
OpenSubtitles v2018

Ich habe 86 Millionen Dollar an Studiogeldern ausgegeben für einen 20 Sekunden dauernden Titel!
I spent 86 million dollars of the studio's money on 20 seconds of titles.
OpenSubtitles v2018

Dabei werden virtuelle Kreditkarten für Auszahlungen an Partner und Zulieferer ausgegeben, zum Beispiel für Provisionszahlungen.
It is based on the automatic output of virtual credit cards and enables electronic payments to partners and suppliers, for instance for commission payments.
WikiMatrix v1

Zwar haben Frankreich und Belgien Ecu-Münzen ausgegeben, aber nur für Sammlerzwecke und mit symbolischer Bedeutung.
The French and Belgian Governments have issued ecu coins, but they are collectors' items of symbolic importance.
EUbookshop v2

Letztlich werden Empfehlungen für bewährte Verfahren ausgegeben, die für zukünftige BTSF-Aktivitä-ten verwendet werden sollen.
Finally, recommendations will be provided for best practices to be used for future BTSF activities.
EUbookshop v2

Bis31.12.2002 waren 18,9 Mio. EUR ausgegeben worden, insbesondere für die Stilllegung von Fischereifahrzeugen.
As of 31 December 2002, €18.9 million had beenspent - mainly on the scrapping of boats.
EUbookshop v2