Translation of "Aus haftungsrechtlichen gründen" in English
Nein,
und
von
solchen
komischen
Ideen
wollen
wir
aus
haftungsrechtlichen
Gründen
lieber
auch
gar
nichts
hören
?
No,
and
we
do
not
want
to
hear
of
such
silly
ideas
for
legal
reasons
?
CCAligned v1
Da
so
genannte
öffentliche
Schwimm-
und
Badeteichanlagen
sich
in
den
letzten
Jahren
bereits
zu
einem
festen
Bestandteil
der
deutschen
Bäderlandschaft
entwickelt
haben,
ist
aus
normativen
und
haftungsrechtlichen
Gründen
die
Bezeichnung
Freibäder
mit
biologischer
Wasseraufbereitung
neu
eingeführt
worden.
Since
so-called
public
swimming
and
bathing
pond
plants
have
evolved
they
turned
out
to
be
an
integral
part
of
the
public
swimming
facilities
in
Germany.
Due
to
normative
and
legal
liability,
the
name
swimming
pools
with
biological
water
treatment
has
been
fixed.
By
establishing
principles
and
requirements
for
planning,
construction,
maintenance
and
operation
of
swimming
ponds
with
biological
water
treatment,
water
quality
is
ensured,
the
intended
operation
and
compliance
with
the
requirements
are
defined.
ParaCrawl v7.1
Das
Organisationskomitee
wurde
–
aus
haftungsrechtlichen
Gründen
–
in
der
Form
einer
GmbH
gegründet
und
mit
den
ersten
hauptamtlichen
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeitern
ausgestattet.
Due
to
reasons
of
liability,
the
organising
committee
first
formed
a
limited
company
and
hired
its
first
paid
employees.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufklärung,
die
aus
haftungsrechtlichen
Gründen
dokumentiert
werden
sollte,
muss
der
behandelnde
Arzt
persönlich
durchführen.
The
patient
information
which
is
to
be
documented
due
to
reasons
of
liability
has
to
be
performed
by
the
physician
personally.
ParaCrawl v7.1