Translation of "Ausdrücklich begrüßen" in English
Premierminister,
wir
begrüßen
ausdrücklich
Ihre
Entschlossenheit,
eine
solche
Rolle
zu
übernehmen.
Prime
Minister,
we
strongly
welcome
your
determination
to
play
such
a
role.
Europarl v8
Wir
begrüßen
ausdrücklich
die
Konsultation
mit
Gewerkschaften
und
Nichtregierungsorganisationen.
We
particularly
welcome
the
consultation
with
unions
and
non-governmental
organisations.
Europarl v8
Wir
begrüßen
ausdrücklich
die
Einbindung
Rußlands.
We
expressly
welcome
the
integration
of
Russia.
Europarl v8
Usbekistan
macht
gerade
wichtige
Schritte,
die
wir
ausdrücklich
begrüßen
sollten.
Uzbekistan
is
currently
taking
big
steps
that
we
should
strongly
welcome.
Europarl v8
Frau
Vizepräsidentin,
wir
begrüßen
ausdrücklich
die
Idee
der
Meeresautobahnen.
Madam
Vice-President,
we
very
much
welcome
the
idea
of
motorways
of
the
sea;
Europarl v8
Maßnahmen
zur
aktiven
Eingliederung
und
Unterstützung
des
lebenslangen
Lernens
sind
ausdrücklich
zu
begrüßen.
Measures
for
active
integration
and
support
for
lifelong
learning
are
to
be
explicitly
welcomed.
TildeMODEL v2018
Maßnahmen
zur
aktiven
Eingliederung
und
Unterstützung
des
lebenslangen
Lernens
sind
ausdrücklich
zu
begrüßen.
Measures
for
active
integration
and
support
for
lifelong
learning
are
to
be
explicitly
welcomed.
TildeMODEL v2018
Für
den
Rat
kann
ich
dieses
nur
ausdrücklich
begrüßen.
On
behalf
of
the
Council
I
can
only
openly
welcome
this.
EUbookshop v2
Eine
einheitliche
Kennzeichnung
von
Rollstühlen
ist
somit
ausdrücklich
zu
begrüßen.
As
a
result,
uniform
identification
of
wheelchairs
is
expressly
to
be
welcomed.
ParaCrawl v7.1
Wir
erlauben
und
begrüßen
ausdrücklich
das
Setzen
von
Links
auf
unsere
Website.
We
allow
and
expressly
welcome
links
to
our
website.
CCAligned v1
Wir
begrüßen
ausdrücklich
Bewerbungen
von
schwerbehinderten/gleichgestellten
Menschen.
We
explicitly
welcome
applications
from
severely
disabled
and
equivalent
people.
ParaCrawl v7.1
Wir
begrüßen
ausdrücklich
Teilnehmer
aller
Nationen!
We
expressly
welcome
participants
from
all
nations!
CCAligned v1
Das
sei
"etwas,
was
wir
als
Linke
ausdrücklich
begrüßen".
That
is
"something
we
expressly
welcome
as
lefts."
ParaCrawl v7.1
Diese
Reform
ist
als
wichtiger
Schritt
in
die
richtige
Richtung
ausdrücklich
zu
begrüßen.
This
reform
is
certainly
to
be
welcomed
as
an
important
step.
ParaCrawl v7.1
Wir
begrüßen
ausdrücklich
den
Vorschlag
der
Kommission,
repräsentative
Einzelaktionen
mit
kollektiven
Aktionen
zu
kombinieren.
We
welcome
the
Commission's
proposal
to
combine
representative
actions
brought
by
qualified
entities
with
collective
actions,
with
explicit
agreement
expressed.
Europarl v8
Soweit
die
Absichten
der
Kommission
diesem
Ziel
Rechnung
tragen,
ist
ihr
Bericht
ausdrücklich
zu
begrüßen.
In
so
far
as
the
Commission's
intentions
reflect
these
aims,
its
report
is
to
be
emphatically
welcomed.
Europarl v8
Sie
werden
heute
über
die
Entwicklung
des
Konflikts
diskutieren,
das
ist
ausdrücklich
zu
begrüßen.
You
will
be
discussing
the
development
of
the
conflict
today,
which
I
very
much
welcome.
Europarl v8
Herr
Präsident,
eingangs
möchte
ich
die
Anmerkungen
der
Kommissarin
und
des
dänischen
Vorsitzes
ausdrücklich
begrüßen.
Mr
President,
may
I
start
by
saying
how
much
I
welcome
the
Commissioner's
remarks,
and
also
those
of
the
Danish
Presidency.
Europarl v8
Alle
dahingehenden
Maßnahmen,
diese
Verbindungen
zu
verbessern,
sind
ausdrücklich
zu
begrüßen
und
zu
unterstützen.
Any
steps
that
can
be
taken
to
improve
these
connections
are
greatly
to
be
welcomed
and
much
to
be
encouraged.
Europarl v8
Wir
begrüßen
ausdrücklich
die
Freilassung
von
politischen
Gefangenen
und
den
größerer
Spielraum
für
politische
Opposition.
We
expressly
welcome
the
release
of
political
prisoners
and
the
increased
scope
for
political
opposition.
Europarl v8
Ich
möchte
das
ausdrücklich
begrüßen.
That
is
something
I
would
very
much
welcome.
Europarl v8
Ich
möchte
aber
auch
die
Forderung,
den
natürlichen
Hochwasserschutz
zu
stärken,
ausdrücklich
begrüßen.
At
the
same
time,
I
warmly
welcome
the
demand
for
enhanced
natural
flood
prevention.
Europarl v8
Ausdrücklich
begrüßen
möchte
ich
die
Hinwendung
des
Kollegen
de
la
Malène
zur
Befürwortung
der
Süderweiterung.
I
particularly
welcome
Mr
de
la
Malène's
support
for
Enlargement
to
the
South.
EUbookshop v2
Ausdrücklich
begrüßen
die
Spitzenverbände
der
Wirtschaft
dagegen
die
vom
DGB
signalisierte
Öffnung
fürTeilqualifikationen
und
Ausbildungsbausteine.
On
the
other
hand,
the
confederations
of
industry
expressly
welcomed
the
readiness
to
accept
partial
qualifications
and
training
components
mentioned
by
the
DGB.
EUbookshop v2