Translation of "Aufstrebende staaten" in English

Historisch betrachtet nützten aufstrebende Staaten Smart-Power-Strategien mit großem Erfolg.
Historically, rising states used smart-power strategies to good avail.
News-Commentary v14

Die BRICS- und andere aufstrebende Staaten können neue Partner sein.
The BRICS and other emerging countries could be new partners.
ParaCrawl v7.1

Der EAD fördert strategische Partnerschaften der EU mit wichtigen internationalen Akteuren und unterstützt aufstrebende Staaten.
One major role is to support the EU’s strategic partnerships with key international players and its engagement with emerging powers around the world.
ParaCrawl v7.1

Zugleich erfährt die Weltordnung, die nach dem Ende des Kalten Krieges zunächst als gegeben angesehen wurde, durch aufstrebende Staaten, neue Demokratien und zunehmende innere Spannungen in westlichen Demokratien große Veränderungen.
Meanwhile, the current world order, which was considered a given after the end of the cold war, is being transformed in fundamental ways by emerging states, new democracies and growing internal tensions within Western democracies.
ParaCrawl v7.1

In diesen drei Weltregionen liegen aufstrebende Staaten wie Brasilien, Mexiko, Nigeria oder Südafrika und viele weitere Staaten, die eine neue globale Ordnung mitbestimmen werden.
These three regions include emerging economies such as Brazil, Mexico, Nigeria and South Africa, as well as many other countries that will help shape a new global order.
ParaCrawl v7.1

Aufstrebende Staaten wie etwa die Türkei, Venezuela oder Iran ließen sich angesichts des westlichen Einflussverlustes schon jetzt "weniger denn je extern steuern".
In light of the West's loss of influence, emerging countries, such as Turkey, Venezuela or Iran "no longer want to be taken in tow."
ParaCrawl v7.1

In der Regel geht die bestehende Forschung Ã1?4ber internationale Beziehungen davon aus, dass weniger entwickelte, aber militärisch und politisch aufstrebende Staaten einen «Vorteil der RÃ1?4ckständigkeit» ausnutzen können.
Existing research in international relations usually assumes that less developed, but militarily and politically ambitious countries, benefit from the "advantage of backwardness".
ParaCrawl v7.1

Während einer dieser Phasen zwischen November 1964 und November 1965 brachten viele Länder, darunter aufstrebende unabhängige afrikanische Staaten, Gedenkmarken heraus, um diesen bedeutenden Moment zu begehen.
During one such period, between November 1964 and November 1965, many countries, including emerging independent African states, issued commemorative stamps to mark this significant moment.
ParaCrawl v7.1

Das Buch baut auf den Erfahrungen von zwölf Großstädten und ihren Nationalstaaten auf und konzentriert sich stark auf aufstrebende Staaten in verschiedenen politischen Systemen.
The book is built around the experience of 12 major cities and their nation states, with a strong focus on emerging nations and a mix of political systems.
ParaCrawl v7.1

Der Senator erkannte frühzeitig den Wert guter Verbindungen zu den aufstrebenden Vereinigten Staaten.
The senator recognised the value of good connections to the emerging United States at an early stage.
ParaCrawl v7.1

Wir intensivieren kontinuierlich unsere Beziehungen zu ASEAN und den anderen aufstrebenden Staaten Asiens.
We are continually intensifying our relations with ASEAN and Asia’s emerging economies.
ParaCrawl v7.1

Der Rat begrüßt den Beitrag Mexikos zur Annäherung der Positionen zwischen Industrieländern und aufstrebenden Staaten.
The Council welcomes Mexico's contribution to bringing closer together the positions of developed countries and emerging powers.
TildeMODEL v2018

Die jüngsten Leitzinserhöhungen in China und Indien sind ein Ausdruck von Wachstumskraft in den aufstrebenden Staaten.
The recent increases in key interest rates in China and India are another expression of the economic power of the emerging countries.
ParaCrawl v7.1

Die EU hat Herman Van Rompuy zum ersten ständigen Präsidenten der aufstrebenden Vereinigten Staaten Europas bestätigt.
The EU has confirmed Herman Van Rompuy as the first permanent President of the emerging United States of Europe.
ParaCrawl v7.1

Die Bundeskanzlerin hob die Bedeutung der in Heiligendamm beschlossenen Kooperation mit diesen aufstrebenden Staaten hervor.
The Chancellor underlined the importance of the cooperation arrangements agreed in Heiligendamm with these outreach states.
ParaCrawl v7.1

Besonders in den aufstrebenden Staaten verbindet sich ein starkes Bevölkerungswachstum mit einer dynamisch agierenden Wirtschaft.
The particularly strong population growth in the emerging economies is simultaneously accompanied by dynamic economies.
ParaCrawl v7.1

Unter allen aufstrebenden Staaten Osteuropas ist Ungarn das fortschrittlichste Land und am besten auf die Teilnahme am Programm MEDIA II vorbereitet, denn seine administrativen und technischen Strukturen sind am weitesten entwickelt.
Of all the emerging states in Eastern Europe, Hungary is the most advanced and most ready to participate in the MEDIA II programme, because its administrative and technical structures are at a more advanced level.
Europarl v8

