Translation of "Aus dem kopf bekommen" in English
Ich
muss
diese
Blondine
aus
dem
Kopf
bekommen.
I'm
gonna
see
if
I
can't
get
that
blond
out
of
my
system.
OpenSubtitles v2018
Vier
Monate
und
Sie
haben
sie
dennoch
nicht
aus
dem
Kopf
bekommen?
Well,
after
four
months,
you
haven't
got
her,
you
know,
out
of
your
system?
OpenSubtitles v2018
Und
ich
kann
nicht
das
Bild
von
ihr
nicht
aus
dem
Kopf
bekommen.
And
I
can't
get
that
image
of
her
out
of
my
head.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
diesen
Kerl
aus
dem
Kopf
bekommen.
I
got
to
get
that
guy
out
of
my
head.
OpenSubtitles v2018
Viel
Glück
dabei,
das
Ding
aus
dem
Kopf
zu
bekommen.
Good
luck
with
getting
that
thing
out
of
your
head.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ihn
verbrannt,
um
ihn
aus
dem
Kopf
bekommen.
I
burned
it.
Tried
to
get
it
out
of
my
head.
OpenSubtitles v2018
Ich
bemühte
mich
wirklich
jahrelang,
das
aus
dem
Kopf
zu
bekommen.
I
really
tried
to
put
it
out
of
my
mind
for
years.
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
dieses
Haus
nicht
aus
dem
Kopf
bekommen.
I
haven't
been
able
to
get
this
house
out
of
my
mind.
OpenSubtitles v2018
Die
einzige
Frau,
die
ich
nicht
aus
dem
Kopf
bekommen
kann.
The
only
woman
I
can’t
get
out
of
my
mind.
CCAligned v1
Aber
ich
habe
ihn
nicht
aus
dem
Kopf
bekommen.
But
I
couldn't
get
him
out
of
my
head.
ParaCrawl v7.1
Aber
irgendwie
konnte
ich
diese
Melodie
nicht
aus
dem
Kopf
bekommen.
But
somehow
I
couldn't
get
the
tune
out
of
my
head.
ParaCrawl v7.1
Wie
lange
brauchen
Sie,
um
sie
aus
dem
Kopf
zu
bekommen?
How
long
will
you
need
to
get
her
out
of
your
head?
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
es
nicht
aus
dem
Kopf
bekommen,
bis
ich
es
mit
Sicherheit
weiß.
But
I
won't
be
able
to
put
it
out
of
my
mind
until
I
know
for
sure.
OpenSubtitles v2018
Also
nach
4-5
Jahren
musste
ich
es
einfach
aus
dem
Kopf
bekommen.
So
after
4-5
years
I
just
had
to
get
it
out
of
my
head.
QED v2.0a
Er
versucht
alles,
um
sein
irrsinniges
Zwangsverhalten
auf
der
Straße
aus
dem
Kopf
zu
bekommen.
He
tries
every
known
means
to
get
the
jaywalking
idea
out
of
his
head.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
können
Sie
nicht
aufhören
zu
lachen
und
kann
es
nicht
mehr
aus
dem
Kopf
bekommen.
Maybe
you
can’t
stop
laughing
and
can’t
get
it
out
of
your
head.
ParaCrawl v7.1
Forscher
sagen,
wenn
man
vor
einer
Stresssituation
einfach
seine
Gedanken
und
Sorgen
niederschreibt,
hilft
das,
sie
aus
dem
Kopf
zu
bekommen
--
und
sie
tauchen
im
Ernstfall
seltener
auf.
Researchers
have
shown
that
simply
jotting
down
your
thoughts
and
worries
before
a
stressful
event
can
help
to
download
them
from
mind
--
make
them
less
likely
to
pop
up
in
the
moment.
TED2020 v1
No
Comments
Jetzt
verstehen
wir
Homer
Simpson...
hier
bei
Katia
können
wir
diesen
XXL
Donut
einfach
nicht
aus
dem
Kopf
bekommen.
2
Comments
Now
we
understand
Homer
Simpson...
here
at
Katia
we
can't
get
this
XXL
donut
out
of
our
heads
either.
ParaCrawl v7.1
Wie
ist
das
Gefühl
mit
der
Angst,
kann
ich
das
mit
mehreren
Sprüngen
aus
dem
Kopf
bekommen,
oder
es
annehmen
so
wie
es
ist.
What
about
the
fear?
Can
I
get
it
out
of
my
head
with
a
few
jumps
or
can
I
accept
it
the
way
it
is.
ParaCrawl v7.1
Also
solltest
du
diese
falschen
Identifikationen
vollständig
aus
dem
Kopf
bekommen
und
versuchen,
mehr
und
mehr
du
selbst
zu
sein
anstelle
einer
falschen
Identifikation.
So
you
should
get
this
misidentification
out
of
your
minds
completely
and
try
to
be
more
and
more
your
Self
and
not
a
misidentification.
ParaCrawl v7.1
Schwierig,
es
aus
dem
Kopf
zu
bekommen,
um
ein
wohl
geratenes
Werk
nicht
zu
verreißen.
It
is
difficult
to
get
it
out
of
mind
if
you
do
not
want
to
pull
a
well-done
work
to
pieces.
ParaCrawl v7.1
Fangen
Sie
für
jeden
Eintrag
eine
neue
Seite
an,
und
lesen
Sie
nicht
die
vorherigen
Einträge
–
der
Punkt
ist,
die
Gedanken
und
Gefühle
aus
dem
Kopf
zu
bekommen,
damit
Sie
nicht
darin
ertrinken!
Start
each
entry
on
a
new
page,
and
don’t
re-read
previous
entries—the
point
is
to
get
the
thoughts
and
feelings
out
so
you
don’t
dwell
on
them!
ParaCrawl v7.1
Während
sich
eine
Beziehungskatastrophe
anbahnt,
versucht
Hyeon-woo
nach
wie
vor
seine
Ex-Freundin
aus
dem
Kopf
zu
bekommen
und
seiner
Psychosen
Herr
zu
werden.
While
the
relationships
head
for
disaster
Hyeon-woo
still
tries
to
get
his
ex-girlfriend
out
of
his
head
and
his
psychoses
under
control.
ParaCrawl v7.1
Eine
Quelle
in
der
Nähe
Kendall
enthüllt,
„Ben
hat
nie
aufgehört
zu
Kendall
denken,
er
kann
sie
nicht
aus
dem
Kopf
bekommen,
egal
wie
hart
er
versuchte,.
A
source
close
to
Kendall
revealed,
“Ben
never
stopped
thinking
about
Kendall,
he
couldn’t
get
her
out
of
his
head
no
matter
how
hard
he
tried.
ParaCrawl v7.1