Translation of "Aus haftungsrechtlichen gründen" in English

Nein, und von solchen komischen Ideen wollen wir aus haftungsrechtlichen Gründen lieber auch gar nichts hören ?
No, and we do not want to hear of such silly ideas for legal reasons ?
CCAligned v1

Da so genannte öffentliche Schwimm- und Badeteichanlagen sich in den letzten Jahren bereits zu einem festen Bestandteil der deutschen Bäderlandschaft entwickelt haben, ist aus normativen und haftungsrechtlichen Gründen die Bezeichnung Freibäder mit biologischer Wasseraufbereitung neu eingeführt worden.
Since so-called public swimming and bathing pond plants have evolved they turned out to be an integral part of the public swimming facilities in Germany. Due to normative and legal liability, the name swimming pools with biological water treatment has been fixed. By establishing principles and requirements for planning, construction, maintenance and operation of swimming ponds with biological water treatment, water quality is ensured, the intended operation and compliance with the requirements are defined.
ParaCrawl v7.1

Das Organisationskomitee wurde – aus haftungsrechtlichen Gründen – in der Form einer GmbH gegründet und mit den ersten hauptamtlichen Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern ausgestattet.
Due to reasons of liability, the organising committee first formed a limited company and hired its first paid employees.
ParaCrawl v7.1

Die Aufklärung, die aus haftungsrechtlichen Gründen dokumentiert werden sollte, muss der behandelnde Arzt persönlich durchführen.
The patient information which is to be documented due to reasons of liability has to be performed by the physician personally.
ParaCrawl v7.1