Translation of "Auftauchende fragen" in English

Derzeit bringen TeamIdea-Berater dem Unternehmen auf auftauchende Fragen operative Unterstützung entgegen.
Nowadays TeamIdea consultants give operational support for business on the question arises.
CCAligned v1

Immer wieder auftauchende Fragen haben wir für Sie hier zusammengefasst.
We have selected questions that reached us continually for you here .
ParaCrawl v7.1

Im Übrigen wird gebeten, auftauchende Fragen unmittelbar mit dem höheren SS- und Polizeiführer zu regeln.
Moreover, it is requested, that questions arising be settled directly with the Senior SS and Police Leaders.
WikiMatrix v1

Hier finden Sie Antworten auf häufig auftauchende Fragen zu unseren Modulen, Ladereglern und deren Installation.
Here you will find answers to frequently asked questions about our modules, charger controllers and their installation.
CCAligned v1

Die Kinder erleben, wie auftauchende Fragen, Schwierigkeiten und Hemmnisse beim Projektfortgang überwunden werden.
The children experience how odds are overcome, problems are solved and arising questions are answered.
ParaCrawl v7.1

Seltenere Verhaltensmuster bleiben dadurch unentdeckt und im Verlauf der Analysen neu auftauchende Fragen unbeantwortet.
They also fail to reveal non-standard patterns of behaviour and new questions arising over the course of the analyses remain unanswered.
ParaCrawl v7.1

Damit soll sicher-gestellt werden, dass die Kommission während der Programmdurchführung auf zwischen­zeitlich erkennbare Akzentverschiebungen, auf neu auftauchende Fragen oder, wegen des Querschnittscharakters vieler Programmthemen, auf erforderlich werdende Umstrukturierun­gen zügig und ohne weitere politische Schritte reagieren kann.
This should enable the Commission to respond promptly and without additional political measures during the implementation of the programme to any shifts in emphasis during the period, to new issues which arise or to necessary restructuring in view of the cross-cutting nature of many of the programme's themes.
TildeMODEL v2018

Dazu hatte der Ausschuss bereits empfohlen, hier größtmögliche Flexibilität anzuwenden, um während der Programmdurchführung seitens der Kommission auf zwischen­zeitlich erkennbare Akzentverschiebungen, neu auftauchende Fragen oder wegen des Quer­schnittscharakters vieler Programmthemen erforderlich werdende Umstrukturierungen zügig und ohne weitere politische Schritte reagieren zu können.
The Committee has already recommended providing as much scope for flexibility as possible here, enabling the Commission to respond promptly and without additional political measures during the implementation of the programme to any shifts in emphasis during the period, to new issues or to necessary restructuring in view of the cross-cutting nature of many of the programme's themes.
TildeMODEL v2018

Damit soll sicher-gestellt werden, dass die Kommission während der Programmdurchführung auf zwischenzeit­lich erkennbare Akzentverschiebungen, auf neu auftauchende Fragen oder, wegen des Quer­schnittscharakters vieler Programmthemen, auf erforderlich werdende Umstrukturierungen zügig und ohne weitere politische Schritte reagieren kann.
This should enable the Commission to respond promptly and without additional political measures during the implementation of the programme to any shifts in emphasis during the period, to new issues which arise or to necessary restructuring in view of the cross-cutting nature of many of the programme's themes.
TildeMODEL v2018

Dazu hatte der Ausschuss bereits empfohlen, hier größtmögliche Flexibili­tät anzuwenden, um während der Programmdurchführung seitens der Kommission auf zwi­schenzeitlich erkennbare Akzentverschiebungen, neu auftauchende Fragen oder wegen des Querschnittscharakters vieler Programmthemen erforderlich werdende Umstrukturierungen zügig und ohne weitere politische Schritte reagieren zu können.
The Committee has already recommended providing as much scope for flexibility as possible here, enabling the Commission to respond promptly and without additional political measures during the implementation of the programme to any shifts in emphasis during the period, to new issues or to necessary restructuring in view of the cross-cutting nature of many of the programme's themes.
TildeMODEL v2018

Er empfiehlt generell, keine starre budgetäre Zuordnung zu den verschiedenen Themen vorzunehmen, sondern größtmögliche Flexibilität zu ermöglichen, um sicherzustellen, dass die Kommission während der Programmdurchführung auf neu auftauchende Fragen oder auf erforderlich werdende Umstrukturierungen zügig reagieren kann.
In general, the Committee recommends providing as much scope for flexibility as possible, rather than rigidly allocating budgetary resources to the various themes, to enable the Commission to respond promptly during the implementation of the programme to new issues which arise or to necessary restructuring.
TildeMODEL v2018

