Translation of "Aus eigener zucht" in English

Katzengras aus eigener Zucht regt die Verdauung von Stubentigern an.
Cat grass from own cultivation stimulates the digestion of house cats.
ParaCrawl v7.1

Seine Gäste können sogar Bio-Rindfleisch aus eigener Aberdeen Angus Zucht genießen.
Its guests can even enjoy organic beef from the own Aberdeen Angus Breed.
ParaCrawl v7.1

Aus eigener Zucht haben wir blue shadow mosura Garnelen im Sortiment.
Blue shadow mosura from our own culture .
ParaCrawl v7.1

Unsere Speisefische stammen aus unseren heimischen Sandteichen und sind aus eigener Zucht.
Our food fish come from our local sand ponds and are from our own breeding.
ParaCrawl v7.1

Die meisten gemeinnützigen Assistenzhunde-Organisationen arbeiten mit Hunden aus eigener Zucht oder mit Hunden aus Tierheimen.
Most non-profit Service Dog organizations work with their own breeding stock or they do shelter rescues.
ParaCrawl v7.1

Pferdezucht ist Familiengeschichte: Aus eigener Zucht stammt der OS-Prämienhengst 2012, Self Control.
Horse breeding is family history: The OS-premium stallion 2012 from our own breeding, Self Control.
ParaCrawl v7.1

Im Biohotel Mohren kommt das Biorindfleisch aus eigener Aberdeen Angus Zucht auf den Teller.
At the Biohotel Mohren, the organic beef comes from its own Aberdeen breeding to the table.
ParaCrawl v7.1

Die Mutter Florenz stammt aus eigener Zucht des Hauses Vorwerk und wurde im Jahr 2000 geboren.
The dam Florenz is out of a bred by stud Vorwerk and was born in 2000.
ParaCrawl v7.1

Wir verwendeten die Rattenohr-Methode von Tonelli et al., Endocrinology, 77, 625 (1965): Männliche Wistar-Ratten aus eigener Zucht im Gewicht um 50 g wurden am rechten Ohr mit dem Irritans bzw. Testsubstanz enthaltenden Irritans epikutan behandelt.
We used the rat ear method of Tonelli et al., Endocrinology, 77, 625 (1965): male Wistar rats from our own colony and weighing about 50 g were treated epicutaneously on the right ear with the irritant or with irritant containing test substance.
EuroPat v2

Als Versuchstiere kommen Wistar-Ratten aus eigener Zucht (Tierhaltung Hoechst) mit durchschnittlich 230-290 g Körpergewicht zum Einsatz.
The experimental animals used are Wistar rats bred in-house (animal-holding Hoechst) having, on average, a body weight of 230-290 g.
EuroPat v2

Zur Prüfung auf CETP-inhibitorische Aktivität werden die Substanzen transgenen hCETP-Mäusen aus eigener Zucht [Dinchuk et al., BBA, 1295-1301 (1995)] oral mit der Schlundsonde verabreicht.
To test for CETP-inhibitory activity, the substances are administered orally using a stomach tube to transgenic hCETP mice bred in-house [Dinchuk et al., BBA, 1295-1301 (1995)].
EuroPat v2

Gern weisen wir Ihnen aus eigener Zucht oder aus unserem Kundenkreis beste Nachwuchspferde nach: Fohlen, Stuten, Freizeitpferde und Sportpferde mit Potential bis zur höchsten Klasse.
We are always delighted and prepared to offer you horses of the rising generation of our breed or of our breeding customers: fillies, colts, mares, hobby-horses and sport-horses for highest class.
ParaCrawl v7.1

Das vielseitige, regionaltypische Menü des Ferienhofs wird mit Produkten aus eigener Erzeugung zubereitet: Vorspeisen mit Gemüse, Wurst und Käse, frische hausgemachte Pasta, Fleisch aus eigener Zucht, Obst und Beilagen aus dem Gemüsegarten, sardische Süßspeisen, begleitet von Rot- und Weißwein sowie Likör und Kaffee.
In fact, the products we grow are used in the menu, with delicious local ingredients: antipasti with cold meats, veggies and cheese, homemade pasta, meat from our farm, fruit and veggies from our patch and Sardinian cakes, plus white and red wine, liquors and coffee.
ParaCrawl v7.1

So kommen hier gesundes Bio-Rindfleisch aus eigener Aberdeen Angus Zucht, sowie Kräuter, Obst und Gemüse aus eigenem Anbau.
Healthy bio beef from Aberdeen Angus Breed, as well as herbs, fruits and vegetables are from own cultivation.
ParaCrawl v7.1

Das Restaurant serviert köstliche, regionale und internationale Gerichte die mit Fleisch aus eigener Zucht zubereitet werden.
The restaurant serves delicious local and international dishes prepared with meat from their own farming.
ParaCrawl v7.1

Die meisten der an den Max-Planck-Instituten gehaltenen und für Tierversuche eingesetzten Mäuse stammen aus eigener Zucht, manche auch von professionellen Versuchstier-Züchtern.
Most of the mice held at the Max Planck Institutes come from the Institutes' own breeding programmes, though some are also obtained from professional breeders of lab animals.
ParaCrawl v7.1

