Translation of "Aufsetzen vertrag" in English
Ferry‚
lass
einen
Vertrag
aufsetzen.
Great!
Have
a
contract
drawn
up.
OpenSubtitles v2018
Holen
Sie
sich
juristischen
Rat,
wenn
Sie
den
Vertrag
aufsetzen.
So
you
seek
legal
advice
when
drawing
up
the
contract.
EUbookshop v2
Würden
zwei
Verrückte
so
einen
Vertrag
aufsetzen?
Would
a
pair
of
lunatics
draw
up
a
contract
like
this?
OpenSubtitles v2018
Muss
ich
einen
neuen
Vertrag
aufsetzen?
Do
I
have
to
create
a
new
contract?
ParaCrawl v7.1
Ich
lasse
ein
Vertrag
aufsetzen.
I'll
have
somebody
draw
up
a
contract.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
jeden
Vertrag
aufsetzen.
I
can
write
any
kind
of
agreement.
OpenSubtitles v2018
Das
könnten
und
sollten
die
Parteien
selbst
bewerkstelligen,
wenn
sie
den
Vertrag
aufsetzen.
It
could
and
should
be
done
by
the
parties
themselves
when
they
set
up
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Häufig
stehen
kleine
und
mittlere
Unternehmen
auch
vor
der
Frage,
wie
sie
einen
Vertrag
aufsetzen
sollen
oder
wie
sie
erbrachte
Leistungen
auch
bezahlt
bekommen.
Frequent
concerns
of
small
and
medium
size
enterprises
include
how
to
draw
up
a
contract
or
how
to
get
paid
for
goods
or
services
delivered.
TildeMODEL v2018
Also
ließ
ich
einen
Vertrag
aufsetzen,
um
Sie
und
Ihre
Firma
mit
allem
Drum
und
Dran
zu
kaufen.
So
I
had
a
contract
drawn
up
to
buy
you
and
your
company
lock,
stock,
and
barrel.
OpenSubtitles v2018
Also
ließ
ich
einen
Vertrag
aufsetzen,
um
Sie
und
Ihre
Dienste
und
Ihre
Firma
mit
allem
Drum
und
Dran
zu
kaufen.
So
I
had
a
contract
drawn
up
to
buy
you
and
your
services
and
your
company
lock,
stock,
and
barrel.
OpenSubtitles v2018
Ich
treffe
meinen
Anwalt,
er
soll
einen
Vertrag
aufsetzen,
damit
ich
meinen
Diosa
Anteil
verkaufen
kann.
Gonna
see
my
lawyer,
have
him
draw
up
a
contract
so
I
can
sell
my
piece
of
Diosa.
OpenSubtitles v2018
Mein
Mr.
Tuttle
muss
mir
einen
Vertrag
aufsetzen...
bevor
ich
so
viel
für
ein
Stück
Fleisch
hinblättere.
And
I
would
need
my
Mr.
Tuttle
to
draw
up
a
legal
contract
before
I'd
feel
comfortable
exchanging
that
amount
of
money
for
flesh.
OpenSubtitles v2018
Ich
ließ
einen
Vertrag
aufsetzen,
in
dem
stana',
dass
Amy
Winehouse
sich
verp?ichtet,
sofort
in
eine
Entzugsklinik
zu
gehen.
So
I
had
a
contract
drawn
up
and
it
said,
"You,
Amy
Winehouse,
have
agreed
to
go
to
a
facility
now.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
würde
bedeuten,
dass
ich
mehrere
Monate
für
Sie
arbeite,
wir
müssten
einen
Vertrag
aufsetzen.
Sure,
sure.
But
that
takes
monthly
work,
if
you
want
to
work
out
a
monthly
maintenance
contract...
OpenSubtitles v2018
Zusätzlich
müssten
wir
einen
Vertrag
aufsetzen,
das
ich
in
Ihrem
Namen
Tätig
werde,
und
die
Honorierung
bei
einem
Erfolgreichen
Kauf
und
dessen
Vermittlung
zustande
kommt.
In
addition,
we
would
have
to
enter
into
a
contract
which
I
will
take
on
your
behalf,
and
the
remuneration
for
a
successful
purchase
and
its
mediation
will
come
about.
CCAligned v1
Können
wir
also
die
Verträge
aufsetzen?
Can
we
say
it's
done
in
theory
and
start
drawing
up
the
paperwork?
OpenSubtitles v2018
Ok,
mein
Anwalt
soll
Verträge
aufsetzen,
I'm
gonna
have
my
lawyer
draw
up
some
contracts...
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
Ihren
Leuten,
dass
ich
einen
Vertrag
aufsetze.
Tell
your
people,
I'll
draw
up
a
letter
of
agreement.
OpenSubtitles v2018
Mein
Anwalt
wird
die
Verträge
aufsetzen.
I'll
have
my
attorney
draw
up
the
paperwork.
OpenSubtitles v2018
Verzeihen
Sie
die
Störung,
aber
wir
haben
einige
Probleme
beim
Aufsetzen
unseres
Vertrags.
Excuse
the
intrusion,
but
we're
having
some
difficulty
drawing
up
our
contract.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
vieles,
das
wir
Architekten
lernen
müssen:
Verträge
einhalten,
Verträge
aufsetzen,
Beschaffungsverfahren
verstehen,
oder
Zinseffekte
und
Aufwandsschätzungen.
Now,
there
are
all
kinds
of
things
that
we
architects
need
to
learn
how
to
do,
like
managing
contracts,
learning
how
to
write
contracts,
understanding
procurement
processes,
understanding
the
time
value
of
money
and
cost
estimation.
TED2013 v1.1
Wie
er
bereits
in
seiner
früheren
Stellungnahme
unterstrichen
hat1,
sollte
die
Kommission
im
Rahmen
ihrer
Initiative
zunächst
eine
Toolbox
in
Form
des
gemeinsamen
Referenzrahmens
einrichten,
auf
den
die
Vertragsparteien
beim
Aufsetzen
grenzüberschreitender
Verträge
zurückgreifen
können,
und
könnte
dann
in
einem
zweiten
Schritt
ein
fakultatives
Instrument
für
Kaufverträge
des
grenzüberschreitenden
gewerblichen
Warenverkehrs
(Business-to-Business
oder
B2B)
in
Form
von
Pilotprojekten
vorschlagen,
anhand
derer
sich
die
Koexistenz
verschiedener
rechtlicher
Regelungen
sowie
deren
konkrete
Anwendung
überprüfen
lässt.
However,
as
expressed
in
its
previous
opinion1,
considers
that
the
Commission's
initiative
should
start
by
establishing
a
"toolbox"
serving
as
a
common
frame
of
reference
available
to
parties
drawing
up
cross-border
contracts
and
could
secondly
present
an
optional
instrument
for
cross-border
commercial
sales
contracts
for
goods
(B2B),
operating
on
a
pilot
basis,
as
a
useful
means
of
putting
the
coexistence
of
the
regimes
to
the
test
and
monitoring
how
they
are
applied
in
practice.
TildeMODEL v2018
Lasst
die
Verträge
aufsetzen.
Have
the
pledges
drawn
up.
OpenSubtitles v2018