Translation of "Aus amerika" in English
Aber
ihre
Forscher
wandern
nach
Amerika
aus.
However,
they
are
losing
their
researchers
to
the
Americans.
Europarl v8
Hierdurch
könnten
auch
die
Einfuhren
eiweißreicher
Futtermittel
aus
Amerika
reduziert
werden.
This
would
also
allow
imports
of
high-protein
feed
from
America
to
be
reduced.
Europarl v8
Die
gelben
Käferlarven
kommen
aus
Amerika
und
lassen
sich
gut
züchten.
The
yellow
beetle
larvae
are
native
to
America
and
easy
to
farm.
TED2020 v1
Er
hat
auch
mit
Rappern
aus
Amerika
zusammengearbeitet.
He
has
also
performed
live
with
various
rappers
from
America.
Wikipedia v1.0
Das
Coronavirus
breitet
sich
in
letzter
Zeit
rasant
in
Amerika
aus.
COVID-19
has
been
spreading
rapidly
in
America
recently.
Tatoeba v2021-03-10
Dora
Martin
wandert
nach
Amerika
aus.
Dora
Martin
emigrates
to
America.
Wikipedia v1.0
Ziemlich
sicher
wird
die
Antwort
darauf
aus
Amerika
kommen.
The
answer
almost
certainly
has
to
come
from
America.
News-Commentary v14
Auch
ihre
Nachfolger
aus
Amerika
haben
sich
nicht
besser
geschlagen.
Their
American
successors
have
hardly
done
better.
News-Commentary v14
Einige
Familien
wanderten
auch
nach
Holland
und
Amerika
aus.
Some
families
also
moved
to
the
Netherlands
or
America.
Wikipedia v1.0
Ein
gewisser
Mr.
Bradley
kommt
aus
Amerika.
A
certain
Mr.
Bradley
comes
from
America.
OpenSubtitles v2018
Seit
Deiner
Rückkehr
aus
Amerika
machst
Du
mich
ganz
verrückt!
Since
your
return
from
America,
all
we
do
is
talk.
OpenSubtitles v2018
Was
würde
aus
Amerika,
wenn
jeder
so
leben
würde?
What
would
happen
to
America
if
everyone
did
as
you're
doing?
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
was
er
aus
Amerika
mitgebracht
hat?
You
know
what
he's
brought
back
from
America?
OpenSubtitles v2018
Wo
ist
dieser
Señor
aus
Amerika?
Where
is
this
American
senor?
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
aus
Amerika
gekommen,
um
Löwen
zu
fangen.
See,
we've
come
from
America
to
fetch
lions.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
einen
Gentleman
aus
Amerika
hier.
We
have
here
a
gentleman
from
America.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollen
das
Training
einer
Kompanie
Studenten
aus
Europa
und
Amerika
leiten.
He
wants
you
to
supervise
the
training
of
a
company
of
students
from
Europe
and
America.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
kamen
Sie
wohl
aus
Amerika
zurück.
So
that's
why
you
returned
from
America.
OpenSubtitles v2018
Dass
Sie
auch
aus
Amerika
sind.
That
you're
an
American.
OpenSubtitles v2018
Entschuldigung,
das
war
ein
Anruf
aus
Amerika.
Sorry,
I
was
on
the
phone
to
America.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
der
Beste
aus
Amerika.
He
is
America's
best!
OpenSubtitles v2018
Wir
warten
noch
auf
die
Master-LP
aus
Amerika.
The
master
record
has
not
arrived
from
America.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Allenbury
wurde
durch
einen
Anruf
aus
Amerika
aufgehalten,
Mr.
Allenbury
has
been
delayed
by
a
ship
phone
call
from
America...
OpenSubtitles v2018
Ich
sterbe,
bevor
mein
Sohn
aus
Amerika
zurückkehrt.
I
shall
be
gone
before
my
son
comes
home
from
America.
OpenSubtitles v2018
Unser
Chefingenieur
kommt
bald
aus
Amerika
zurück.
The
day
after
tomorrow
from
the
United
States.
He
will
inspect
your
work.
OpenSubtitles v2018