Translation of "Aus unternehmerischer sicht" in English
Wir
sollten
die
Sache
aus
unternehmerischer
Sicht
betrachten.
Maybe
we
should
be
looking
at
it
from
the
point
of
view
of
true
entrepreneurs.
OpenSubtitles v2018
Alpiq
hat
aus
unternehmerischer
Sicht
alle
Varianten
eines
Atomausstiegs
durchkalkuliert.
Alpiq
has
calculated
all
the
variants
of
a
nuclear
power
phase-out
from
a
business
perspective.
ParaCrawl v7.1
Aus
unternehmerischer
Sicht
ebenfalls
von
erheblicher
Bedeutung
ist
der
Kontakt
zu
Nachwuchskräften.
From
a
business
perspective,
the
contact
with
junior
talents
is
also
extremely
important.
ParaCrawl v7.1
Nachhaltige
Investitionen
sind
auch
aus
unternehmerischer
Sicht
sinnvoll.
Sustainable
investing
makes
smart
business
sense.
ParaCrawl v7.1
Keine
dieser
beiden
Möglichkeiten
ist
aus
unternehmerischer
Sicht
eine
großartige
Option.
Neither
of
these
are
really
great
options
from
a
business
standpoint.
ParaCrawl v7.1
Denn
letzten
Endes
ist
eine
API
aus
unternehmerischer
Sicht
immer
ein
Produkt.
After
all,
an
API
is
always
a
product
from
an
entrepreneurial
point
of
view.
ParaCrawl v7.1
Auf
den
ersten
Blick
scheint
daher
aus
unternehmerischer
Sicht
eine
starke
Mitarbeiterorientierung
an
der
Arbeit
wünschenswert.
Thus,
at
first
sighta
strong
employee
orientation
to
work
from
an
organisational
point
of
view
seemsdesirable.
EUbookshop v2
Kurzfristig
lässt
sich
so
punkten
–
mittelfristig
ist
dies
aus
unternehmerischer
Sicht
allerdings
unverantwortlich.
This
may
work
in
the
short
term
–
but
it
represents
corporate
irresponsibility
in
the
medium
term.
ParaCrawl v7.1
Aus
unternehmerischer
Sicht
bringen
die
Nähe
zum
Düsseldorfer
Flughafen
und
die
gute
Autobahnanbindung
zahlreiche
logistische
Vorteile.
On
the
entrepreneurial
side,
the
proximity
of
the
airport
and
excellent
motorway
connections
offer
tremendous
logistical
benefits.
ParaCrawl v7.1
Wichtig
erscheint
aus
unternehmerischer
Sicht
ein
hohes
Maß
an
Berechenbarkeit
bei
den
gesetzgeberischen
und
finanziellen
Rahmenbedingungen.
From
a
business
point
of
view,
a
high
level
of
predictability
in
the
legislative
and
financial
conditions
appears
important.
ParaCrawl v7.1
Es
stimmt,
dass
dies
so
getan
werden
kann,
dass
letztlich
alle
Werke
offen
bleiben,
unter
der
Bedingung
natürlich,
dass
Opel
dies
auch
aus
unternehmerischer
Sicht
als
möglich
erachtet.
It
is
true
that
this
can
be
done
in
such
a
way
that,
ultimately,
all
the
factories
remain
open,
on
condition,
of
course,
that
Opel
also
views
it
as
possible,
from
a
business
point
of
view.
Europarl v8
Eine
kürzlich
durchgeführte
Unternehmensbefragung7
zeigte,
daß
das
größte
Hindernis
für
eine
Geschäftstätigkeit
im
Binnenmarkt
aus
unternehmerischer
Sicht
darin
besteht,
daß
die
Mitgliedstaaten
weiterhin
einen
nationalen
oder
regionalen
"Bezugsrahmen"
für
produktspezifische
Rechtsvorschriften
wünschen.
A
recently
conducted
business
survey
7
demonstrated
that
the
major
obstacle
to
doing
business
within
the
Single
Market
was
seen
as
stemming
from
Member
States’
continuing
desire
to
maintain
a
national
or
regional
“frame
of
reference”
for
product
legislation.
