Translation of "Aufstellen von" in English
Das
Aufstellen
von
Mindeststandards
wird
derzeit
im
Rahmen
einer
Sachverständigengruppe
geprüft.
The
Expert
Group
is
considering
the
introduction
of
minimum
standards.
TildeMODEL v2018
Wir
sollten
erst
ein
Inventar
aufstellen
von...
We
should
systematically
take
a
full
inventory
of...
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
beim
Aufstellen
von
Regeln
ein
gewisses
Mitspracherecht
haben.
I
believe
I
should
have
some
say
in
just
what
rules
and
regulations
are
established!
OpenSubtitles v2018
Regionale
Entwicklungsbehörden
könnten
Kurse
zum
Aufstellen
von
Unternehmensplänen
und
zur
Finanzierung
anbieten.
Regional
development
agencies
could
help
to
teach
how
to
make
a
business
plan,
how
to
get
capital.
EUbookshop v2
Für
ausreichende
Zufuhr
von
Feuchtigkeit
ist
durch
Aufstellen
von
Wasserschalen
im
Einbrennaggregat
gesorgt.
An
adequate
supply
of
moisture
was
provided
by
setting
up
water
dishes
in
the
stoving
apparatus.
EuroPat v2
Wenn
wir
sie
in
Deutschland
aufstellen,
brauchen
wir
von
dir
einen
Firmenmantel.
When
we
set
it
up
in
Germany,
we'll
need
a
corporate
veil
from
you.
OpenSubtitles v2018
Cindy
kann
happysharing.com
besuchen
und
eine
Liste
aufstellen
von
dem
was
sie
braucht.
Cindy
can
go
on
happysharing.com
and
post
a
list
of
what
she
needs.
QED v2.0a
Seit
dem
18.
Jahrhundert
gehört
das
Aufstellen
von
Krippen
zur
Tradition
in
Salzburg.
Displays
of
crÃ
?ches
have
been
a
tradition
in
Salzburg
since
the
18th
century.
ParaCrawl v7.1
Verbände
können
Regeln
für
branchenspezifische
Datenverarbeitungen
aufstellen
und
von
den
Aufsichtsbehörden
freigeben
lassen.
Associations
may
establish
rules
for
industry-specific
processing
and
have
them
approved
by
the
supervisory
authorities.
ParaCrawl v7.1
Andere
leben
von
der
Jagd
und
dem
Aufstellen
von
Kleintierfallen.
Others
live
from
hunting
and
setting
traps
for
small
animals.
ParaCrawl v7.1
Den
Sekretär
so
aufstellen,
dass
er
von
allen
Seiten
frei
zugänglich
ist.
Position
the
bureau
so
it
is
accessible
from
all
sides.
ParaCrawl v7.1
Dazu
war
nicht
einmal
das
Aufstellen
von
Geldautomaten
nötig.
Not
even
the
placement
of
ATMs
was
necessary.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
kann
ein
komfortables
Aufstellen
von
Kochgeschirr
auf
die
Kochgeschirrerhitzungszone
erreicht
werden.
In
particular
it
is
possible
to
position
cookware
on
the
cookware
heating
zone
easily
and
conveniently.
EuroPat v2
Derartige
Standfüße
werden
beispielsweise
beim
Aufstellen
von
Sonnenschirmen
oder
auch
Weihnachtsbäumen
eingesetzt.
Such
bases
are,
for
example,
used
to
erect
umbrellas
or
Christmas
trees.
EuroPat v2
Das
Aufstellen
von
Zelten
und
Vorzelten
ist
nicht
gestattet.
The
use
of
tents
and
awnings
are
not
allowed.
CCAligned v1
Ist
auch
zum
Aufstellen
von
Wandweinflaschen
geeignet.
Is
also
suitable
for
setting
up
wall
wine
bottles.
ParaCrawl v7.1
Strikt
verboten
ist
auch
das
Aufstellen
von
Zelten
in
den
Gärten.
Strictly
forbidden
also
setting
tents
is
in
the
gardens.
Domestic
animals
ParaCrawl v7.1
Diese
sind
zum
Bauen
und
Aufstellen
von
Schlingen
für
kleine
Tiere.
These
are
for
building
and
setting
snares
for
small
game.
ParaCrawl v7.1
Weiters
ist
das
Aufstellen
von
zusätzlichen
Zelten
jeglicher
Art
nicht
gestattet.
Tents
of
any
kind
may
not
be
erected
on
the
pitch.
ParaCrawl v7.1
Das
Aufstellen
von
Ventilatoren
ist
dabei
sehr
hilfreich.
The
installation
of
ventilators
is
very
helpful
in
this
process.
ParaCrawl v7.1
Campen
sowie
das
Aufstellen
von
Wohnmobilen
ist
ausschließlich
auf
den
vorhandenen
Zeltplätzen
erlaubt.
Camping
and
use
of
campervans
is
only
permitted
on
the
designated
camp
sites.
ParaCrawl v7.1
Ist
auf
der
Strecke
das
Aufstellen
von
Pavillons
erlaubt?
Is
it
permitted
to
set
up
pavilions
on
the
route?
ParaCrawl v7.1