Translation of "Ausgabe" in English

Ich begrüße die zweite Ausgabe des Verbraucherbarometers sehr.
I very much welcome the second edition of the Consumer Markets Scoreboard.
Europarl v8

Diese werden auch für jedes Projekt mit einer Ausgabe über 10.000 ECU konsultiert.
They will also be consulted on every project which involves spending more than ECU 10, 000.
Europarl v8

Die Ausgabe öffentlicher Mittel hat immer schon starke Emotionen geweckt.
The spending of public money has always stirred up strong feelings.
Europarl v8

Logischerweise folgt diese neue Ausgabe der Strategie des türkischen Außenministers.
Logically, this new edition follows the strategy of the Turkish Minister for Foreign Affairs.
Europarl v8

Ich bin für die Ausgabe von Eurobonds.
I welcome the issue of Eurobonds.
Europarl v8

Die letzte Ausgabe wurde am 22. Juli 1999 veröffentlicht.
The latest edition was published on 22 July 1999.
Europarl v8

Anfang des Jahres erschien die erste Ausgabe des Verbraucherbarometers.
The first edition of the consumer market scoreboard took place at the beginning of this year.
Europarl v8

Bei der Einzelmittelbindung stehen der Begünstigte und der Betrag der Ausgabe fest.
The budgetary commitment is individual when the beneficiary and the amount of the expenditure are known.
DGT v2019

Bei der Ausgabe von Führerscheinen sollten natürlich ärztliche Untersuchungen und Sehtests erforderlich sein.
It is of course self-evident that doctors’ examinations and sight tests should be required when driving licences are issued.
Europarl v8

Die letzte Ausgabe hat es im Mai 2003 gegeben.
The last issue appeared in May 2003.
Europarl v8

In der letzten Ausgabe der wurden dieselben Schlussfolgerungen gezogen.
The latest issue of the Harvard Business Review came up with the same conclusion.
Europarl v8

Oder wird das eine zusätzliche Ausgabe sein?
Or will that be an additional expenditure?
Europarl v8

Die Ausgabe erfolgt durch die EZB und die nationalen Zentralbanken.
The notes are issued by the ECB and the national central banks.
Europarl v8

Soweit mir bekannt ist, wird die neue Ausgabe der Geschäftsordnung demnächst veröffentlicht.
I understand that a new edition of the Rules of Procedure is to be published soon.
Europarl v8

In der kommenden Ausgabe wird es insbesondere um die Frage der Wiedereinziehung gehen.
The next edition will pay close attention to the question of recovery.
Europarl v8

Die Europäische Zentralbank und die nationalen Zentralbanken sind zur Ausgabe von Euro-Banknoten berechtigt.
The European Central Bank and the national central banks may issue such notes.
EUconst v1

Unabhängig vom Parameter workfactor wird die generierte Ausgabe immer die selbe sein.
Regardless of the workfactor, the generated output is the same.
PHP v1

Der Parameter format gibt an, ob die Ausgabe formatiert erfolgen soll.
The format specifies whether the output should be neatly formatted, or not.
PHP v1

Das vorherige Beispiel würde folgende Ausgabe produzieren:
The above example would produce the following output:
PHP v1