TildeMODEL v2018
Sie
meinen,
es
gäbe
Belege,
dass
es
aus
unternehmerischer
Sicht
funktioniert,
aber
die
Leute
haben
einfach
nicht
den
Mut
--
(husch)
RS:
Sie
haben
nicht
einmal
den
Ansporn.
From
your
point
of
view
the
evidence
is
there,
in
the
business
point
of
view
this
works,
but
people
just
don't
have
the
courage
to
--
(Whoosh)
RS:
They
don't
even
have
the
incentive.
TED2020 v1
Große
Namen
der
Wirtschaftswelt
erklären
und
interpretieren
aktuelle
ökonomische
Themen
–
sowohl
aus
wirtschaftswissenschaftlicher
als
auch
aus
sozialer
und
unternehmerischer
Sicht.
Well
known
economists
explain
and
interpret
current
economic
issues,
both
from
a
economic-scientific
as
well
as
from
a
social
and
entrepreneurial
viewpoint.
WikiMatrix v1
Erstens
ist
zu
sagen,
daß
die
erneuerbaren
Energien
gegenwärtig
den
Nachteil
einer
geringeren
wirtschaftlichen
Effizienz
haben,
weshalb
sie
in
einer
ersten
Phase
Unterstützungsmechanismen
brauchen,
die
sie
aus
unternehmerischer
Sicht
durchführbar
machen.
Firstly,
it
should
be
said
that
renewable
energies
currently
have
the
disadvantage
of
being
less
efficient
in
economic
terms,
which
means
that,
in
the
first
phase,
support
mechanisms
are
needed
which
will
make
them
viable
from
a
business
point
of
view.
Europarl v8
Mit
dem
Vertrieb
des
Werkes
"Die
Zukunft
war
wunderschön"
betritt
die
Firma
aus
unternehmerischer
Sicht
Neuland,
vor
allem
weil
es
ohne
Gewinnstreben
als
E-Buch
einer
möglichst
groÃ
en
Leserschaft
zugänglich
gemacht
werden
soll.
With
the
selling
of
the
work
“the
future
was
beautifully”
enters
the
company
from
business
view
new
ground,
above
all
because
it
was
to
be
made
accessible
without
winning
vines
as
E-book
of
large
a
readership
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Austausch
ist
wichtig,
und
zwar
aus
der
Perspektive
der
Forschung
und
Lehre
genauso
wie
aus
unternehmerischer
Sicht",
erklärt
Ludmila
Zimmer.
This
exchange
is
just
as
important
from
the
perspective
of
education
and
research
as
from
a
business
point
of
view,"
explains
Ludmila
Zimmer.
ParaCrawl v7.1
Große
Namen
der
Wirtschaftswelt
erklären
und
interpretieren
aktuelle
ökonomische
Themen
-
sowohl
aus
wirtschaftswissenschaftlicher
als
auch
aus
sozialer
und
unternehmerischer
Sicht.
Reknown
economists
explain
and
interpret
current
economy
issues,
both
from
a
economic-scientific
as
well
as
from
a
social
and
entrepreneurial
viewpoint.
ParaCrawl v7.1
In
dem
vom
BMBF
geförderten
Verbundprojekt
Risikomanagementstrategien
in
Logistik-
und
Infrastrukturnetzen
aus
unternehmerischer
und
gesamtwirtschaftlicher
Sicht
(RM-LOG)
werden
Risikomanagementstrategien
zur
Sicherung
von
Warenketten
im
Hinblick
auf
potentielle
Katastrophenereignisse
(z.B.
Naturkatastrophen)
unter
Berücksichtigung
der
Auswirkung
dieser
Katastrophen
auf
die
Verkehrsinfrastruktur
sowie
Logistiknetzwerke
untersucht.
In
their
collaborative
project
entitled
“Risk
Management
Strategies
in
Logistics
and
Infrastructure
Networks”
fostered
by
the
German
Ministry
of
Education
and
Research
scientists
from
the
IWW
and
the
Technical
University
in
Berlin
are
working
closely
with
logistics
experts
from
4flow
AG
and
Kühne
+
Nagel
(AG
&
Co.)