In der Bewertungs- und Entscheidungsphase arbeiten die Mitgliedstaaten mit den Antragstellern zusammen, um eventuell auftauchende Fragen zu den Unterlagen schnell zu klären, um frühzeitig festzustellen, ob zusätzliche Studien für eine ordnungsgemäße Bewertung des Antrags durchzuführen sind, um die vorgeschlagenen Bedingungen für den vorgesehenen Verwendungszweck des Pflanzenschutzmittels zu ändern oder um eine Änderung der Art oder Zusammensetzung des Pflanzenschutzmittels zu bewirken, so dass die Anforderungen dieses Anhangs oder der Verordnung (EG) Nr. 1107/2009 vollständig erfüllt werden.
During the process of evaluation and decision-making, Member States shall cooperate with the applicants in order to resolve any questions on the dossier quickly or to identify at an early stage any additional studies necessary for a proper evaluation of the dossier, or to amend any proposed conditions for the use of the plant protection product or to modify its nature or its composition in order to ensure full satisfaction of the requirements of this Annex or of Regulation (EC) No 1107/2009.
DGT v2019

Gleichzeitig wird das Zentrum flexibel genug sein, sämtliche unerwartet auftauchende Fragen der Parlamentsverwaltung aufzugreifen, wann immer sich solche Fragen ergeben.
It will, at the same time, remain sufficiently flexible to deal with all issues concerning parliamentary administration however unexpected, as and when they arise.
EUbookshop v2

Der Aktionsplan berücksichtigt natürlich laufende Aktivitäten wie die Europäische Woche der Wissenschaft und Technologie, legt aber auch Gewicht auf neu auftauchende Fragen wie wissenschaftliches Risiko und Ungewissheit, ethische Erwägungen, die Inanspruchnahme wissenschaftlicher Beratung oder ein besserer Dialog zwischen Wissenschaftlern und der Öffentlichkeit.
The action plan clearly takes into consideration current activities such as the European Science and Technology Week itself, but also lays emphasis on emerging issues such as scientific risk and uncertainty, ethical considerations, the use of scientific advice and improved dialogue between scientists and the public.
EUbookshop v2

Verwalten Sie Ihre IT-Vermögenswerte effizienter Dank des Mapping Ihrer Unternehmensdienste mithilfe einer IT-Infrastruktur können Sie rasch und effizient auf auftauchende Fragen reagieren, diejenigen mit der höchsten Priorität identifizieren und sich auf sie konzentrieren.
Manage your IT assets more efficiently Thanks to the mapping of your business services with IT infrastructure you will quickly and efficiently react to emerging issues and identify and focus on those with the highest priority.
ParaCrawl v7.1

Studium:Das regelmäßige Studium der spirituellen Wissenschaft ist eine wichtige Grundlage, um die Bedeutung von regelmäßiger Spiritueller Praxis zu verstehen und eventuell auftauchende Fragen zu klären.
Study: Regular study of the various aspects of the Spiritual science is important to help you understand the importance of regular spiritual practice and also clarify questions that you may have on your spiritual journey.
ParaCrawl v7.1

Während man bei uns eher versucht Probleme und auftauchende Fragen selbst zu lösen oder zu recherchieren, macht man sich in Taiwan nicht diese Mühe.
At our place you'll rather try to solve problems or do research to answer questions for yourself, in Taiwan they don't bother.
ParaCrawl v7.1

Um neue Benutzer hierbei zu unterstützen, gibt es in der Dokumentation How-Tos für häufig auftauchende Fragen und Anpassungen.
In order to help new users on the right way with this, HOWTOs are provided that address frequently arising questions and needs.
ParaCrawl v7.1

Dass die OGC und KML Gemeinschaft kollaborativ zusammenarbeitet, um sicherzustellen, dass die Gemeinschaft der KML Implementierer in den Prozess integriert ist und dass die KML Gemeinschaft über Fortschritt und auftauchende Fragen informiert ist.
That the OGC and KML community will work collaboratively to insure that the KML implementer community is properly engaged in the process and that the KML community is kept informed of progress and issues.
ParaCrawl v7.1

Dank des Mapping Ihrer Unternehmensdienste mithilfe einer IT-Infrastruktur können Sie rasch und effizient auf auftauchende Fragen reagieren, diejenigen mit der höchsten Priorität identifizieren und sich auf sie konzentrieren.
Thanks to the mapping of your business services with IT infrastructure you will quickly and efficiently react to emerging issues and identify and focus on those with the highest priority.
ParaCrawl v7.1

Außerdem werden während des gesamten Projektverlaufs Reflexions-Workshops angeboten, um auftauchende Fragen zeitnah zu diskutieren, den Projektverlauf zu reflektieren und gemeinsam weitere Schritte festzulegen.
Within the total evaluation process, reflection workshops will be offered to discuss questions right away when problems arise but also to reflect the process development and to plan together further steps.
ParaCrawl v7.1

