Translation of "Ausbildung durchführen" in English

Ferner müssen alle Schüler im Rahmen ihrer Ausbildung ein Projekt durchführen.
All students carry out a project during their course of studies.
EUbookshop v2

Die Zuständigkeit bestimmt sich nach dem Land, in dem Sie Ihre Ausbildung durchführen möchten.
The responsibility depends on the country in which you would like to carry out your academic education.
ParaCrawl v7.1

Im Handlungsfeld 3 "Ausbildung durchführen" wird die Bedeutung von Feedbackprozessen mit den Auszubildenden betont.
Activity 3 "Conducting Vocational Training" underscores the importance of feedback processes with trainees.
ParaCrawl v7.1

Viele Piloten sagen, daß auch ein Terrorist mit nur geringer Ausbildung diese Flugmanöver durchführen konnte.
Many pilots say that a terrorist with minimal training could have conducted these maneuvers.
ParaCrawl v7.1

Wir halten es für wesentlich, dass die Seeleute unter Einbeziehung der Verantwortungsträger die erforderliche Ausbildung erhalten, Übungen durchführen und praktische Erfahrungen sammeln.
We believe it is essential for the seafarers to be guaranteed training, exercises and practical experience involving the staff responsible.
Europarl v8

Dabei werden die künftigen Ausbilder und eine geeignete Anzahl von Experten des Pools, die die Ausbildung durchführen, zusammenkommen.
The implementing entity in charge of the experts meeting will be responsible for the related ‘train the trainer’ component.
DGT v2019

Es sollte jedoch hervorgehoben werden, dass das Vereinigte Königreich diesen spezifischen Tutor-Lehrgang auch für TRI vorsieht, die diese Ausbildung durchführen wollen.
It should be highlighted however, that the UK foresees this specific tutor course also for TRIs wishing to provide such training.
DGT v2019

Hinzu kommt, daß gegenwärtig die große Mehrzahl der französischen Unternehmen noch nicht über die personellen und sachlichen Voraussetzungen sowie Erfahrungen verfügen, um eine qualitativ hochstehende Ausbildung durchführen zu können.
Moreover at present the vast majority of French companies do not yet fulfill the necessary conditions in terms of personnel, facilities or experience to be able to implement a qualitatively high level of vocational education.
EUbookshop v2

Abgesehen von diesen nationalen und regionalen Organen ist die vielleicht wichtigste Gruppe zur Unterstützung bei der Betriebsgründung das Netz von über 300 örtlichen Unternehmensförderstellen (LEAs), die eine betriebswirtschaftliche Beratung und Ausbildung durchführen und auch viele Ausbildungsprogramme der Zentral regierung anbieten.
Apart from these national and regional bodies, perhaps the most significant grouping for business start up support is the network of over 300 Local Enterprise Agencies (LEAs), which provide business advice and training, including the delivery of many of the central
EUbookshop v2

Auch für Studenten, die nur einen Teil ihrer Ausbildung im Ausland durchführen, ist es wichtig, daß die dort erworbenen Studienresultate auf ihr Studium angerech­net werden.
It is also important for students who only take part of their training abroad that the
EUbookshop v2

Es gibt auch Schulen des Gesundheitswesens, die eine duale Ausbildung (Schule - Krankenhaus) durchführen, aber sie unterliegen nicht der Gesetz gebung zum dualen System.
Health and social training provision is, however, the responsibility of specialized technical ministries (for health and solidarity).
EUbookshop v2

Für die externen Einrichtungen stellt die AnCO Ausbilder ein, die in ihrem Auftrag die Ausbildung durchführen.
It also uses external facilities whereby AnCO hires trainers to train persons on its behalf.
EUbookshop v2

Grundsätzlich kostenlos ist die Ausstellung einer Drehgenehmigung für Schüler, Studenten und Personen, die die Arbeiten im Rahmen ihrer Ausbildung durchführen.
A permit to film is generally issued free of charge to schoolchildren, students and persons performing the work as part of their training.
ParaCrawl v7.1

Weiter läßt sich eine wirkliche Ausbildung nicht durchführen infolge der lächerlich geringen Mittel, die für einen solchen Zweck einem sogenannten Wehrverbande zur Verfügung stehen.
Moreover, a proper system of military training cannot be developed where there are such ridiculously scanty means as those at the disposal of the defence associations.
ParaCrawl v7.1

Aber von den Zweit-Generationszuwanderern aus arabischen Ländern sind ganze 64% der Jugendlichen Analphabeten, wenn sie eine dänische Schule verlassen, weshalb sie eine Ausbildung nicht durchführen können.
But among second-generation immigrants from Arab countries, 64% of all young people are illiterate when they leave a Danish school, so they cannot go through with an education.
ParaCrawl v7.1

Betriebe mit hohen Anteilen Jugendlicher mit Hauptschulabschluss müssen dabei im Schnitt mehr Fördermaßnahmen während der Ausbildung durchführen.
On average, enterprises with high proportions of lower secondary school graduates must carry out more support measures during the training.
ParaCrawl v7.1

Durch den Bau des großen regionalen phychoneurological Krankenhaus in 1971, die Abteilung für Nervenkrankheiten und Psychiatrie Studenten durchführen Ausbildung "könnte effektiver.
Due to the construction of the large regional phychoneurological hospital in 1971, the department of Nervous Diseases and Psychiatry could carry out students’ training more effective .
ParaCrawl v7.1

Ausbildung im Lernprozess durchführen.
Carry out education in the learning process.
ParaCrawl v7.1

Im BIBB-Qualifizierungspanel wurden in der Erhebungswelle 2012 verschiedene Maßnahmen abgefragt, die Betriebe während der Ausbildung durchführen können, um ihre Auszubildenden zu unterstützen.
Broad support by companies In the BIBB Qualification Panel, companies were asked in the 2012 survey wave about different measures they can take during training to support their trainees.
ParaCrawl v7.1

Jenen Gesellschaften, die sich hauptsächlich auf die 2D-Systeme vor unserer Zeit stützen, fast muss man die Mittel in die neue Software sicher anlegen, die Workstations modernisieren und, die Ausbildung des Personals durchführen, um in den Interessen die Technologie der 3D-Modellierung zu verwenden.
To those companies which lean till now, mainly, against 2D-systems, almost for certain it is necessary to put means in new software, to modernise workstations and to carry out personnel training to exploit technology of 3D-modelling. But even after training will be finished, months if not years, to gain experience in 3D-modelling be required to designers.
ParaCrawl v7.1