Translation of "Auseinander genommen" in English

Nein, wir haben die Burg auseinander genommen und nichts gefunden.
No. No, we have ripped the fortress apart. We found nothing.
OpenSubtitles v2018

Wir konnten die Männer ausfindig machen, die du auseinander genommen hast.
We were able to track down the unfortunate guys you wrecked.
OpenSubtitles v2018

Sie und ich, wir werden auseinander genommen Fred.
You and I will be pitched apart, Fred.
OpenSubtitles v2018

Was glaubt ihr, wer ihn auseinander genommen hat?
Who do you think ripped him apart?
OpenSubtitles v2018

Was sagten Sie, dass sie im Zeugenstand auseinander genommen wird?
What did you say, she'd be ripped to shreds in the witness box?
OpenSubtitles v2018

Thad, letztes Jahr wurde eure Verteidigung am Ende des Jahres auseinander genommen.
Listen, Thad, last year your defense got ripped at the end of the year.
OpenSubtitles v2018

Cartman hat unsere Basis auseinander genommen.
Cartman tore our base up.
OpenSubtitles v2018

Aber wir haben diesen Ort auseinander genommen.
But we've torn this place apart.
OpenSubtitles v2018

Sie haben verloren, aber dein Bruder hat das Spielfeld auseinander genommen.
Well, they lost, but your brother tore up the field.
OpenSubtitles v2018

Sie haben das Kolosseum auseinander genommen, um ihre Nebengebäude bauen zu können.
They took apart the Colosseum to build their outhouses.
OpenSubtitles v2018

Also haben wir das ganze Auto auseinander genommen.
So now we had to dismantle it all.
OpenSubtitles v2018

Toll, wie du die drei Gorillas auseinander genommen hast.
I saw you take out those three gorillas the other day. Nice work.
OpenSubtitles v2018

Aber so einen hab ich noch nie auseinander genommen.
Yeah, but I've never taken one of these apart. It isn't a two-stroke.
OpenSubtitles v2018

Sie haben da unten im Keller eine ganze Menge auseinander genommen.
There's been a lot of dismembering going on in the basement, if you ask me.
OpenSubtitles v2018

Die haben unser Haus auseinander genommen.
So they left our home completely ripped apart, we haven't seen them for 6 days.
OpenSubtitles v2018

Er hat das Zimmer auseinander genommen und zusammengebaut.
He took the whole room apart and then put it back together.
OpenSubtitles v2018

Wieso haben Sie mich nicht einfach auseinander genommen?
Why didn't you just take me apart again and be done with it?
OpenSubtitles v2018

Hab Sachen auseinander genommen und wieder zusammengebaut.
Dismantling and putting things back together.
OpenSubtitles v2018

Du hast Marky jedenfalls auseinander genommen.
Well, you sure took Marky apart.
OpenSubtitles v2018

Sie haben mich zerlegt, auseinander genommen!
You disassembled me. You took me apart!
OpenSubtitles v2018

Sie werden Molekül für Molekül auseinander genommen.
You are being taken apart molecule by molecule.
OpenSubtitles v2018

Das weiß ich erst, wenn ich das Ding auseinander genommen habe.
I won't know until I have a chance to take it apart.
OpenSubtitles v2018

Du bist nicht derjenige, der von einer Kettensäge auseinander genommen werden soll.
You're not the one who has to be dismembered with a chainsaw.
OpenSubtitles v2018

Ich hab den Laden gründlich auseinander genommen.
I wrecked the place pretty good.
OpenSubtitles v2018