Translation of "Aus der übung" in English

Ich bin etwas aus der Übung.
I'm a little out of practice.
Tatoeba v2021-03-10

Na ja, ich bin aus der Übung.
Well, I, uh... I lack practice.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ganz aus der Übung.
I'm quite out of practice.
OpenSubtitles v2018

Ich fürchte, ich bin etwas aus der Übung.
I'm afraid I'm a little out of practice.
OpenSubtitles v2018

Ich bin wohl aus der Übung.
Guess I'm a bit rusty.
OpenSubtitles v2018

Als ich in Übung war, war ich aus der Übung.
When I was in practice, I was out of practice.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht bist du ja nur aus der Übung, hoffe ich.
Maybe you're just out of practice... I hope.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht bin ich etwas aus der Übung.
Maybe I let myself get out of practice.
OpenSubtitles v2018

Na ja, ich bin etwas aus der Übung.
Well, I'm a little out of practise.
OpenSubtitles v2018

Seit diesem Krieg bin ich aus der Übung.
I'm out of practice-- the war.
OpenSubtitles v2018

Okay, also ich bin etwas aus der Übung mit dem italienischen Essen.
Okay, so I'm a little out of practice cooking Italian.
OpenSubtitles v2018

Ich mag aus der Übung sein, aber ich bin stocknüchtern.
I'm out of practice, but I'm stone-cold sober.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, ich bin aus der Übung.
I imagine I'm just out of practice.
OpenSubtitles v2018

Kam ich dir aus der Übung vor?
Did I seem out of practice?
OpenSubtitles v2018

Heraclio, du bist aus der Übung.
Heraclio, you're out of practice.
OpenSubtitles v2018

Sorry, ich bin aus der Übung.
Sorry. Out of practice.
OpenSubtitles v2018

Und du bist aus der Übung.
And you ain't done this job for a long old time, mate.
OpenSubtitles v2018

Ich war aus der Übung, und ich war überwältigt.
I was just so out of practice, I was overwhelmed.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ein bisschen aus der Übung.
I haven't done this for a while, so...
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, bin aus der Übung.
Sorry, a bit out of practice.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ein bisschen aus der Übung, ehrlich.
I'm out of practice, honestly.
OpenSubtitles v2018

Ich bin zwar schon etwas aus der Übung gekommen, aber...
I admit my skills are rusty, but...
OpenSubtitles v2018

Du bist anscheinend ein bisschen aus der Übung.
You're a little out of shape is all, champ.
OpenSubtitles v2018

Zunächst mal bin ich etwas aus der Übung.
It's been a while.
OpenSubtitles v2018

Ich bin vielleicht aus der Übung.
I might be rusty.
OpenSubtitles v2018