Translation of "Aus rund" in English
Im
Bezugszeitraum
stieg
der
Marktanteil
der
Einfuhren
aus
Brasilien
um
rund
zwei
Prozentpunkte.
Over
the
period
considered,
the
market
share
of
imports
from
Brazil
rose
by
around
2
percentage
points.
DGT v2019
Im
Inneren
der
Halle
haben
die
Immigranten
aus
Subsahara-Afrika
rund
60
Zelte
aufgestellt.
Inside
the
shed,
Sub-Saharan
immigrants
have
pitched
about
sixty
tents.
GlobalVoices v2018q4
Die
Familie
besteht
nach
jüngsten
Erkenntnissen
aus
rund
25
Arten.
The
family
consists
of
only
one
extant
genus,
Lepilemur.
Wikipedia v1.0
Die
Skulptur
aus
Carraramarmor
ist
rund
2,5
Meter
hoch
und
6,5
Tonnen
schwer.
It
is
made
of
Carrara
marble,
stands
about
high,
and
weighs
6.5
tonnes.
Wikipedia v1.0
Mit
170
Teilnehmern
aus
rund
50
Ländern
war
der
Workshop
ein
voller
Erfolg.
The
workshop
was
successful
with
170
delegates
from
around
50
countries
attending.
ELRC_2682 v1
Das
derzeitige
Gebührensystem
besteht
aus
rund
130
unterschiedlichen
Gebühren.
The
current
fee
system
consists
of
around
130
different
fees.
ELRC_2682 v1
Teams
aus
Ländern
rund
um
die
Welt
reichten
Entwürfe
ein.
Individuals
and
teams
from
around
the
world
submitted
design
proposals.
Wikipedia v1.0
Die
Belegschaft
des
Bahnhofes
bestand
zeitweise
aus
rund
50
Bediensteten.
There
were
around
50
staff
at
of
the
station
at
one
time.
Wikipedia v1.0
Die
Gattung
besteht
aus
rund
300
Arten.
Several
species
are
native
to
the
Arctic.
Wikipedia v1.0
Pro
Tag
werden
vom
Jaroslawler
Bahnhof
aus
rund
300
Zugpaare
abgefertigt.
Currently,
the
station
serves
around
300
pairs
of
trains
daily.
Wikipedia v1.0
Zwischen
1995
und
2002
stiegen
die
EU-Einfuhren
aus
Pakistan
um
rund
50
%.
Between
1995
and
2002,
EU
imports
from
Pakistan
increased
by
around
50%.
TildeMODEL v2018
Andererseits
stellen
Arbeitnehmer
aus
Drittländern
rund
4
%
der
Erwerbsbevölkerung
der
EU-Mitgliedstaaten.
In
the
same
way,
non-EU
nationals
make
up
around
4%
of
Member
States'
workforces.
TildeMODEL v2018
Es
besteht
aus
rund
40
Schätzgleichungen
und
80
definitorischen
Beziehungen.
Consists
of
approximately
40
estimate
equations
and
80
defining
correlations.
EUbookshop v2
Er
ließ
ein
Team
aus
Wissenschaftlern
rund
um
die
Uhr
arbeiten.
He
had
a
team
of
scientists
working
around
the
clock.
OpenSubtitles v2018
Der
Verband
hat
über
100
Mitglieder
aus
rund
20
Ländern.
Since
the
group's
inception
membership
has
grown
to
over
100
members.
Wikipedia v1.0
Zurzeit
(Stand
2012)
besteht
der
Chor
aus
rund
35
aktiven
Sängern.
As
of
2012,
the
choir's
50th
year,
it
has
about
130
singers.
WikiMatrix v1
Gut
270
Personen
aus
rund
180
Unternehmen
nahmen
an
Seminaren
teil.
Some
270
people,
representing
around
180
organisations,
attended
workshop
events.
EUbookshop v2
Das
Jean-Monnet-Netzwerk
verbindet
1500
Hochschullehrer
aus
61
Ländern
rund
um
den
Erdball.
The
Jean
Monnet
network
draws
1,500
professors
together
from
across
61
countries
around
the
world.
EUbookshop v2
Sie
stammt
aus
den
Gewässern
rund
um
das
Schwarze
Meer.
It
comes
from
the
waters
around
the
Black
Sea.
WikiMatrix v1
Das
Unternehmen
produziert
Glasröhren,
-stäbe
und
-profile
aus
rund
sechzig
Spezialglasarten.
The
company
produces
glass
tubing,
rods
and
profiles
from
approx.
sixty
special
glass
types.
WikiMatrix v1
Das
Personal
bestand
aus
rund
100
Personen.
The
staff
consisted
of
about
100
persons.
WikiMatrix v1