Translation of "Aufstellen von" in English

Das Aufstellen von Mindeststandards wird derzeit im Rahmen einer Sachverständigengruppe geprüft.
The Expert Group is considering the introduction of minimum standards.
TildeMODEL v2018

Wir sollten erst ein Inventar aufstellen von...
We should systematically take a full inventory of...
OpenSubtitles v2018

Ich sollte beim Aufstellen von Regeln ein gewisses Mitspracherecht haben.
I believe I should have some say in just what rules and regulations are established!
OpenSubtitles v2018

Regionale Entwicklungsbehörden könnten Kurse zum Aufstellen von Unternehmensplänen und zur Finanzierung anbieten.
Regional development agencies could help to teach how to make a business plan, how to get capital.
EUbookshop v2

Für ausreichende Zufuhr von Feuchtigkeit ist durch Aufstellen von Wasserschalen im Einbrennaggregat gesorgt.
An adequate supply of moisture was provided by setting up water dishes in the stoving apparatus.
EuroPat v2

Wenn wir sie in Deutschland aufstellen, brauchen wir von dir einen Firmenmantel.
When we set it up in Germany, we'll need a corporate veil from you.
OpenSubtitles v2018

Cindy kann happysharing.com besuchen und eine Liste aufstellen von dem was sie braucht.
Cindy can go on happysharing.com and post a list of what she needs.
QED v2.0a

Seit dem 18. Jahrhundert gehört das Aufstellen von Krippen zur Tradition in Salzburg.
Displays of crà ?ches have been a tradition in Salzburg since the 18th century.
ParaCrawl v7.1

Verbände können Regeln für branchenspezifische Datenverarbeitungen aufstellen und von den Aufsichtsbehörden freigeben lassen.
Associations may establish rules for industry-specific processing and have them approved by the supervisory authorities.
ParaCrawl v7.1

Andere leben von der Jagd und dem Aufstellen von Kleintierfallen.
Others live from hunting and setting traps for small animals.
ParaCrawl v7.1

Den Sekretär so aufstellen, dass er von allen Seiten frei zugänglich ist.
Position the bureau so it is accessible from all sides.
ParaCrawl v7.1

Dazu war nicht einmal das Aufstellen von Geldautomaten nötig.
Not even the placement of ATMs was necessary.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere kann ein komfortables Aufstellen von Kochgeschirr auf die Kochgeschirrerhitzungszone erreicht werden.
In particular it is possible to position cookware on the cookware heating zone easily and conveniently.
EuroPat v2

Derartige Standfüße werden beispielsweise beim Aufstellen von Sonnenschirmen oder auch Weihnachtsbäumen eingesetzt.
Such bases are, for example, used to erect umbrellas or Christmas trees.
EuroPat v2

Das Aufstellen von Zelten und Vorzelten ist nicht gestattet.
The use of tents and awnings are not allowed.
CCAligned v1

Ist auch zum Aufstellen von Wandweinflaschen geeignet.
Is also suitable for setting up wall wine bottles.
ParaCrawl v7.1

Strikt verboten ist auch das Aufstellen von Zelten in den Gärten.
Strictly forbidden also setting tents is in the gardens. Domestic animals
ParaCrawl v7.1

Diese sind zum Bauen und Aufstellen von Schlingen für kleine Tiere.
These are for building and setting snares for small game.
ParaCrawl v7.1

Weiters ist das Aufstellen von zusätzlichen Zelten jeglicher Art nicht gestattet.
Tents of any kind may not be erected on the pitch.
ParaCrawl v7.1

Das Aufstellen von Ventilatoren ist dabei sehr hilfreich.
The installation of ventilators is very helpful in this process.
ParaCrawl v7.1

Campen sowie das Aufstellen von Wohnmobilen ist ausschließlich auf den vorhandenen Zeltplätzen erlaubt.
Camping and use of campervans is only permitted on the designated camp sites.
ParaCrawl v7.1

Ist auf der Strecke das Aufstellen von Pavillons erlaubt?
Is it permitted to set up pavilions on the route?
ParaCrawl v7.1