Translation of "Ausgang nehmen" in English
Gastrointestinale
Perforationen
können
zu
septischen
Komplikationen
führen
und
einen
tödlichen
Ausgang
nehmen.
Gastrointestinal
perforations
may
lead
to
septic
complications
and
may
be
associated
with
fatal
outcome.
ELRC_2682 v1
Dahinten
ist
ein
Ausgang,
nehmen
Sie
das
mit!
Use
the
back
door.
Yeah,
take
it!
Burt.
OpenSubtitles v2018
Auch
die
Beamten
haben
sie
nicht
den
Ausgang
nehmen
sehen.
Clerks
didn't
see
'em
go
out
either
exit.
OpenSubtitles v2018
Den
Ausgang
Granville
St.
nehmen
und
4
Häuserblocks
in
Richtung
Süden
laufen.
Take
the
Granville
St
exit
and
walk
4
blocks
south.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
sind
Bürgerkriege
selten
auf
jene
Länder
beschränkt,
wo
sie
ihren
Ausgang
nehmen.
Indeed,
civil
wars
are
rarely
contained
within
the
countries
where
they
begin.
News-Commentary v14
Ich
hoffe
sehr,
daß
wir
zu
einem
frühzeitigen
Stadium
im
Tschad
eine
Entwicklung
verhüten
können,
die
andernfalls
eventuell
einen
sehr
schlimmen
Ausgang
zu
nehmen
droht.
I
sincerely
hope
that
at
this
early
stage
we
may
be
able
to
prevent
something
which
might
otherwise
threaten
to
go
horribly
wrong.
Europarl v8
Jeder
Flüchtling
hat
eine
andere
Geschichte,
und
viele
müssen
gefährliche
Reisen
mit
ungewissem
Ausgang
auf
sich
nehmen.
Each
refugee's
story
is
different,
and
many
must
undergo
dangerous
journeys
with
uncertain
outcomes.
TED2020 v1
Bei
den
meisten
hier
angeführten
Reformbemühungen
kam
auch
die
Einrichtung
fortlaufender
Mechanismen
ins
Spiel,
mit
denen
man
sowohl
Kontinuität
gewährleisten
als
auch
eine
Grundlage
schaffen
wollte,
von
der
aus
weitere
Reformdiskussionen
erforderlichenfalls
ihren
Ausgang
nehmen
können.
Most
of
the
reform
efforts
recounted
here
have
also
involved
the
creation
of
ongoing
mechanisms
aimed
both
at
ensuring
continuity
and
a
basis
on
which
further
reform
discussions
can,
where
necessary,
be
undertaken.
TildeMODEL v2018
Der
Begriff
„Interessenkonflikt“
deckt
zumindest
alle
Situationen
ab,
in
denen
Mitarbeiter
des
öffentlichen
Auftraggebers
oder
des
Auftraggebers,
die
an
der
Durchführung
des
Konzessionsvergabeverfahrens
beteiligt
sind
oder
Einfluss
auf
den
Ausgang
des
Verfahrens
nehmen
können,
direkt
oder
indirekt
ein
finanzielles,
wirtschaftliches
oder
sonstiges
privates
Interesse
haben,
das
als
Beeinträchtigung
ihrer
Unparteilichkeit
und
Unabhängigkeit
im
Rahmen
des
Konzessionsvergabeverfahrens
wahrgenommen
werden
könnte.
The
concept
of
conflicts
of
interest
shall
at
least
cover
any
situation
where
staff
members
of
the
contracting
authority
or
entity
who
are
involved
in
the
conduct
of
the
concession
award
procedure
or
may
influence
the
outcome
of
that
procedure
have,
directly
or
indirectly,
a
financial,
economic
or
other
personal
interest
which
might
be
perceived
to
compromise
their
impartiality
and
independence
in
the
context
of
the
concession
award
procedure.
DGT v2019
Der
Begriff
„Interessenkonflikt“
deckt
zumindest
alle
Situationen
ab,
in
denen
Mitarbeiter
des
öffentlichen
Auftraggebers
oder
eines
im
Namen
des
öffentlichen
Auftraggebers
handelnden
Beschaffungsdienstleisters,
die
an
der
Durchführung
des
Vergabeverfahrens
beteiligt
sind
oder
Einfluss
auf
den
Ausgang
des
Verfahrens
nehmen
können,
direkt
oder
indirekt
ein
finanzielles,
wirtschaftliches
oder
sonstiges
persönliches
Interesse
haben,
von
dem
man
annehmen
könnte,
dass
es
ihre
Unparteilichkeit
und
Unabhängigkeit
im
Rahmen
des
Vergabeverfahrens
beeinträchtigt.
