Translation of "Auseinander genommen" in English
Nein,
wir
haben
die
Burg
auseinander
genommen
und
nichts
gefunden.
No.
No,
we
have
ripped
the
fortress
apart.
We
found
nothing.
OpenSubtitles v2018
Wir
konnten
die
Männer
ausfindig
machen,
die
du
auseinander
genommen
hast.
We
were
able
to
track
down
the
unfortunate
guys
you
wrecked.
OpenSubtitles v2018
Sie
und
ich,
wir
werden
auseinander
genommen
Fred.
You
and
I
will
be
pitched
apart,
Fred.
OpenSubtitles v2018
Was
glaubt
ihr,
wer
ihn
auseinander
genommen
hat?
Who
do
you
think
ripped
him
apart?
OpenSubtitles v2018
Was
sagten
Sie,
dass
sie
im
Zeugenstand
auseinander
genommen
wird?
What
did
you
say,
she'd
be
ripped
to
shreds
in
the
witness
box?
OpenSubtitles v2018
Thad,
letztes
Jahr
wurde
eure
Verteidigung
am
Ende
des
Jahres
auseinander
genommen.
Listen,
Thad,
last
year
your
defense
got
ripped
at
the
end
of
the
year.
OpenSubtitles v2018
Cartman
hat
unsere
Basis
auseinander
genommen.
Cartman
tore
our
base
up.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
haben
diesen
Ort
auseinander
genommen.
But
we've
torn
this
place
apart.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
verloren,
aber
dein
Bruder
hat
das
Spielfeld
auseinander
genommen.
Well,
they
lost,
but
your
brother
tore
up
the
field.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
das
Kolosseum
auseinander
genommen,
um
ihre
Nebengebäude
bauen
zu
können.
They
took
apart
the
Colosseum
to
build
their
outhouses.
OpenSubtitles v2018
Also
haben
wir
das
ganze
Auto
auseinander
genommen.
So
now
we
had
to
dismantle
it
all.
OpenSubtitles v2018
Toll,
wie
du
die
drei
Gorillas
auseinander
genommen
hast.
I
saw
you
take
out
those
three
gorillas
the
other
day.
Nice
work.
OpenSubtitles v2018
Aber
so
einen
hab
ich
noch
nie
auseinander
genommen.
Yeah,
but
I've
never
taken
one
of
these
apart.
It
isn't
a
two-stroke.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
da
unten
im
Keller
eine
ganze
Menge
auseinander
genommen.
There's
been
a
lot
of
dismembering
going
on
in
the
basement,
if
you
ask
me.
OpenSubtitles v2018
Die
haben
unser
Haus
auseinander
genommen.
So
they
left
our
home
completely
ripped
apart,
we
haven't
seen
them
for
6
days.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
das
Zimmer
auseinander
genommen
und
zusammengebaut.
He
took
the
whole
room
apart
and
then
put
it
back
together.
OpenSubtitles v2018
Wieso
haben
Sie
mich
nicht
einfach
auseinander
genommen?
Why
didn't
you
just
take
me
apart
again
and
be
done
with
it?
OpenSubtitles v2018
Hab
Sachen
auseinander
genommen
und
wieder
zusammengebaut.
Dismantling
and
putting
things
back
together.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
Marky
jedenfalls
auseinander
genommen.
Well,
you
sure
took
Marky
apart.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
mich
zerlegt,
auseinander
genommen!
You
disassembled
me.
You
took
me
apart!
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
Molekül
für
Molekül
auseinander
genommen.
You
are
being
taken
apart
molecule
by
molecule.
OpenSubtitles v2018
Das
weiß
ich
erst,
wenn
ich
das
Ding
auseinander
genommen
habe.
I
won't
know
until
I
have
a
chance
to
take
it
apart.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
nicht
derjenige,
der
von
einer
Kettensäge
auseinander
genommen
werden
soll.
You're
not
the
one
who
has
to
be
dismembered
with
a
chainsaw.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
den
Laden
gründlich
auseinander
genommen.
I
wrecked
the
place
pretty
good.
OpenSubtitles v2018