Translation of "Erfahrung aus" in English

Wir Europäer haben hier eine bittere Erfahrung aus der Vergangenheit einzubringen.
We in Europe have bitter historical experience of the effects of intolerance.
Europarl v8

Ich spreche aus Erfahrung als Vorsitzende der Stiftung Konfliktkommissionen.
I speak from experience as Chairman of the Disputes Settlement Committees Foundation.
Europarl v8

Aus Erfahrung weiß ich, dass Frauen oft innovationsfreudiger sind als Männer.
I know from experience that women are often much more open to innovation than men.
Europarl v8

Gestatten Sie mir aus Erfahrung zu sagen, dass ich das bezweifle.
In the light of my experience, allow me to say, Madam President, that I think they are probably not so prepared.
Europarl v8

Aus Erfahrung wissen wir, dass dieses Argument nicht stichhaltig ist.
From experience, we know that this argument is flawed.
Europarl v8

Das ist die Erfahrung aus der Sowjetunion --
This is the experience of the Soviet Union.
TED2020 v1

Manche Menschen sprechen aus Erfahrung, andere sprechen aus Erfahrung nicht.
Some people speak from experience, and some people, from experience, don't speak.
Tatoeba v2021-03-10

Glücklicherweise zeigt die Erfahrung aus den 1980er-Jahren einen Weg für die Zukunft auf.
Fortunately, the experience of the 1980s suggests a way forward.
News-Commentary v14

Aus Erfahrung wissen wir, dass Wettbewerb funktioniert.
We know from experience that competition works.
News-Commentary v14

Dieses ganze Abenteuer war eine Erfahrung, aus der ich gelernt habe.
This whole adventure has been a learning experience.
TED2020 v1

Hier ist Lernen eine langfristige Veränderung im Verhalten, die aus Erfahrung wächst.
To psychologists, learning is a long-term change in behavior that's based on experience.
TED2020 v1

Die Erfahrung der Beteiligten aus den Korridor-Lenkungsausschüssen muss systematisch hier einfließen.
Systematic use must be made of stakeholders' experience on corridor steering committees here.
TildeMODEL v2018

Ein solcher Konkurs ist eindeutig eine Erfahrung, aus der man lernen kann.
Clearly such a bankruptcy is a learning experience.
TildeMODEL v2018

Aus Erfahrung wusste ich, es würde Stunden dauern.
Judging by past experience, they would be there for hours.
OpenSubtitles v2018

Ich spreche aus Erfahrung, Alter.
The voice of experience, buster.
OpenSubtitles v2018

Rein aus Erfahrung können Sie sagen, was passiert ist.
Just from experience you can tell what's happened.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ein Mann von 58 Jahren und spreche aus Erfahrung und Beobachtung.
I am a man of 58 years and speak from a long experience and observation.
OpenSubtitles v2018

Und das Ergebnis dieser Erfahrung stellen Sie aus...
And the result of this experience, you ex... expose it...
OpenSubtitles v2018

Ich schätze, es ist unmöglich für ihn, aus Erfahrung zu lernen.
You know, I just don't think it's possible for him to learn from experience.
OpenSubtitles v2018

Und aus Erfahrung wissen wir, dass es nötig ist.
And we all know from experience that it is necessary.
TildeMODEL v2018

Ich spreche nicht verurteilend, sondern aus Erfahrung.
I do not speak from judgment but experience.
OpenSubtitles v2018

Das klingt, als sprichst du aus Erfahrung.
You sound like you're speaking from experience.
OpenSubtitles v2018

Er wollte, dass ich über eine Erfahrung aus erster Hand verfüge.
He wanted me to have first-hand experience. But?
OpenSubtitles v2018

Klingt, als würdest du aus Erfahrung sprechen.
You sound like you're speaking from experience.
OpenSubtitles v2018

Aus Erfahrung weiß ich, sie brauchte etwas Gekühltes.
I know from experience. She had to have something on ice.
OpenSubtitles v2018

Ich kann dir aus Erfahrung sagen: Es ist jedes Mal genau gleich.
Well, I can tell you from experience, it is always exactly the same.
OpenSubtitles v2018

Sie sprechen wohl aus Erfahrung, Mr. Hayden.
You seem to speak from experience, Mr. Hayden.
OpenSubtitles v2018

Und das wissen Sie aus Erfahrung?
And you know this from experience?
OpenSubtitles v2018

Ich vermute, Sie sprechen aus Erfahrung.
I guess you speak from experience.
OpenSubtitles v2018

Das ist Erfahrung, aus diesem Grund schreibe ich weiter.
This is experience, this is what's firing me up to get back to writing.
OpenSubtitles v2018