Translation of "Ausführungen ergänzen" in English
Dies,
Herr
Präsident,
wollte
ich
zu
den
Ausführungen
des
Berichterstatters
ergänzen.
That,
Mr President,
is
what
I
wished
to
add
to
the
rapporteur’s
presentation.
Europarl v8
Ich
möchte
die
Ausführungen
des
Ratspräsidenten
ergänzen.
Mr
President,
I
would
just
like
to
add
a
few
words
to
those
of
the
President-in-Office
of
the
Council.
Europarl v8
Die
Betroffenen
können
ihre
Ausführungen
jederzeit
ergänzen.
They
are
free
to
make
additional
submissions
at
anytime.
EUbookshop v2
Ultrawarmth
Boots
sind
in
verschiedenen
Stärken
und
Ausführungen
erhältlich
und
ergänzen
jedes
Nass-Tauchsystem.
Ultrawarmth
Boots
are
available
in
multiple
thicknesses
and
styles,
complementing
any
wet
diving
system.
ParaCrawl v7.1
Tastererweiterungen
für
elektromechanische
Bedienelemente
und
kundenspezifische
Ausführungen
ergänzen
das
breit
gefächerte
Angebot.
Push-button
extensions
for
electromechanical
operating
elements
and
customer-specific
designs
supplement
the
broadly
diversified
range.
ParaCrawl v7.1
Nach
erfolgreich
abgeschlossenen
Langzeittests
werden
diese
neuen
Ausführungen
das
Produktprogramm
ergänzen.
After
successful
completion
of
long-term
testing
these
new
versions
will
supplement
the
product
range.
ParaCrawl v7.1
Die
nachfolgenden
Ausführungen
ergänzen
die
Ausführungen
des
allgemeinen
Teils
für
spezifische
Aktivitäten
von
V-ZUG.
The
following
provisions
shall
supplement
the
provisions
of
the
general
part
for
certain
activities
of
V-ZUG.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
Frau
Malliori
dafür
danken,
dass
sie
dieses
Problem
angesprochen
hat,
und
ihre
Ausführungen
ergänzen.
I
should
like
to
thank
Mrs
Malliori
for
raising
this
issue
and
add
to
what
she
has
said.
Europarl v8
Michael
Davis,
Direktor
in
der
Generaldirektion
Energie,
stellte
die
wichtigsten
Projekte
vor
und
forderte
die
Vertreter
der
Vertragsfirmen
für
die
drei
durch
Modelle
dar
gestellten
Demonstrationsprojekte
auf,
seine
Ausführungen
zu
ergänzen.
Mr
Davis,
a
Director
in
the
Directorate-General
for
Energy,
outlined
the
main
projects
and
then
asked
representatives
of
the
firms
awarded
contracts
for
three
of
the
demonstration
projects
shown
in
model
form
to
complete
the
presentation.
EUbookshop v2
Wie
die
vorstehenden
Ausführungen
zeigen,
ergänzen
sich
die
Eigenschaften
der
in
den
Copolymerisaten
enthaltenen
fünf
Komponenten
in
kombinatorischer
Weise.
Thus
in
combination,
the
properties
of
the
five
components
of
the
copolymer
complement
each
other.
EuroPat v2
Die
nachfolgenden
Ausführungen
ergänzen
die
Ausführungen
des
Allgemeinen
Teils
(I)
für
spezifische
Aktivitäten
der
KUHN
GROUP.
The
following
provisions
shall
supplement
the
general
provisions
set
out
in
Section
I
above
for
certain
activities
of
KUHN
GROUP.
ParaCrawl v7.1
Ausführliche
Bedienungsanleitungen
ergänzen
das
Angebot,
das
kontinuierlich
erweitert
wird.
Comprehensive
user
manuals
complement
the
service
which
will
be
continuously
expanded.
ParaCrawl v7.1
Der
zugelassene
Vertreter
bat,
dem
ehemaligen
Kammermitglied
Ausführungen
in
Ergänzung
seines
eigenen
Vortrags
zu
gestatten.
The
professional
representative
requested
permission
for
the
former
board
member
to
make
submissions
in
addition
to
his
own
arguments.
ParaCrawl v7.1
Der
Europäische
Rat
in
Amsterdam
im
Juni
dieses
Jahres
hatte
diesen
Aktionsplan
global
genehmigt,
ohne
ergänzende
Ausführungen.
The
Amsterdam
European
Council,
last
June,
approved
this
action
plan
globally,
without
additional
remarks.
Europarl v8
Ich
möchte
Herrn
Messner
herzlich
für
seine
ergänzenden
Ausführungen
danken,
die
die
Kommission
gebührend
berücksichtigen
wird.
I
would
like
to
extend
my
warm
thanks
to
Mr
Messner
for
the
additional
remarks
he
has
made
which
the
Commission
will
take
very
much
to
heart.
Europarl v8
Daher
bitte
ich
Sie,
liebe
Kolleginnen
und
Kollegen,
für
den
Bericht
von
Herrn
van
Velzen
zu
stimmen,
der
es
verstanden
hat,
den
grundlegenden
Vorschlag
der
Kommission
durch
einen
ausführlichen
Bericht
zu
ergänzen,
der
geschickt
zwischen
den
einzelnen
politischen
Formationen,
denen
wir
angehören,
ausgehandelt
worden
ist.
That
is
why
I
would
encourage
you,
ladies
and
gentlemen,
to
vote
for
Mr
Van
Velzen's
report.
The
rapporteur
has
successfully
supplemented
the
Commission's
basic
proposal
with
a
comprehensive
report,
which
has
been
intelligently
negotiated
between
the
various
political
groups
to
which
we
belong.
Europarl v8