Translation of "Aufwind bekommen" in English
Der
Schlüssel
zu
dieser
Frage
liegt
in
der
Position,
die
wir
einnehmen:
sollten
wir
darauf
hinarbeiten,
dass
die
Arktis
ein
Gebiet
wird,
wo
ein
neuer
Wettlauf
mit
Waffen
Aufwind
bekommen
kann
-
Russland
spielte
hierbei
eine
aktive
Rolle,
andere
folgten
-
oder
sollte
die
Arktis,
so
wie
die
Antarktis,
eine
entmilitarisierte
Zone
sein?
A
key
test
of
this
question
lies
in
the
position
we
take:
should
we
work
towards
the
Arctic
becoming
an
area
where
a
new
arms
race
can
be
allowed
to
flourish
-
Russia
has
played
an
active
part
here
and
others
have
followed
-
or
should
the
Arctic,
like
the
Antarctic,
be
a
demilitarised
area?
Europarl v8
Dadurch
geht
der
Weltwirtschaft
ein
entscheidender
Impuls
verloren,
und
es
besteht
die
Gefahr,
dass
protektionistische
Maßnahmen
Aufwind
bekommen.
This
is
depriving
the
global
economy
of
a
significant
boost,
and
risks
encouraging
protectionist
measures.
TildeMODEL v2018
Dadurch
geht
der
Weltwirtschaft
eine
entscheidende
Quelle
des
Wachstums
verloren,
und
es
besteht
die
Gefahr,
dass
protektionistische
Maßnahmen
Aufwind
bekommen.
This
is
depriving
the
global
economy
of
a
significant
source
of
growth
and
risk
encouraging
protectionist
measures.
TildeMODEL v2018
Dennoch
können
in
wirtschaftlich
schwierigen
Zeiten,
wenn
der
Wettbewerb
um
Arbeitsplätze
und
auf
dem
Wohnungsmarkt
zunimmt,
diskriminierende
Verhaltensweisen
Aufwind
bekommen
und
diskriminierende
Praktiken
verharren.
But
in
times
of
economic
hardship,
when
competition
for
jobs
and
in
the
housing
market
increases,
discriminatory
attitudes
may
be
on
the
rise
and
discriminatory
practices
may
still
be
applied.
EUbookshop v2