Die Autoren fügen zusätzliche praktische Ratschläge zu den anwendbaren Normen bei und beantworten einige häufig auftauchende Fragen aus der Medizinprodukteindustrie, einschließlich der Frage, wie die neuen Regelungen erfüllt werden können.
The authors additionally provide practical advice on the applicable standards, as well as answers to frequently asked questions from the medical devices industry, including how to comply with the new rules.
ParaCrawl v7.1

Und wie sie vor den anderen gehalten ist, die Wahrheit des Glaubens zu verteidigen, so müssen auch eventuell auftauchende Fragen bezüglich des Glaubens durch ihr Urteil entschieden werden … Ihr sind alle Kirchen unterstellt, ihre Vorsteher erweisen ihr Gehorsam und Ehrfurcht.“ Leider war diese schwer errungene Einigung mit den Griechen nicht von Dauer.
And since the Church must, above all else, defend the truth of the Faith, questions which arise in regard to the Faith must be decided by her judgment … to her all Churches are subject, and their prelates owe her obedience and reverence.” Unfortunately, this union with the Greeks, achieved at such great effort, would not last.
ParaCrawl v7.1

Sollten Fragen auftauchen, rufen Sie mich jederzeit an.
If you have any questions, please don't hesitate to call.
OpenSubtitles v2018

Weil man weiß, dass mehr Fragen auftauchen.
That there are gonna be more questions.
OpenSubtitles v2018

Wenn irgendwelche Fragen auftauchen, dann sagen Sie's.
So if you have any questions, just holler.
OpenSubtitles v2018

Sollten noch weitere Fragen auftauchen, stehen Sie zur Verfügung?
Now, should any other questions arise, you will be available?
OpenSubtitles v2018

Es werden Fragen auftauchen, mit denen wir uns befassen müssen.
There will be questions which need to be examined.
EUbookshop v2

Wir stehen natürlich beratend zur Seite, wenn weitere Fragen auftauchen.
We're at your disposal if you have further questions.
OpenSubtitles v2018

Wenn irgendwelche Fragen auftauchen, solltest du die Antworten hier drin finden können.
If any questions arise, you should be able to find the answers here.
OpenSubtitles v2018

Ich wiederhole, daß mit der Tagung des Kongresses unangenehme Fragen auftauchen werden.
I repeat that with the meeting of congress awkward questions will arise.
ParaCrawl v7.1

Der Bereich FAQ liefert Ihnen kompakte Informationen zu immer wieder auftauchenden Fragen.
In the FAQ section you will find concise information connected to frequently asked questions.
CCAligned v1

So können zum Beispiel folgende Fragen auftauchen:
These are some of the common questions which may arise:
CCAligned v1

Falls Fragen auftauchen, würden wir Dich gerne persönlich ansprechen.
In case there are questions we would like to be able to address you personally.
ParaCrawl v7.1

Und ja, Sie können sicher sein, dass mehr Fragen auftauchen werden.
And yes, you can be sure that more questions will arise.
ParaCrawl v7.1

Wir wissen aus Erfahrung, dass bei der Reservierung oft Fragen auftauchen.
From experience, we know that customers can have many questions when they make a reservation.
ParaCrawl v7.1

Sollten dort Fragen auftauchen, wird man Kontakt mit Ihnen aufnehmen.
If any questions arise there, you will contact you.
ParaCrawl v7.1

Wir beantworten gerne alle auftauchenden Fragen.
We are happy to answer all the questions of our
CCAligned v1

Bitte zögern Sie nicht uns zu kontaktieren, sollten weitere Fragen auftauchen.
Please do not hesitate to contact us should any further questions arise.
CCAligned v1

Wenn während des Projekts Fragen auftauchen, können Sie die Sprache wie:
As questions arise during the project, you may notice language such as:
ParaCrawl v7.1

Falls noch Fragen auftauchen, bitte im Forum stellen!
If you still have questions, please post them in the forum.
ParaCrawl v7.1

Wenn während der Inbetriebnahme Fragen auftauchen, unterstützen wir Sie gerne.
If questions should arise during commissioning, we are ready to support you.
ParaCrawl v7.1

Und weil im digitalen Zeitalter selbstverständlich auch mehr Fragen auftauchen.
And because, of course, more questions arise in today's digital age.
ParaCrawl v7.1

Das ist eine häufig auftauchende Frage!
That's a common question!
ParaCrawl v7.1

Diese Fragen auftauchen auf dem Herzen.
These questions pop up on your mind.
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammenhang können viele Schwierigkeiten und Fragen auftauchen.
Many difficulties and questions may arise in this connection.
ParaCrawl v7.1

Und ja, Sie koennen sicher sein, dass mehr Fragen auftauchen werden.
And yes, you can be sure that more questions will arise.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn wir für das Reich Gottes arbeiten, können diese Fragen auftauchen.
Even though we work for the kingdom of God these questions can arise.
ParaCrawl v7.1