Translation of "Ausblick 2014" in English
Weitere
Einzelheiten
wird
das
Unternehmen
in
seinem
Ausblick
für
2014
im
Januar
veröffentlichen.
Further
details
will
be
released
with
the
Company's
2014
guidance
outlook
in
January.
ParaCrawl v7.1
Im
Ausblick
auf
2014
verweist
KBA
auf
die
positiven
Wachstumsprognosen
für
die
Weltwirtschaft
und
den
Maschinenbau.
KBA
refers
to
the
positive
growth
prospects
for
the
global
economy
and
machinery
manufacturing
industry
in
its
outlook
for
2014.
ParaCrawl v7.1
Während
wir
für
die
gesamte
Industrie
in
Deutschland
unsere
Prognose
von
4%
bestätigen,
haben
wir
in
einzelnen
Industriebranchen
unseren
Ausblick
für
2014
geändert.
While
we
reaffirm
our
forecast
of
4%
growth
for
German
industry
as
a
whole,
we
have
adjusted
our
2014
estimates
for
individual
sectors.
ParaCrawl v7.1
Bolza-Schünemann
im
Ausblick
auf
2014:
„Die
KBA-Gruppe
wird
im
laufenden
Jahr
nicht
wachsen,
die
neu
hinzugekommenen
Geschäftsfelder
flexibler
Verpackungsdruck
und
Glas-Direktdruck
werden
aber
weggefallene
Erlöse
im
Rotationsgeschäft
zumindest
teilweise
kompensieren.
Bolza-Schünemann
in
the
outlook
for
2014:
“The
KBA
Group
will
not
grow
this
year,
the
newly
consolidated
business
fields
of
flexible
packaging
and
glass
direct
decoration
will
compensate
at
least
in
part
for
the
loss
in
revenue
of
our
web
offset
press
business.
ParaCrawl v7.1
Matthias
Martens
(Director
SAP
bei
Arvato
Systems
und
Sprecher
des
DASG-Arbeitskreises
"Logistikdienstleister")
hält
gemeinsam
mit
Anselm
Roth
und
Ralf
Schänkler
von
SAP
einen
Vortrag
zum
Thema
"SAP
TM
und
EWM:
Status
2013
und
Ausblick
2014".
Matthias
Martens
(Director
SAP
at
Arvato
Systems
and
Spokesman
for
the
DASG
'Logistics
Service
Providers'
task
force)
makes
a
presentation
together
with
Anselm
Roth
and
Ralf
Schänkler
of
SAP
on
'SAP
TM
and
EWM:
STATUS
in
2013
and
Looking
Ahead
for
2014.'
ParaCrawl v7.1
Auf
Basis
eines
wieder
erfolgreichen
Geschäftsjahres
und
mit
einem
positiven
Ausblick
für
2014
sollen
die
Aktionäre
mit
einer
stabil
hohen
Dividende
von
0,35
EUR
je
Aktie
am
Erfolg
der
DIC
Asset
AG
beteiligt
werden.
As
this
marks
yet
another
sound
business
performance
and
the
outlook
for
2014
is
positive,
shareholders
will
participate
in
the
Company's
performance
with
a
high,
consistent
year-on-year
dividend
of
EUR
0.35
per
share.
ParaCrawl v7.1
Ausblick
2014
Witter
betonte:
"Mit
dem
Erfolg
des
abgelaufenen
Geschäftsjahres
haben
wir
eine
stabile
Grundlage
für
2014
gelegt.
Outlook
for
2014
Witter
emphasised:
"With
our
success
in
the
financial
year
just
ended,
we
have
laid
a
stable
foundation
for
2014.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
ist
derzeit
damit
beschäftigt,
diese
Auswirkungen
auch
in
quantitativer
Hinsicht
zu
bewerten
und
wird
weitere
Details
dazu
im
Ausblick
für
2014,
der
Anfang
Januar
erscheinen
soll,
bekannt
geben.
The
Company
is
in
the
process
of
evaluating
and
quantifying
this
impact
and
will
make
further
announcements
in
its
2014
Outlook
scheduled
for
release
in
early
January.
ParaCrawl v7.1
Ausblick
2014:
Das
Zustandekommen
des
Angebots
würde
die
vorzeitige
Beendigung
des
Aktienbeteiligungsplans
von
Swisslog
sowie
weitere
transaktionsbedingte
Kosten
auslösen.
Outlook
2014:
Completion
of
the
offer
would
prompt
the
early
termination
of
Swisslog‘s
stock
ownership
plan
and
would
also
incur
further
transaction-related
costs.
