Translation of "Aus den ferien zurück" in English
Ich
kam
vor
5
Jahren
aus
den
Ferien
in
Frankreich
zurück.
But
I
was
returning
from
a
holiday
in
France
about
five
years
ago.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
schon
aus
den
Ferien
zurück.
You're
clearly
just
back
from
your
holidays.
OpenSubtitles v2018
Ich
kam
aus
den
Ferien
zurück
und
beschloss,
gleich
weiterzulernen.
I
came
back
from
holiday
and
decided
to
keep
on
learning.
ParaCrawl v7.1
Er
kam
gerade
aus
den
Ferien
zurück
und
wollte
sich
an
unseren
Platz
treffen.
He'd
just
returned
from
the
country.
He
wanted
me
to
meet
him
right
away
at
the
usual
spot.
OpenSubtitles v2018
Er
rief
mich
an
und
sagte:
'Ich
bin
gerade
aus
den
Ferien
zurück,
und
ich
habe
eine
Nachricht
bekommen,
dass
ein
Album
bei
der
Post
liegt,
was
ich
holen
werde,
aber
weshalb
ich
anrufe,
ist:
Hast
du
eine
Nummer
von
einem
guten
Chiropraktiker
hier
in
der
Gegend?
He
called
me
and
said,
'I've
just
got
back
from
holiday
and
I've
got
a
message
that
there's
an
album
at
the
post
office
which
I'll
pick
up,
but
what
I'm
ringing
about
is
have
you
got
a
number
for
a
chiropractor?
ParaCrawl v7.1