Translation of "Aufsetzen vertrag" in English

Ferry‚ lass einen Vertrag aufsetzen.
Great! Have a contract drawn up.
OpenSubtitles v2018

Holen Sie sich juristischen Rat, wenn Sie den Vertrag aufsetzen.
So you seek legal advice when drawing up the contract.
EUbookshop v2

Würden zwei Verrückte so einen Vertrag aufsetzen?
Would a pair of lunatics draw up a contract like this?
OpenSubtitles v2018

Muss ich einen neuen Vertrag aufsetzen?
Do I have to create a new contract?
ParaCrawl v7.1

Ich lasse ein Vertrag aufsetzen.
I'll have somebody draw up a contract.
OpenSubtitles v2018

Ich kann jeden Vertrag aufsetzen.
I can write any kind of agreement.
OpenSubtitles v2018

Das könnten und sollten die Parteien selbst bewerkstelligen, wenn sie den Vertrag aufsetzen.
It could and should be done by the parties themselves when they set up the contract.
ParaCrawl v7.1

Häufig stehen kleine und mittlere Unternehmen auch vor der Frage, wie sie einen Vertrag aufsetzen sollen oder wie sie erbrachte Leistungen auch bezahlt bekommen.
Frequent concerns of small and medium size enterprises include how to draw up a contract or how to get paid for goods or services delivered.
TildeMODEL v2018

Also ließ ich einen Vertrag aufsetzen, um Sie und Ihre Firma mit allem Drum und Dran zu kaufen.
So I had a contract drawn up to buy you and your company lock, stock, and barrel.
OpenSubtitles v2018

Also ließ ich einen Vertrag aufsetzen, um Sie und Ihre Dienste und Ihre Firma mit allem Drum und Dran zu kaufen.
So I had a contract drawn up to buy you and your services and your company lock, stock, and barrel.
OpenSubtitles v2018

Ich treffe meinen Anwalt, er soll einen Vertrag aufsetzen, damit ich meinen Diosa Anteil verkaufen kann.
Gonna see my lawyer, have him draw up a contract so I can sell my piece of Diosa.
OpenSubtitles v2018

Mein Mr. Tuttle muss mir einen Vertrag aufsetzen... bevor ich so viel für ein Stück Fleisch hinblättere.
And I would need my Mr. Tuttle to draw up a legal contract before I'd feel comfortable exchanging that amount of money for flesh.
OpenSubtitles v2018

Ich ließ einen Vertrag aufsetzen, in dem stana', dass Amy Winehouse sich verp?ichtet, sofort in eine Entzugsklinik zu gehen.
So I had a contract drawn up and it said, "You, Amy Winehouse, have agreed to go to a facility now.
OpenSubtitles v2018

Aber das würde bedeuten, dass ich mehrere Monate für Sie arbeite, wir müssten einen Vertrag aufsetzen.
Sure, sure. But that takes monthly work, if you want to work out a monthly maintenance contract...
OpenSubtitles v2018

Zusätzlich müssten wir einen Vertrag aufsetzen, das ich in Ihrem Namen Tätig werde, und die Honorierung bei einem Erfolgreichen Kauf und dessen Vermittlung zustande kommt.
In addition, we would have to enter into a contract which I will take on your behalf, and the remuneration for a successful purchase and its mediation will come about.
CCAligned v1

Können wir also die Verträge aufsetzen?
Can we say it's done in theory and start drawing up the paperwork?
OpenSubtitles v2018

Ok, mein Anwalt soll Verträge aufsetzen,
I'm gonna have my lawyer draw up some contracts...
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie Ihren Leuten, dass ich einen Vertrag aufsetze.
Tell your people, I'll draw up a letter of agreement.
OpenSubtitles v2018

Mein Anwalt wird die Verträge aufsetzen.
I'll have my attorney draw up the paperwork.
OpenSubtitles v2018

Verzeihen Sie die Störung, aber wir haben einige Probleme beim Aufsetzen unseres Vertrags.
Excuse the intrusion, but we're having some difficulty drawing up our contract.
OpenSubtitles v2018

Es gibt vieles, das wir Architekten lernen müssen: Verträge einhalten, Verträge aufsetzen, Beschaffungsverfahren verstehen, oder Zinseffekte und Aufwandsschätzungen.
Now, there are all kinds of things that we architects need to learn how to do, like managing contracts, learning how to write contracts, understanding procurement processes, understanding the time value of money and cost estimation.
TED2013 v1.1

Wie er bereits in seiner früheren Stellung­nahme unterstrichen hat1, sollte die Kommission im Rahmen ihrer Initiative zunächst eine Tool­box in Form des gemeinsamen Referenzrahmens einrichten, auf den die Vertragsparteien beim Aufsetzen grenzüberschreitender Verträge zurückgreifen können, und könnte dann in einem zweiten Schritt ein fakultatives Instrument für Kaufverträge des grenzüberschreitenden gewerblichen Warenverkehrs (Business-to-Business oder B2B) in Form von Pilotprojekten vorschlagen, anhand derer sich die Koexistenz verschiedener rechtlicher Regelungen sowie deren konkrete Anwendung überprüfen lässt.
However, as expressed in its previous opinion1, considers that the Commission's initiative should start by establishing a "toolbox" serving as a common frame of reference available to parties drawing up cross-border contracts and could secondly present an optional instrument for cross-border commercial sales contracts for goods (B2B), operating on a pilot basis, as a useful means of putting the coexistence of the regimes to the test and monitoring how they are applied in practice.
TildeMODEL v2018

Lasst die Verträge aufsetzen.
Have the pledges drawn up.
OpenSubtitles v2018