KG
to
analyze
the
extent
to
which
catastrophes
can
impact
logistics
systems.
ParaCrawl v7.1
Aus
unternehmerischer
Sicht
ist
er
etwa
höher,
wenn
ein
Datensatz
mit
anderen
Daten
kombiniert
werden
kann,
was
bedeutet,
dass
personenbezogene
Daten
auf
funktionaler
Ebene
mehr
wert
sind,
wenn
beispielsweise
Google
oder
Facebook
über
sie
verfügen.
From
an
economic
point
of
view,
it
is
higher
when
a
data-set
is
combined
with
other
data,
which
means
—
on
a
functional
level
—
the
value
of
data
increases
if
Google
or
Facebook
have
it.
ParaCrawl v7.1
Erstmals
wurde
mithilfe
einer
Materialitätsanalyse
im
Vorfeld
der
Berichterstellung
untersucht,
wie
relevant
verschiedene
Nachhaltigkeitsthemen
nach
Einschätzung
mehrerer
Stakeholder-Gruppen
sowie
aus
unternehmerischer
Sicht
für
HeidelbergCement
sind.
For
the
first
time,
a
materiality
analysis
was
conducted
prior
to
the
development
of
the
report
in
order
to
evaluate
how
relevant
various
sustainability
issues
are
from
the
viewpoints
of
different
stakeholder
groups
as
well
as
from
the
corporate
perspective
of
HeidelbergCement.
ParaCrawl v7.1
Aus
klassisch
finanzwirtschaftlicher
Sicht
ist
das
vielleicht
nicht
wünschenswert,
aus
unternehmerischer
Sicht
und
für
unsere
langfristigen
Ziele
aber
erforderlich.
This
may
not
be
desirable
from
a
classic
financial
point
of
view,
but
it
is
necessary
from
an
entrepreneurial
point
of
view
and
for
our
long-term
goals.
ParaCrawl v7.1
Beim
Betrieb
WUK
bio.pflanzen
–
Soziale
Landwirtschaft
Gänserndorf,
der
im
Oktober
2009
gestartet
hat,
handelt
es
sich
aus
unternehmerischer
Sicht
um
ein
ganz
spezielles
Projekt,
da
der
Biohof
Adamah
bereits
in
der
Planung
des
Soialbetriebs
eine
wesentliche
Rolle
gespielt
hat.
The
enterprise
WUK
bio.plants
–
Gaenserndorf
social
agriculture,
which
was
launched
in
October
2009,
is
a
very
special
project
from
an
entrepreneurial
point
of
view,
because
the
Adamah
Organic
Farm
has
already
played
a
crucial
role
in
planning
this
social
enterprise.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
wird
im
ersten
Teil
des
Kurses
ein
Überblick
über
theoretische
Ansätze
gegeben,
die
helfen,
gesellschaftlichen
Wandel
aus
unternehmerischer
Sicht
zu
verstehen,
wie
z.B.
die
Forschung
zu
Institutional
Entrepreneurship
oder
Corporate
Political
Activity.
Toward
this
end,
the
first
part
of
the
course
introduces
several
important
theoretical
approaches
that
help
understand
societal
change
from
a
business
perspective,
such
as
Institutional
Entrepreneurship
or
Corporate
Political
Activity.
ParaCrawl v7.1
Die
Möglichkeit,per
einfachem
Klick
mit
seinem
Bekanntenkreis
etwas
zu
«sharen»,
ist
aus
unternehmerischer
Sicht
ein
einfacher
und
kostengünstiger
Weg,
viele
potenzielle
Kunden
zu
erreichen.
From
a
business
perspective,
the
possibility
of
sharing
something
with
just
one
mouse
click
with
an
entire
circle
of
acquaintances
is
a
simple
and
very
inexpensive
way
to
reach
large
numbers
of
potential
clients.
ParaCrawl v7.1