Translation of "Aufs meer" in English
Fischer
fahren
aufs
Meer
hinaus
und
haben
ihre
Handys
bei
sich.
Fishermen
are
going
out
to
sea
and
carrying
their
cell
phones.
TED2013 v1.1
Fischer
nahmen
Papier,
Tinte
und
Pinsel
mit
hinaus
aufs
Meer.
Fishermen
took
paper,
ink,
and
brushes
out
to
sea
with
them.
TED2020 v1
Von
Nobody
wird
Blake
in
ein
Kanu
gebettet
und
aufs
offene
Meer
hinausgeschoben.
Nobody
leaves
Blake
alone
in
the
wild
when
he
decides
Blake
must
undergo
a
vision
quest.
Wikipedia v1.0
Von
der
Straße
hatte
man
eine
spektakuläre
Aussicht
aufs
Meer.
The
view
of
the
ocean
from
the
road
was
spectacular.
Tatoeba v2021-03-10
Das
ist
besser,
als
aufs
Meer
oder
in
den
Himmel
zu
schauen.
It
is
better
than
to
gaze
into
sea
or
sky.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage,
wir
gehören
aufs
Meer!
I
say
we
belong
to
the
sea!
OpenSubtitles v2018
Wir
glauben,
Herman
ist
aufs
offene
Meer
getrieben.
We
think
that
Herman's
been
washed
out
to
sea.
OpenSubtitles v2018
Ich
freue
mich
aufs
Meer,
es
wäscht
den
Schmutz
ab.
The
sea
will
wash
me
clean.
OpenSubtitles v2018
Sie
wäre
bald
aufs
Meer
getrieben
worden.
If
the
body
hadn't
been
recovered,
she'd
have
gone
through
the
gate.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
fahre
ich
hinaus
aufs
Meer.
Now
I
am
going
to
set
sail.
OpenSubtitles v2018
Für
die
meisten
Menschen
ist
ein
Zimmer
mit
Aussicht
aufs
Meer
Luxus.
A
room
with
a
seaside
view
is
a
luxury
for
most.
TildeMODEL v2018
Die
Bucht
und
der
Sund
waren
bis
weit
hinaus
aufs
Meer
offen.
Fjords
and
sounds
were
now
open
far
out
to
sea.
OpenSubtitles v2018
Er
sagt,
so
kommen
wir
nur
weiter
aufs
Meer.
He
says
if
you
go
your
way,
you'll
only
head
further
out
to
sea.
OpenSubtitles v2018
Sieht
gern
aufs
Meer
raus
und
auf
die
Schiffe.
He
likes
to
watch
the
water,
see
the
boats.
OpenSubtitles v2018
Der
Frachter
wurde
aufs
Meer
geschleppt
und
in
die
Luft
gejagt.
The
freighter
was
thrown
out
to
sea
and
blown
up.
OpenSubtitles v2018
Die
Flut
treibt
sie
aufs
offene
Meer.
The
morning
tide
will
take
them
out
to
sea.
OpenSubtitles v2018
Eines
Tages
fuhr
er
trotzdem
aufs
Meer
raus.
One
day,
he
took
a
sailboat
out
from
Mission
Bay.
OpenSubtitles v2018
Die
Fischerboote
fuhren
wieder
aufs
Meer
hinaus.
Once
again,
the
fishing
boats
put
out
to
sea.
OpenSubtitles v2018
Aber
Sie
fliegen
ja
aufs
Meer
hinaus!
Why,
you're
heading
to
sea!
OpenSubtitles v2018
Er
schaut
aufs
Meer
denkt
vermutlich
an
England.
Gazing
out
to
sea
thinking
perhaps
of
England.
OpenSubtitles v2018
Man
schaut
aufs
Meer
raus
und
denkt:
That's
bullshit.
You're
out
on
some
bluff.
You're
looking
out
at
the
ocean.
OpenSubtitles v2018
Die
Küstenwache
sperrte
den
Hafen
und
leitet
alles
aufs
offene
Meer.
The
Coast
Guard
has
closed
the
Port
of
New
York
and
ordered
all
vessels
out
to
sea.
OpenSubtitles v2018
Schon
mit
neun
Jahren
bist
du
mit
deinem
Vater
aufs
Meer
gefahren.
By
the
age
of
nine,
you
were
going
out
in
the
boat
with
your
father.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
atemberaubender
Ausblick
aufs
Meer.
That
is
a
stunning
view
of
the
sea.
OpenSubtitles v2018
Ich
führe
die
Nachtschrecken
aufs
Meer.
I'm
gonna
lead
the
Night
Terrors
out
to
sea.
OpenSubtitles v2018
Bring
mich
dorthin,
wo
die
Berge
aufs
Meer
treffen.
Take
me
to
where
the
mountains
meet
the
sea.
OpenSubtitles v2018
Steuermann,
nehmen
Sie
Kurs
aufs
offene
Meer.
"Navigator,
plot
us
a
course
for
blue
water."
OpenSubtitles v2018