Translation of "Aus den ferien zurück" in English

Ich kam vor 5 Jahren aus den Ferien in Frankreich zurück.
But I was returning from a holiday in France about five years ago.
OpenSubtitles v2018

Sie sind schon aus den Ferien zurück.
You're clearly just back from your holidays.
OpenSubtitles v2018

Ich kam aus den Ferien zurück und beschloss, gleich weiterzulernen.
I came back from holiday and decided to keep on learning.
ParaCrawl v7.1

Er kam gerade aus den Ferien zurück und wollte sich an unseren Platz treffen.
He'd just returned from the country. He wanted me to meet him right away at the usual spot.
OpenSubtitles v2018

Er rief mich an und sagte: 'Ich bin gerade aus den Ferien zurück, und ich habe eine Nachricht bekommen, dass ein Album bei der Post liegt, was ich holen werde, aber weshalb ich anrufe, ist: Hast du eine Nummer von einem guten Chiropraktiker hier in der Gegend?
He called me and said, 'I've just got back from holiday and I've got a message that there's an album at the post office which I'll pick up, but what I'm ringing about is have you got a number for a chiropractor?
ParaCrawl v7.1