Translation of "Aus diskretionsgründen" in English

Aus Diskretionsgründen ist dies nur ein Auszug aus unserer Kunden-Kartei.
For reasons of confidentiality we only publish a selection of our customers.
CCAligned v1

Aus Diskretionsgründen dürfen wir leider das eigentliche Schloss nicht zeigen.;
For reasons of discretion, we are unfortunately unable to show you the actual castle.;
ParaCrawl v7.1

Aus Diskretionsgründen kommunizieren wir dies nur im persönlichen Gespräch.
For reasons of discretion, we only communicate this in a personal conversation.
ParaCrawl v7.1

Verschlüsseln Sie eine E-Mail aus Diskretionsgründen.
Encrypt an email for confidentiality.
ParaCrawl v7.1

Für die Schweiz ist aus Diskretionsgründen keine Nachnahme möglich.
For Switzerland possible reasons of discretion, no cash-on-delivery is possible.
ParaCrawl v7.1

Aus Diskretionsgründen veröffentlichen wir nicht alle exklusiven Immobilien im Internet.
For confidentiality reasons we do not publish all the exclusive properties on our website.
CCAligned v1

Aus Diskretionsgründen werden wir unsere Mandanten hier nicht nennen.
For confidentiality reasons we will not nominate our clients here.
CCAligned v1

Aus Diskretionsgründen können wir spezielle Referenzen erst nach einem persönlichen Gespräch beibringen.
For reasons of privacy, we will quote specific references only after a personal meeting.
CCAligned v1

Aus Diskretionsgründen werden an dieser Stelle keine Namen von Mandanten aufgeführt.
No names are listed out of discretion to our clients.
ParaCrawl v7.1

Ich habe ein großes Tattoo am Arm, das auf den Fotos aus Diskretionsgründen entfernt wurde.
I have a big tattoo on her arm, which is taken away on the foto for reasons of confidentiality.
ParaCrawl v7.1

Auf unserer Homepage zeigen wir aus Diskretionsgründen nur eine sehr kleine Auswahl an Schlössern.
For reasons of discretion, we are only able to show you a small selection of mansions on our website.
ParaCrawl v7.1

Wir treffen uns aus Diskretionsgründen nicht in München, sondern in einer anderen Stadt und die Buchung des Hotels läuft auf mich.
We do not take for reasons of discretion in Munich, but in a different city and the booking of the hotel runs on me.
CCAligned v1

Aus Diskretionsgründen können wir Ihnen Unterlagen und weitere Informationen zu dieser Immobilie nur auf Anfrage zukommen lassen!
For reasons of discretion, we can only provide you with documentation and further information about this property on request!
CCAligned v1

Ein großes Anwesen, etwas Besonderes, das viel Geld wert ist: Viele Menschen haben ihr Vermögen in verschiedenen Ländern auf der ganzen Welt verteilt und möchten die Verwaltung und ihre Vermögenssituation vereinfachen, und dabei aus Diskretionsgründen nicht als Eigentümer öffentlich in Erscheinung treten.
A large estate, a special property worth a considerable sum of money: a lot of people have assets spread out in different countries all over the world and want to simplify management and their estate situation, as well as not appearing publicly as an owner for reasons of discretion.
ParaCrawl v7.1

Unsere Webseite gibt ein gutes Angebot der uns anvertrauten Immobilien wieder, dennoch führen wir noch weitere Objekte, die aus Diskretionsgründen nicht veröffentlicht sind.
Our website is a good selection of property entrusted to us, but we offer even more objects that are not published for reasons of discretion.
CCAligned v1

Die Register werden heute im Breguet Museum an der Pariser Place Vendôme aufbewahrt und beinhalten die Namen zahlloser bedeutender historischer Persönlichkeiten – von Marie-Antoinette, Königin von Frankreich, und dem Herzog von Wellington über Napoleon Bonaparte und Zar Alexander I. von Russland bis hin zu namhaften Persönlichkeiten unserer Zeit, deren Identität wir aus Diskretionsgründen selbstverständlich nicht preisgeben.
Kept in the Breguet Museum on Place Vendôme in Paris, our record books contain the names of many leading historical figures, from Queen Marie-Antoinette, Wellington, Napoleon Bonaparte and Tsar Alexander I of Russia to leading contemporary personalities whose identities we hold with absolute discretion.
ParaCrawl v7.1

Beachten Sie bitte, dass wir auf unserer Webseite aus Diskretionsgründen nur vereinzelt Immobilienpreise veröffentlichen und nicht alle Angebote auf der Homepage präsentieren.
Please note that for discretion purposes, real estate prices are only sporadically published, and not all offers are published on our website.
ParaCrawl v7.1

Ich und die anderen selbstständigen Escortdamen sind alle ausgesprochen hübsche, charmante und sehr elegante junge Ladies, allerdings können die Gesichter aus Diskretionsgründen im Netz nicht offen gezeigt werden, weil wir alle entweder studieren oder einen seriösen Beruf ausüben.
I and the other independent escort ladies are all very pretty, charming and very elegant young ladies, but the faces can not be shown openly for reasons of discretion in the net, because we all either study or practice a serious profession.
ParaCrawl v7.1

Es ist aus Diskretionsgründen nicht möglich und auch nicht wünschbar, dass das Rote Kreuz zum Beispiel mit Informationen über Kriegsgefangene sensationelle Neuigkeiten liefert, die zu einem entsprechenden Presseecho führen würden.
For reasons of discretion, it is neither possible nor desirable for the Red Cross to deliever sensational news on prisonners of war in order to get an echo in the media, for example.
ParaCrawl v7.1

In einzelnen Fällen erscheint es als sinnvoll, eine Gruppenpsychotherapie auch nach Erreichen der Obergrenze der Kassenfinanzierung fortzusetzen, andere möchten aus Diskretionsgründen die Behandlung selbst finanzieren.
In individual cases, it appears to be sensible to continue group psychotherapy even after the upper limit of the health insurance financing has been reached; others would like to finance the treatment themselves for reasons of discretion.
ParaCrawl v7.1