Translation of "Ausführung von" in English
Herr
Präsident,
das
war
meine
Ausführung
von
einer
Minute.
Mr
President,
that
was
my
one-minute
speech.
Europarl v8
Ein
solches
Thema
kann
auch
in
einer
Ausführung
von
einer
Minute
behandelt
werden.
This
is
also
a
subject
which
can
be
raised
in
a
one-minute
speech.
Europarl v8
Die
Ausführung
von
Politik
kostet
Zeit
und
Geld.
The
implementation
of
policy
costs
time
and
money.
Europarl v8
Das
Parlament
erteilt
auch
Entlastung
für
die
Ausführung
des
Haushaltsplans
von
Eurojust.
Parliament
is
also
giving
discharge
for
the
implementation
of
Eurojust'
s
budget.
Europarl v8
Dann
wäre
da
die
Ausführung
von
Pilotprojekten
und
vorbereitenden
Maßnahmen.
Then
there
is
the
implementation
of
pilot
projects
and
preparatory
actions.
Europarl v8
Wir
sprechen
von
einer
schlechten
Ausführung,
von
einer
schlechten
Haushaltsführung.
We
are
talking
about
poor
execution
and
poor
management.
Europarl v8
Für
die
Ausführung
von
SSH
wurden
keine
Optionen
angegeben.
Failed
to
execute
ssh
process.
KDE4 v2
Die
Ausführung
von
Shell-Befehlen
funktioniert
nur
bei
lokalen
Ordnern.
Executing
shell
commands
works
only
on
local
directories.
KDE4 v2
Ein
Problem
entsteht,
wenn
die
serielle
Ausführung
von
Transaktionen
ineffizient
ist.
The
schedule
describes
the
actions
of
the
transactions
as
seen
by
the
DBMS.
Wikipedia v1.0
Es
erlaubt
die
bedingte
Ausführung
von
Programmteilen.
It
allows
for
conditional
execution
of
code
fragments.
PHP v1
Oft
werden
Sie
die
bedingte
Ausführung
von
mehr
als
einer
Anweisung
wollen.
Often
you
'd
want
to
have
more
than
one
statement
to
be
executed
conditionally.
PHP v1
Die
Zentralverwahrer
lassen
die
teilweise
Ausführung
von
Abwicklungsanweisungen
zu.
CSDs
shall
allow
for
the
partial
settlement
of
settlement
instructions.
DGT v2019
Das
PRÄSIDIUM
nimmt
den
Zwischenbericht
über
die
Ausführung
von
Posten
1004
zur
Kenntnis.
The
Bureau
took
note
of
the
interim
implementation
report
on
budget
item
1004.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
ist
die
praktische
Ausführung
von
Mitgliedstaat
zu
Mitgliedstaat
sehr
unterschiedlich.
In
addition,
the
practical
details
of
each
of
these
methods
of
calculation
vary
widely
from
one
Member
State
to
another.
TildeMODEL v2018
Das
Präsidium
nimmt
den
Zwischenbericht
über
die
Ausführung
von
Posten
1004
zur
Kenntnis.
The
Bureau
took
note
of
the
interim
implementation
report
on
budget
item
1004.
TildeMODEL v2018
Die
Wertpapierfirmen
erfüllen
bei
der
Ausführung
von
Kundenaufträgen
die
folgenden
Bedingungen:
Where
an
investment
firm
is
responsible
for
overseeing
or
arranging
the
settlement
of
an
executed
order,
it
shall
take
all
reasonable
steps
to
ensure
that
any
client
financial
instruments
or
client
funds
received
in
settlement
of
that
executed
order
are
promptly
and
correctly
delivered
to
the
account
of
the
appropriate
client.
DGT v2019
Die
BUDGETGRUPPE
stellt
mit
Genugtuung
die
ordentliche
Ausführung
von
Artikel
250
fest.
The
Budget
Group
welcomed
the
satisfactory
outturn
for
Article
250.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
sollten
sicherstellen,
dass
die
Ausführung
von
Sonderaufgaben
finanziell
unterstützt
wird.
Member
States
should
ensure
that
financial
support
exists
for
the
fulfilment
of
special
tasks.
TildeMODEL v2018
Die
BUDGETGRUPPE
nimmt
mit
Befriedigung
die
ordnungsgemäße
Ausführung
von
Artikel
239
zur
Kenntnis.
The
Group
welcomed
the
satisfactory
outturn
of
this
article.
TildeMODEL v2018
Die
BUDGETGRUPPE
nimmt
erfreut
die
ordnungsgemäße
Ausführung
von
Artikel
250
zur
Kenntnis.
The
Budget
Group
welcomed
the
satisfactory
outturn
for
this
article.
TildeMODEL v2018
Die
BUDGETGRUPPE
nimmt
mit
Befriedigung
die
ordnungsgemäße
Ausführung
von
Artikel
250
zur
Kenntnis.
The
Group
welcomed
the
satisfactory
outturn
for
this
article.
TildeMODEL v2018
Kennzeichnend
für
geregelte
Märkte
und
multilaterale
Handelssysteme
ist
die
nichtdiskretionäre
Ausführung
von
Geschäften.
Regulated
markets
and
multilateral
trading
facilities
are
characterised
by
non-discretionary
execution
of
transactions.
TildeMODEL v2018