Translation of "Ausgang nehmen" in English

Gastrointestinale Perforationen können zu septischen Komplikationen führen und einen tödlichen Ausgang nehmen.
Gastrointestinal perforations may lead to septic complications and may be associated with fatal outcome.
ELRC_2682 v1

Dahinten ist ein Ausgang, nehmen Sie das mit!
Use the back door. Yeah, take it! Burt.
OpenSubtitles v2018

Auch die Beamten haben sie nicht den Ausgang nehmen sehen.
Clerks didn't see 'em go out either exit.
OpenSubtitles v2018

Den Ausgang Granville St. nehmen und 4 Häuserblocks in Richtung Süden laufen.
Take the Granville St exit and walk 4 blocks south.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich sind Bürgerkriege selten auf jene Länder beschränkt, wo sie ihren Ausgang nehmen.
Indeed, civil wars are rarely contained within the countries where they begin.
News-Commentary v14

Ich hoffe sehr, daß wir zu einem frühzeitigen Stadium im Tschad eine Entwicklung verhüten können, die andernfalls eventuell einen sehr schlimmen Ausgang zu nehmen droht.
I sincerely hope that at this early stage we may be able to prevent something which might otherwise threaten to go horribly wrong.
Europarl v8

Jeder Flüchtling hat eine andere Geschichte, und viele müssen gefährliche Reisen mit ungewissem Ausgang auf sich nehmen.
Each refugee's story is different, and many must undergo dangerous journeys with uncertain outcomes.
TED2020 v1

Bei den meisten hier angeführten Reformbemühungen kam auch die Einrichtung fortlaufender Mechanismen ins Spiel, mit denen man sowohl Kontinuität gewährleisten als auch eine Grundlage schaffen wollte, von der aus weitere Reformdiskussionen erforderlichenfalls ihren Ausgang nehmen können.
Most of the reform efforts recounted here have also involved the creation of ongoing mechanisms aimed both at ensuring continuity and a basis on which further reform discussions can, where necessary, be undertaken.
TildeMODEL v2018

Der Begriff „Interessenkonflikt“ deckt zumindest alle Situationen ab, in denen Mitarbeiter des öffentlichen Auftraggebers oder des Auftraggebers, die an der Durchführung des Konzessionsvergabeverfahrens beteiligt sind oder Einfluss auf den Ausgang des Verfahrens nehmen können, direkt oder indirekt ein finanzielles, wirtschaftliches oder sonstiges privates Interesse haben, das als Beeinträchtigung ihrer Unparteilichkeit und Unabhängigkeit im Rahmen des Konzessionsvergabeverfahrens wahrgenommen werden könnte.
The concept of conflicts of interest shall at least cover any situation where staff members of the contracting authority or entity who are involved in the conduct of the concession award procedure or may influence the outcome of that procedure have, directly or indirectly, a financial, economic or other personal interest which might be perceived to compromise their impartiality and independence in the context of the concession award procedure.
DGT v2019

Der Begriff „Interessenkonflikt“ deckt zumindest alle Situationen ab, in denen Mitarbeiter des öffentlichen Auftraggebers oder eines im Namen des öffentlichen Auftraggebers handelnden Beschaffungsdienstleisters, die an der Durchführung des Vergabeverfahrens beteiligt sind oder Einfluss auf den Ausgang des Verfahrens nehmen können, direkt oder indirekt ein finanzielles, wirtschaftliches oder sonstiges persönliches Interesse haben, von dem man annehmen könnte, dass es ihre Unparteilichkeit und Unabhängigkeit im Rahmen des Vergabeverfahrens beeinträchtigt.
The concept of conflicts of interest shall at least cover any situation where staff members of the contracting authority or of a procurement service provider acting on behalf of the contracting authority who are involved in the conduct of the procurement procedure or may influence the outcome of that procedure have, directly or indirectly, a financial, economic or other personal interest which might be perceived to compromise their impartiality and independence in the context of the procurement procedure.
DGT v2019

Der Begriff „Interessenkonflikt“ deckt zumindest alle Situationen ab, in denen Mitarbeiter des öffentlichen Auftraggebers oder eines im Namen des öffentlichen Auftraggebers handelnden Beschaffungsdienstleisters, die an der Durchführung des Vergabeverfahrens beteiligt sind oder Einfluss auf den Ausgang des Verfahrens nehmen können, direkt oder indirekt ein finanzielles, wirtschaftliches oder sonstiges persönliches Interesse haben, das als Beeinträchtigung ihrer Unparteilichkeit und Unabhängigkeit im Rahmen des Vergabeverfahrens wahrgenommen werden könnte.
The concept of conflicts of interest shall at least cover any situation where staff members of the contracting authority or of a procurement service provider acting on behalf of the contracting authority who are involved in the conduct of the procurement procedure or may influence the outcome of that procedure have, directly or indirectly, a financial, economic or other personal interest which might be perceived to compromise their impartiality and independence in the context of the procurement procedure.
DGT v2019

Das UNHCR-Gebäude hat mehrere Ausgänge, deshalb haben wir eine gute Chance, falls jemand von der Presse Sie dort entdeckt, dass wir einen anderen Ausgang nehmen können.
At the UNHCR there are separate exits from the building so we have a good opportunity, if any of the media finds out you're there... Yeah. ...you'll be able to exit a different way from the building.
OpenSubtitles v2018

Es wird von der Vorstellung ausgegangen, daß mit Beginn des Verkokungsvorgances zwei plastische Zonen entstehen, die an den Ofenwänden ihren Ausgang nehmen und sich mit fortschreitender Verkokung aufeinander zubewegen und zum Ende der Garungszeit sich in der Kammermitte vereinigen.
Based on the assumption that there are two plastic zones formed at the beginning of the coking process, both of which, start at the oven walls and move towards one another during the coking process, the zones will meet at the center of the chamber at the end of the coking time.
EuroPat v2

Wird dann in der Folge der Verbraucher, der zu der Überlastung führte, von dem ihm zugeordneten Ausgang abgeschaltet, so nehmen trotzdem die anderen Verbraucher bei der dann verringerten Spannung erhöhten Strom auf.
When, as a consequence, the user which caused the overload is disconnected from the output allocated to it, then the other users, none-the-less, take increased current at the voltage which is then reduced.
EuroPat v2

Es wird von der Vorstellung ausgegangen, dass mit Beginn des Verkokungsvorganges zwei plastische Zonen entstehen, die an den Ofenwänden ihren Ausgang nehmen und sich mit fortschrei tender Verkokung aufeinander zubewegen und zum Ende der Garungszeit sich in der Kammermitte vereinigen.
Based on the assumption that there are two plastic zones formed at the beginning of the coking process, both of which, start at the oven walls and move towards one another during the coking process, the zones will meet at the center of the chamber at the end of the coking time.
EuroPat v2