ParaCrawl v7.1
Private
Equity
Prognose:
Positiver
Ausblick
für
2014Der
hoffnungsvolle
wirtschaftliche
Ausblick
auf
2014
sollte
dem
Beteiligungsmarkt
in
Deutsch-land
Rückenwind
geben.
Private
Equity
Forecast:
Positive
outlook
for
2014
The
hopeful
economic
outlook
for
2014
is
expected
to
boost
the
German
private
equity
market.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Rating-Upgrade
im
Mai
2012
hat
Standard
&
Poor's
erneut
die
operativen
Fortschritte
von
Swiss
Life
anerkannt
und
erhöhte
den
Rating-Ausblick
im
Mai
2014
von
«stabil»
auf
«positiv».
Following
the
rating
upgrade
in
May
2012,
the
rating
agency
Standard
&
Poor's
has
once
again
recognised
the
operational
advances
of
Swiss
Life
and
raised
the
rating
outlook
in
May
2014
from
"stable"
to
"positive".
ParaCrawl v7.1
Im
Neunmonatsbericht
bestätigt
der
Vorstandsvorsitzende
Claus
Bolza-Schünemann
den
Ausblick
für
2014:
„Bei
KBA
ist
derzeit
im
Hinblick
auf
die
nachhaltige
Sicherung
der
Profitabilität
des
Unternehmens
vieles
im
Umbruch.
In
the
third-quarter
financial
report,
president
and
CEO
Claus
Bolza-Schünemann
confirmed
his
outlook
for
2014:
“A
lot
is
currently
happening
at
KBA
with
regard
to
securing
the
company’s
profitability
in
the
long
term.
ParaCrawl v7.1
Für
die
zahlreichen
Teilnehmer
gab
es
einen
Überblick
über
die
bisherige
Zusammenarbeit,
einen
Ausblick
für
2014
sowie
Informationen
zu
Projekten
auf
europäischer
Ebene
und
eine
Podiumsdiskussion
zu
den
Perspektiven
der
deutsch-russischen
Kooperation.
The
conference
provided
the
numerous
participants
with
an
overview
of
the
collaboration
so
far,
the
prospects
for
2014
as
well
as
information
about
projects
at
European
level
and
a
podium
discussion
on
the
opportunities
created
by
German-Russian
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
wird
weitere
Informationen
zu
den
vorläufigen
Ergebnissen
für
das
vierte
Quartal
und
das
Gesamtjahr
2013
sowie
den
Ausblick
2014
am
21.
Januar
bekannt
geben.
The
Company
will
report
its
preliminary
fourth
quarter
and
full
year
2013
results
on
January
21,
including
the
outlook
for
2014.
ParaCrawl v7.1
Im
Ausblick
für
2014
verweist
das
Unternehmen
auf
die
durch
die
Ukraine-Krise,
die
Wachstumsabschwächung
in
China
und
negative
Wechselkurseffekte
in
wichtigen
Schwellenländern
gewachsenen
Risiken
für
die
Weltwirtschaft.
In
its
outlook
for
2014
KBA
refers
to
increased
risks
for
the
global
economy
resulting
from
the
crisis
in
the
Ukraine,
reduced
growth
in
China
and
the
negative
currency
effects
in
key
threshold
countries.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
mit
Vizepräsident
Philippe
de
Fontaine
Vive
hatte
er
über
die
Tätigkeit
der
Bank
im
Jahr
2013
berichtet
und
einen
Ausblick
auf
2014
gegeben.
Together
with
Vice
President
Philippe
de
Fontaine
Vive,
he
presented
the
Bank’s
activities
in
2013
and
gave
an
outlook
on
2014.
ParaCrawl v7.1
Dabei
handelt
es
sich
zum
einen
um
Chancen,
deren
Eintrittswahrscheinlichkeit
wir
als
so
hoch
betrachten,
dass
wir
sie
bereits
in
unseren
Ausblick
für
2014
und
in
die
mittelfristigen
Ziele
bis
2018
aufgenommen
haben.
Some
of
these
are
opportunities
whose
probability
of
occurrence
we
consider
so
high
that
we
have
already
included
them
in
our
outlook
for
2014
and
the
medium-term
targets
for
2018
.
ParaCrawl v7.1
Das
sei
die
eine
Seite
des
Ausblicks
auf
2014,
so
der
EHFG-Präsident:
„Die
andere
Seite
ist:
Das
EU
Parlament
wird
mehr
Macht
bekommen,
es
wird
erstmals
den
Kommissionspräsidenten
wählen.
That
was
one
side
of
the
outlook
for
2014,
said
Prof
Brand.
“The
other
is
that
the
European
Parliament
will
acquire
more
power,
and
will
for
the
first
time
select
the
President
of
the
Commission.
ParaCrawl v7.1