Translation of "Aufs meer" in English

Fischer fahren aufs Meer hinaus und haben ihre Handys bei sich.
Fishermen are going out to sea and carrying their cell phones.
TED2013 v1.1

Fischer nahmen Papier, Tinte und Pinsel mit hinaus aufs Meer.
Fishermen took paper, ink, and brushes out to sea with them.
TED2020 v1

Von Nobody wird Blake in ein Kanu gebettet und aufs offene Meer hinausgeschoben.
Nobody leaves Blake alone in the wild when he decides Blake must undergo a vision quest.
Wikipedia v1.0

Von der Straße hatte man eine spektakuläre Aussicht aufs Meer.
The view of the ocean from the road was spectacular.
Tatoeba v2021-03-10

Das ist besser, als aufs Meer oder in den Himmel zu schauen.
It is better than to gaze into sea or sky.
OpenSubtitles v2018

Ich sage, wir gehören aufs Meer!
I say we belong to the sea!
OpenSubtitles v2018

Wir glauben, Herman ist aufs offene Meer getrieben.
We think that Herman's been washed out to sea.
OpenSubtitles v2018

Ich freue mich aufs Meer, es wäscht den Schmutz ab.
The sea will wash me clean.
OpenSubtitles v2018

Sie wäre bald aufs Meer getrieben worden.
If the body hadn't been recovered, she'd have gone through the gate.
OpenSubtitles v2018

Jetzt fahre ich hinaus aufs Meer.
Now I am going to set sail.
OpenSubtitles v2018

Für die meisten Menschen ist ein Zimmer mit Aussicht aufs Meer Luxus.
A room with a seaside view is a luxury for most.
TildeMODEL v2018

Die Bucht und der Sund waren bis weit hinaus aufs Meer offen.
Fjords and sounds were now open far out to sea.
OpenSubtitles v2018

Er sagt, so kommen wir nur weiter aufs Meer.
He says if you go your way, you'll only head further out to sea.
OpenSubtitles v2018

Sieht gern aufs Meer raus und auf die Schiffe.
He likes to watch the water, see the boats.
OpenSubtitles v2018

Der Frachter wurde aufs Meer geschleppt und in die Luft gejagt.
The freighter was thrown out to sea and blown up.
OpenSubtitles v2018

Die Flut treibt sie aufs offene Meer.
The morning tide will take them out to sea.
OpenSubtitles v2018

Eines Tages fuhr er trotzdem aufs Meer raus.
One day, he took a sailboat out from Mission Bay.
OpenSubtitles v2018

Die Fischerboote fuhren wieder aufs Meer hinaus.
Once again, the fishing boats put out to sea.
OpenSubtitles v2018

Aber Sie fliegen ja aufs Meer hinaus!
Why, you're heading to sea!
OpenSubtitles v2018

Er schaut aufs Meer denkt vermutlich an England.
Gazing out to sea thinking perhaps of England.
OpenSubtitles v2018

Man schaut aufs Meer raus und denkt:
That's bullshit. You're out on some bluff. You're looking out at the ocean.
OpenSubtitles v2018

Die Küstenwache sperrte den Hafen und leitet alles aufs offene Meer.
The Coast Guard has closed the Port of New York and ordered all vessels out to sea.
OpenSubtitles v2018

Schon mit neun Jahren bist du mit deinem Vater aufs Meer gefahren.
By the age of nine, you were going out in the boat with your father.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein atemberaubender Ausblick aufs Meer.
That is a stunning view of the sea.
OpenSubtitles v2018

Ich führe die Nachtschrecken aufs Meer.
I'm gonna lead the Night Terrors out to sea.
OpenSubtitles v2018

Bring mich dorthin, wo die Berge aufs Meer treffen.
Take me to where the mountains meet the sea.
OpenSubtitles v2018

Steuermann, nehmen Sie Kurs aufs offene Meer.
"Navigator, plot us a course for blue water."
OpenSubtitles v2018