Translation of "Aus frust" in English
Mit
Nutzern,
die
ihre
Smartphones
aus
Frust
gegen
die
Wand
werfen?
Smartphones
thrown
on
the
floor
in
frustration?
TildeMODEL v2018
Vielleicht
muss
ich
aus
purem
Frust
einen
von
euch
umbringen.
But
when
it's
done,
I
may
have
to
kill
one
of
you
out
of
sheer
frustration.
OpenSubtitles v2018
Löst
das
Pokern
in
Ihnen
fast
immer
Frust
aus,
oder
sogar
Selbstmord-Gedanken?
Does
poker
almost
always
release
feelings
of
frustration
in
you,
or
even
thoughts
of
suicide
ParaCrawl v7.1
Er
jammerte
und
beklagte
sich
und
Trudy
verdrehte
aus
Frust
ihre
Augen.
He
whined
and
complained
and
Trudy
rolled
her
eyes
in
exasperation.
ParaCrawl v7.1
Aus
Frust
schneidet
er
die
Blüte
mitten
durch.
Out
of
frustration
he
cuts
the
flower
through
the
middle.
ParaCrawl v7.1
Hatten
Sie
schon
einmal
aus
Frust
den
Drang
zum
Spielen?
Do
life's
frustrations
make
you
want
to
gamble?
ParaCrawl v7.1
So
wurden
PENTAGRAM
geboren
aus
Liebe
und
Frust.
Out
of
love
and
frustration,
PENTAGRAM
was
born.
ParaCrawl v7.1
Aus
Frust
die
dann
weggekippt,
alles
umsonst
über
den
Summit
geschleppt.
I
was
so
frustrated
that
I
dumped
it
out,
pulled
everything
over
the
Summit
for
nothing.
ParaCrawl v7.1
Ich
nahm
also
einen
roten
Filzstift
und
kritzelte
aus
lauter
Frust
das
auf
die
Vorderseite.
And
I
get
out
a
red
Magic
Marker,
and
out
of
frustration
just
scribble
this
across
the
front.
TED2020 v1
Aus
Frust
betrinkt
sich
Jess
und
wird
später
von
der
Polizei
aufgegriffen
und
zum
Hotel
gebracht.
Out
of
frustration
Jess
gets
drunk
and
the
police
have
to
take
her
back
to
the
hotel.
Wikipedia v1.0
Sie
drücken
auch
Frust
aus,
wenn
die
Luftringe
nicht
tun,
was
sie
sollen:
And
they
also
express
frustration,
QED v2.0a
Den
Computer
auf
den
Müll
werfen
und
aus
Frust
eine
Packung
Hundefutter
leer
fressen.
Trash
your
computer
and
empty
a
whole
pack
of
dogfood
to
beat
your
frustration.
ParaCrawl v7.1
Da
er
nun
seinen
ganzen
Frust
aus
sich
herausgeschleudert
hatte,
beruhigte
er
sich
langsam
wieder.
But
having
expended
his
frustration,
he
began
to
calm
down.
ParaCrawl v7.1
Der
zur
Wut
neigende
hat
auch
nicht
das
Recht,
andere
zu
prügeln
aus
Frust.
Someone
inclined
to
be
driven
by
rage
also
doesn't
have
the
right
to
beat
others
out
of
frustration.
ParaCrawl v7.1
Wir
artikulieren
weiterhin
unseren
Zorn
und
unseren
Frust
aus
den
dunklen
und
eingeschlossenen
Ecken
unseres
Universums.
We
continue
to
voice
our
anger
and
our
frustrations
from
the
dark
and
confined
corners
of
our
universe.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
einen
Schläger
zerbrochen,
als
er
wegen
eines
Krampfes
in
den
US-Open
verlor,
aber
er
ist
nicht
der
erste
Spieler,
der
einen
Schläger
aus
Frust
mit
sich
selbst
zerbrochen
hat,
und
ich
kenne
Thanasi
gut
genug,
um
zu
wissen,
dass
er
nicht
stolz
darauf
ist.
He
did
break
a
racquet
when
he
lost
when
he
cramped
in
the
US,
but
he's
not
the
first
player
to
break
a
racquet
out
of
frustration
with
himself,
and
I
know
Thanasi
well
enough
to
know
he
wouldn't
be
proud
of
that.
WMT-News v2019
Bei
Blizzard
wird
man
sich
darüber
klar,
dass
bald
noch
viel
mehr
Spieler
aus
Frust
aufhören
werden
zu
spielen
was
„das
Ende
der
Welt
von
Warcraft“
einläuten
würde.
The
executives
at
Blizzard
come
to
realize
that
many
players
will
soon
become
too
frustrated
from
being
killed
every
time
they
log
on,
and
will
stop
playing
altogether,
which
would
very
well
cause
"the
end
of
the
World
...
of
Warcraft.
Wikipedia v1.0
Ab
und
zu
rügen
sie
einen,
aus
Frust,
weil
man
nicht
einmal
die
Hälfte
der
technischen
Dinge
versteht,
And
every
now
and
then
they'd
chide
you,
when
they
got
frustrated
that
you
couldn't
really
keep
up
with
half
of
the
technical
things
they're
banging
on
about
all
the
time.
TED2020 v1
Aus
Frust
über
Kritik
aus
den
eigenen
Reihen
hat
der
Chef
der
Essener
Tafel,
Jörg
Sartor,
seinen
Posten
im
Landesverband
abgegeben.
Out
of
frustration
over
criticism
from
their
own
ranks,
the
head
of
the
Essen
Tafel,
Jörg
Sartor,
has
given
up
his
position.
WMT-News v2019
Als
er
versuchte,
das
Instrument
zu
spielen,
zerstörte
er
es
aus
Frust,
wie
er
es
bei
Pete
Townshend
von
The
Who
gesehen
hat.
As
a
result,
he
became
frustrated
and
smashed
the
instrument
as
he
had
seen
Pete
Townshend
of
the
Who
do
onstage.
WikiMatrix v1
Und
ich
weiß,
dann
haben
ja
welche
aus
Frust
oder
was
auch
immer,
das
war
ein
großer
Berg,
der
dann
da
lag,
den
haben
sie
angesteckt
und
Musik
dazu
gespielt.
I
remember
that
some
people,
out
of
frustration
or
whatever,
made
a
huge
pile
of
what
was
there
and
set
fire
to
it
and
played
music.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
aus
dem
Frust
der
Amerikaner
gehört,
die
dem
Schrumpfen
ihrer
Gehaltsschecks
oder
dem
Verschwinden
ihrer
Arbeitsplätze
zusehen
mussten
-
stolze
Männer
und
Frauen,
für
die
es
sich
anfühlt,
als
seien
die
Regeln
mitten
im
Spiel
geändert
worden.
I've
heard
it
in
the
frustrations
of
Americans
who've
seen
their
paychecks
dwindle
or
their
jobs
disappear
--
proud
men
and
women
who
feel
like
the
rules
have
been
changed
in
the
middle
of
the
game.
QED v2.0a