Translation of "Aus langjähriger erfahrung" in English
Aus
langjähriger
Erfahrung
können
wir
aber
folgende
Zeitrahmen
nennen:
From
many
years
of
experience,
however,
we
can
provide
the
following
timeframes:
CCAligned v1
Wir
sind
spezialisiert
auf
Ihre
Branche
–
aus
eigener,
langjähriger
Erfahrung.
We
know
your
industry
inside
out
–
from
long-term
experience.
ParaCrawl v7.1
Eine
Mischung
aus
langjähriger
Erfahrung
und
hoher
Qualifikation
kennzeichnet
unsere
Mitarbeiter.
A
combination
of
many
years
of
experience
and
high
qualification
is
what
distinguishes
our
employees.
ParaCrawl v7.1
Unser
Team
besteht
aus
Experten
mit
langjähriger
Erfahrung
und
allen
relevanten
Spezialisierungen.
Our
team
consists
of
experts
with
many
years
of
experience
and
all
relevant
specializations.
ParaCrawl v7.1
Brasil
Moka
ist
aus
Tradition
und
langjähriger
Erfahrung
entstanden.
Brasil
Moka
came
about
from
tradition
and
long
experience.
ParaCrawl v7.1
Aus
langjähriger
Erfahrung
kennt
HITM
die
Stellhebel
erfolgreicher
Kommunikation
und
optimiert
diese.
From
many
years
of
experience,
HITM
knows
the
setting
levers
of
successful
communication
and
optimises
them.
ParaCrawl v7.1
Wahre
intuitive
Erfahrung
lernt
man
aus
langjähriger
Erfahrung
mit
gutem
Feedback
zu
Fehlern.
True
intuitive
expertise
is
learned
from
prolonged
experience
with
good
feedback
on
mistakes.
CCAligned v1
Ein
Produktionsteam
aus
Fachkräften
mit
langjähriger
Erfahrung
stellt
Ihnen
ihr
Know-how
zur
Verfügung.
A
team
of
professionals
with
many
years
of
experience
will
provide
you
with
their
expertise.
CCAligned v1
Aus
langjähriger
Erfahrung
wissen
wir,
worauf
es
ankommt.
From
long-time
experience
we
know
what
is
important.
CCAligned v1
Unser
Team
besteht
aus
Spezialisten
mit
langjähriger
Erfahrung
und
Innovationskraft
in
Prozesstechnologien.
Our
teams
consist
of
innovative
specialists
with
many
years
of
experience
and
skilled
in
process
technologies.
ParaCrawl v7.1
Aus
langjähriger
Erfahrung
kennen
wir
die
Anforderungen
der
Industrie.
We
understand
the
requirements
of
the
industry
from
our
many
years
of
experience.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
Ihnen
individuelle
Beratung
aus
langjähriger
Mode
Erfahrung.
We
offer
individual
advice
from
longtime
fashion
experience.
ParaCrawl v7.1
Die
innovative
Technologie
beweist
Kompetenz
aus
langjähriger
Erfahrung.
The
innovative
technology
is
evidence
for
competence
gained
from
many
years
of
experience.
ParaCrawl v7.1
Power
Communications
ist
die
Quintessenz
aus
langjähriger
praktischer
Erfahrung
und
wissenschaftlicher
Erkenntnis.
Power
Communications
is
the
essence
of
long
years
of
practical
experience
and
academic
insight.
ParaCrawl v7.1
Setzen
Sie
auf
unser
fundiertes
Know-How
aus
langjähriger
Erfahrung
und
unsere
leistungsfähigen
Designwerkzeuge.
Count
on
our
profound
expertise
from
years
of
experience
and
powerful
design
tools.
ParaCrawl v7.1
Unsere
innovative
Technologie
beweist
Kompetenz
aus
langjähriger
Erfahrung.
The
innovative
technology
is
evidence
for
competence
gained
from
many
years
of
experience.
ParaCrawl v7.1
Unser
Team
besteht
aus
Spezialisten
mit
langjähriger
Erfahrung.
Out
team
consists
of
specialists
with
many
years
of
experience.
ParaCrawl v7.1
Aus
langjähriger
persönlicher
Erfahrung
wissen
wir
um
die
Ansprüche
eines
verantwortungsvollen
Hundebesitzers:
From
many
years
of
personal
experience
we
know
about
the
claims
of
a
responsible
dog
owner:
ParaCrawl v7.1
Aus
langjähriger
länderübergreifender
Erfahrung
verbinden
wir
breites
Wissen
über
Geschäftspraktiken
mit
ausgeprägter
sozialer
Kompetenz.
From
our
longstanding
experience
we
combine
broad
knowledge
of
business
practices
and
vast
international
experience
with
deep
comprehension
of
human
and
organisational
behaviour.
CCAligned v1
Aus
langjähriger
Erfahrung
in
eigenen
Praxen
wissen
wir,
wie
herkömmliche
Zahnspangen
unsere
Patienten
belasten.
Basing
on
long-time
experience
in
own
surgeries,
we
know
how
much
common
braces
can
become
a
real
burden
for
our
patients.
ParaCrawl v7.1
Wir
wissen
aus
langjähriger
Erfahrung,
daß
die
Sprache
in
diesen
Fällen
kein
Hindernis
darstellt.
Based
on
a
longstanding
experience
we
know
that
language
is
not
a
barrier.
ParaCrawl v7.1
Diese
Kombination
aus
Qualifikation,
langjähriger
Erfahrung
und
interkulturellem
Verständnis
ist
der
Schlüssel
fürunseren
Erfolg.
This
combination
of
qualifications,
years
of
experience,
and
intercultural
understanding
is
the
key
to
our
success.
ParaCrawl v7.1
Das
Management-Team
und
der
Investitionsausschuss
bestehen
aus
Spezialisten
mit
langjähriger
Erfahrung
in
der
Gesundheits-
und
Finanzbranche.
Their
management
team
and
investment
committee
consist
of
experienced
specialists
in
the
health
and
finance
industries.
ParaCrawl v7.1
Bei
IP-Valuation
arbeitet
ein
Team
aus
Spezialisten
mit
langjähriger
Erfahrung
in
der
Bewertung
immaterieller
Vermögenswerte.
Management
Our
Team
consists
of
specialists
with
many
years
of
experience
in
valuing
intangible
assets.
ParaCrawl v7.1
Die
Kombination
aus
langjähriger
Erfahrung
unserer
Ingenieure
und
neuester
CAD-Software
sorgt
dabei
für
effektive
Ergebnisse.
We
produce
effective
results
by
combining
the
years
of
experience
racked
up
by
our
engineers
with
ultra
modern
CAD
software.
ParaCrawl v7.1
Ein
Team
aus
Spezialisten
mit
langjähriger
Erfahrung
und
Teamgeist
bilden
die
Basis
der
Unternehmung.
A
team
of
highly
experienced
specialists
with
good
team
spirit
is
the
basis
of
thecompany.
ParaCrawl v7.1
Unser
Team
von
rund
20
qualifizierten
Beratern
besteht
aus
Spezialisten
mit
langjähriger
Erfahrung
und
fundiertem
Fachwissen.
Our
team
has
around
20
qualified
consultants
and
comprises
specialists
with
many
years’
experience
as
well
as
profound
expertise.
CCAligned v1
Barat
Ceramics
verfügt
über
das
notwendige
Know-how
aus
langjähriger
Erfahrung
und
bietet
Ihnen
kompetente
Unterstützung.
QSIL
Ceramics
has
gathered
the
necessary
know-how
in
many
years
of
experience
and
offers
you
competent
support.
CCAligned v1