Eine Woche beschäftigte der Bericht die Gemüter, aber die schlechte Wettbewerbsposition Europas im Vergleich zu den anderen OECDLändern und einer Reihe aufstrebender asiatischer Staaten scheint schon wieder nebensächlich geworden zu sein.
The report held our attention for a week or so, but now Europe's poor competitive position in relation to the other OECD countries and a number of improving Asian countries seems to have slipped into the background once again.
Europarl v8

Japan, die USA und die Europäische Union sind herausgefordert von aufstrebenden Staaten wie China, Indien, Russland oder Brasilien, die - wie wir auch - wirtschaftlich und technologisch um den Spitzenplatz kämpfen.
Japan, the United States and the European Union face a challenge from emerging countries such as China, India, Russia and Brazil, which - like ourselves - are vying for top spot in the global economic and technological rankings.
Europarl v8

Die Staats- und Regierungschefs der traditionellen Mächte müssen anerkennen, dass es auch in ihrem Interesse ist, die Regeln zu befolgen und aufstrebenden Staaten zu gestatten, beim Schreiben dieser Regeln mitzuwirken.
The heads of the world’s historical powers need to recognize that it is in their interest, too, to follow the rules, and to allow rising states to help write these rules.
News-Commentary v14

Bei den meisten Angeboten der wichtigsten aufstrebenden Staaten läßt sich im Vergleich zur Situation im Jahr 1995 eine deutliche Verbesserung ihrer Liberalisierungsverpflichtungen feststellen.
Most of the offers emanating from the leading emerging countries show a marked improvement in commitments to liberalization compared with the situation prevailing in 1995.
TildeMODEL v2018

Bei den Verbraucherentscheidungen werden künftig immer stärker Qualität und Umweltfreund­lichkeit eine Rolle spielen, und zwar nicht nur in den Industrienationen, sondern auch in breiten Bevölkerungsgruppen der aufstrebenden Staaten.
Future consumer trends will increasingly prioritise quality and the environment, not only in industrialised countries but also in large population groups from emerging economies.
TildeMODEL v2018

Für den Versicherungssektor beinhaltet die neue Übereinkunft eine bedeutende, sowohl quantitative als auch qualitative Verbesserung der Angebote der aufstrebenden Staaten Asiens, Lateinamerikas, Mittel- und Osteuropas, Afrikas und des Mittleren Ostens.
In the field of insurance, this agreement marks a major quantitative and qualitative improvement in the offers emanating from the emerging countries of Asia, Latin America, Central and Eastern Europe, Africa and the Middle East.
TildeMODEL v2018

Dies wird die Europäische Wirtschaft in die Lage versetzen, sich der Herausforderung und den Chancen einer zunehmenden Globalisierung und eines verstärkten Wettbewerbs durch die neu industrialisierten und aufstrebenden Staaten zu stellen, zu denen nicht nur die Staaten in Südostasien, sondern auch die in Mittel- und Osteuropa gehören.
This, in particular, will enable the European economy to face the challenge and opportunities presented by increasing globalisation and increasing competition from newly industrialising and emerging countries, including not only those in South-East Asia but also those in Central and Eastern Europe.
EUbookshop v2

Dies wird die Europäische Wirtschaft in die Lage versetzen, sich der Herausforderung und den Chancen einer zu nehmenden Globalisierung und eines verstärkten Wettbewerbs durch die neu industrialisierten und aufstrebenden Staaten zu stellen, zu denen nicht nur die Staaten in Südostasien, sondern auch die in Mittel- und Osteuropa gehören.
This, in particular, will enable the European economy to face the challenge and opportunities presented by increasing globalisation and increasing competition from newly industrialising and emerging countries, including not only those in South-East Asia but also those in Central and Eastern Europe.
EUbookshop v2

Südafrika wird mittlerweile bereits den aufstrebenden „BRIC“-Staaten (ursprünglich Brasilien, Russland, Indien und China) zugerechnet und auch bei der Gruppe der nächsten „Hoffnungsträger“ für die Weltwirtschaft, den „Next Eleven“, sind mit Ägypten und Nigeria zwei afrikanische Staaten vertreten.
South Africa is meanwhile already numbered among the emerging “BRIC” states (originally Brazil, Russia, India and China), and also in the group of the next beacons of hope for the global economy, the “Next Eleven”, two African states are represented through Egypt and Nigeria.
ParaCrawl v7.1

Schon während der deutschen Ratspräsidentschaft in der Europäischen Union im vergangenen Jahr hat die Bundesregierung besonderen Wert auf die Vertiefung der Beziehungen zu den aufstrebenden Staaten Südostasiens und der ASEAN-Gemeinschaft gelegt.
During the German EU Presidency last year, the Federal Government attached particular importance to deepening relations with the emerging economies in Southeast Asia and the ASEAN association.
ParaCrawl v7.1