Unter dieser Tätigkeit versteht sich der Einkauf zum Zweck des weiteren Verkaufs und Verkauf der Tiere, die für die Interessenzucht bestimmt sind (Aquarienfische, kleine Nagetiere und Hase, Hunde, Katzen, exotische Tiere, insbesondere Vögel, Kriechtiere, Lurche und wirbellose Tiere u. ä.) und in diesem Zusammenhang auch Verkauf der Tiere aus eigener Zucht und Einkauf, Anbieten und Verkauf der Futtermittel, Zuchteinrichtungen und Hilfsmittel für Tiere in der Interessenzucht.
This activity means purchasing with the objective of further sale and sale of animals intended for hobby breeding (aquarium fish, small rodents and hares, dogs, cats, exotic animals, in particular birds, reptiles, amphibians and invertebrates and suchlike) and in connection with the above, the sale of animals from ones own breeding and purchase, the offer and sale of feedstuff, breeding equipment and aids, for animals in hobby breeding.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten hausgemachten geräucherten Schinken, Salami, Wurst, Schmalz, vratovino... (Alle Fleischprodukte sind aus eigener Zucht und Verarbeitung).
We offer homemade smoked ham, salami, sausage, lard, vratovino... (all meat products are from our own breeding and processing).
ParaCrawl v7.1

Die Grundlage für die feine Regionalküche stellen größtenteils Produkte aus eigener Zucht und von den Bauern der Region dar.
The precept is: meals made from their own products and from nearby farmers' produce.
ParaCrawl v7.1

Der Bauernhof bietet auch Verpflegung mit schmackhaften Gerichten nicht nur aus der ligurischen Küche: viele Backofenspezialitäten, Gemüse aus dem eigenen Anbau, Fleisch aus eigener Zucht und typische oder Bio-Produkte aus anderen Landwirtschaftsbetrieben der Gegend, die keinerlei chemisch-synthetische Pflanzenschutzmittel oder Herbizide einsetzen.
The agriturismo also offers a range of delicious Ligurian and other cuisine: a range of baked goods, vegetables grown in the farm's vegetable garden, the farm's own meat and produce from other local organic and traditional farms which have chosen not to use synthetic chemicals or herbicides.
ParaCrawl v7.1

Zur Bestimmung der oralen Wirkung von CETP-Inhibitoren auf Serum-Lipoproteine und -Triglyceride werden 150-200 g schwere weibliche syrische Goldhamster aus eigener Zucht (Stamm BAY:DSN) verwendet.
Female Syrian golden hamsters bred in-house (strain BAY:DSN) and having a weight of 150-200 g are used to determine the oral action of CETP inhibitors on serum lipoproteins and triglycerides.
EuroPat v2

Solide menschliche Tumorxenotransplantate, die subkutan in seriellen Passagen in Thymus-aplastischen Nacktmäusen (NMRI nu/nu-Stamm: aus eigener Zucht) wuchsen, wurden unter sterilen Bedingungen entfernt, die Zellen mechanisch vereinzelt und anschließend mit einem Enzymgemisch, bestehend aus Kollagenase (1,2-1,8 E/ml, Worthington), DNAse (375 E/ml, Boehringer Mannheim) und Hyaluronidase (29 E/ml, Boehringer Mannheim) in RPMI 1640 bei 37°C für 30 Minuten inkubiert.
Solid human tumor xenografts growing subcutaneously in serial passages in thymus-aplastic nude mice (NMRI nu/nu strain, obtained from our own breeding facility) were removed under sterile conditions, the cells were mechanically disaggregated and subsequently incubated with an enzyme cocktail consisting of collagenase (1.2-1.8 U/ml, Worthington), DNAse (375 U/ml, Boehringer Mannheim) und hyaluronidase (29 U/ml, Boehringer Mannheim) in RPMI 1640 at 37° C. for 30 minutes.
EuroPat v2

Base Agentur Green River ist in Lohovu, wo er ist, raftere Gasthöfe bleiben, das sind alle mit Lebensmittel aus eigener Zucht vorbereitet.
Base Agency Green River is located in Lohovu where he is to stay raftere inns, all offering foods that are prepared from our own breeding.
CCAligned v1

Für die Liebhaber edler Pferde befindet sich zumeist aus eigener Zucht und Aufzucht ständig eine Anzahl qualitätsvoller Youngster bester Abstammung in unserer Ausbildung.
For the lovers of noble horses we usually have a number of high-quality youngsters with top pedigrees available that were bred or reared on our estate.
CCAligned v1

Auf Ihren Wunsch wird der Besitzer Sie in der traditionellen Weise mit der Möglichkeit der Verkostung von heimischen Wein, Qualität extra natives Olivenöl und traditionelle Gerichte, sowie die Möglichkeit, Gemüse aus eigener Zucht und andere Produkte aus der Farm zu konsumieren Gastgeber.
On your request, the owner will host you in the traditional way with the possibility of tasting domestic wine, quality extra virgin olive oil and traditional dishes, as well as the possibility to consume vegetables from your own breeding and other products from the farm.
ParaCrawl v7.1

Kulinarisch bietet das Brunnenkogelhaus besondere Überraschungen für Feinschmecker: selbst gebackenes Brot, Alpenkräuter aus dem eigenen Garten auf 2.738 Metern Höhe, Butter aus dem Ventertal, Fleisch- und Wurstwaren vom Metzgermeister aus Sölden sowie Ötztaler Bergschaf aus eigener Zucht.
Brunnenkogelhaus mountain refuge hut has many special surprises for gourmands: home-baked bread, Alpine herbs from the own garden at an altitude of 2738 meters, butter from Ventertal, meat and sausage products from Sölden's butcher and Ötztal mountain sheep from the own farm.
ParaCrawl v7.1