Translation of "Aufwind bekommen" in English

Der Schlüssel zu dieser Frage liegt in der Position, die wir einnehmen: sollten wir darauf hinarbeiten, dass die Arktis ein Gebiet wird, wo ein neuer Wettlauf mit Waffen Aufwind bekommen kann - Russland spielte hierbei eine aktive Rolle, andere folgten - oder sollte die Arktis, so wie die Antarktis, eine entmilitarisierte Zone sein?
A key test of this question lies in the position we take: should we work towards the Arctic becoming an area where a new arms race can be allowed to flourish - Russia has played an active part here and others have followed - or should the Arctic, like the Antarctic, be a demilitarised area?
Europarl v8

Dadurch geht der Weltwirtschaft ein entscheidender Impuls verloren, und es besteht die Gefahr, dass protektionistische Maßnahmen Aufwind bekommen.
This is depriving the global economy of a significant boost, and risks encouraging protectionist measures.
TildeMODEL v2018

Dadurch geht der Weltwirtschaft eine entscheidende Quelle des Wachstums verloren, und es besteht die Gefahr, dass protektionistische Maßnahmen Aufwind bekommen.
This is depriving the global economy of a significant source of growth and risk encouraging protectionist measures.
TildeMODEL v2018

Dennoch können in wirtschaftlich schwierigen Zeiten, wenn der Wettbewerb um Arbeitsplätze und auf dem Wohnungsmarkt zunimmt, diskriminierende Verhaltensweisen Aufwind bekommen und diskriminierende Praktiken verharren.
But in times of economic hardship, when competition for jobs and in the housing market increases, discriminatory attitudes may be on the rise and discriminatory practices may still be applied.
EUbookshop v2