The
concept
of
conflicts
of
interest
shall
at
least
cover
any
situation
where
staff
members
of
the
contracting
authority
or
of
a
procurement
service
provider
acting
on
behalf
of
the
contracting
authority
who
are
involved
in
the
conduct
of
the
procurement
procedure
or
may
influence
the
outcome
of
that
procedure
have,
directly
or
indirectly,
a
financial,
economic
or
other
personal
interest
which
might
be
perceived
to
compromise
their
impartiality
and
independence
in
the
context
of
the
procurement
procedure.
DGT v2019
Der
Begriff
„Interessenkonflikt“
deckt
zumindest
alle
Situationen
ab,
in
denen
Mitarbeiter
des
öffentlichen
Auftraggebers
oder
eines
im
Namen
des
öffentlichen
Auftraggebers
handelnden
Beschaffungsdienstleisters,
die
an
der
Durchführung
des
Vergabeverfahrens
beteiligt
sind
oder
Einfluss
auf
den
Ausgang
des
Verfahrens
nehmen
können,
direkt
oder
indirekt
ein
finanzielles,
wirtschaftliches
oder
sonstiges
persönliches
Interesse
haben,
das
als
Beeinträchtigung
ihrer
Unparteilichkeit
und
Unabhängigkeit
im
Rahmen
des
Vergabeverfahrens
wahrgenommen
werden
könnte.
The
concept
of
conflicts
of
interest
shall
at
least
cover
any
situation
where
staff
members
of
the
contracting
authority
or
of
a
procurement
service
provider
acting
on
behalf
of
the
contracting
authority
who
are
involved
in
the
conduct
of
the
procurement
procedure
or
may
influence
the
outcome
of
that
procedure
have,
directly
or
indirectly,
a
financial,
economic
or
other
personal
interest
which
might
be
perceived
to
compromise
their
impartiality
and
independence
in
the
context
of
the
procurement
procedure.
DGT v2019
Das
UNHCR-Gebäude
hat
mehrere
Ausgänge,
deshalb
haben
wir
eine
gute
Chance,
falls
jemand
von
der
Presse
Sie
dort
entdeckt,
dass
wir
einen
anderen
Ausgang
nehmen
können.
At
the
UNHCR
there
are
separate
exits
from
the
building
so
we
have
a
good
opportunity,
if
any
of
the
media
finds
out
you're
there...
Yeah.
...you'll
be
able
to
exit
a
different
way
from
the
building.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
von
der
Vorstellung
ausgegangen,
daß
mit
Beginn
des
Verkokungsvorgances
zwei
plastische
Zonen
entstehen,
die
an
den
Ofenwänden
ihren
Ausgang
nehmen
und
sich
mit
fortschreitender
Verkokung
aufeinander
zubewegen
und
zum
Ende
der
Garungszeit
sich
in
der
Kammermitte
vereinigen.
Based
on
the
assumption
that
there
are
two
plastic
zones
formed
at
the
beginning
of
the
coking
process,
both
of
which,
start
at
the
oven
walls
and
move
towards
one
another
during
the
coking
process,
the
zones
will
meet
at
the
center
of
the
chamber
at
the
end
of
the
coking
time.
EuroPat v2
Wird
dann
in
der
Folge
der
Verbraucher,
der
zu
der
Überlastung
führte,
von
dem
ihm
zugeordneten
Ausgang
abgeschaltet,
so
nehmen
trotzdem
die
anderen
Verbraucher
bei
der
dann
verringerten
Spannung
erhöhten
Strom
auf.
When,
as
a
consequence,
the
user
which
caused
the
overload
is
disconnected
from
the
output
allocated
to
it,
then
the
other
users,
none-the-less,
take
increased
current
at
the
voltage
which
is
then
reduced.
EuroPat v2
Es
wird
von
der
Vorstellung
ausgegangen,
dass
mit
Beginn
des
Verkokungsvorganges
zwei
plastische
Zonen
entstehen,
die
an
den
Ofenwänden
ihren
Ausgang
nehmen
und
sich
mit
fortschrei
tender
Verkokung
aufeinander
zubewegen
und
zum
Ende
der
Garungszeit
sich
in
der
Kammermitte
vereinigen.
Based
on
the
assumption
that
there
are
two
plastic
zones
formed
at
the
beginning
of
the
coking
process,
both
of
which,
start
at
the
oven
walls
and
move
towards
one
another
during
the
coking
process,
the
zones
will
meet
at
the
center
of
the
chamber
at
the
end
of
the
coking
time.
EuroPat v2