Translation of "Aufs dach steigen" in English
Wir
müssen
aufs
Dach
steigen
und
herausfinden,
wovon
der
Doktor
sprach.
And
I've
got
to
listen
to
mine,
and
right
now,
they're
telling
me
we
need
to
get
up
on
that
roof
and
find
out
what
the
Doctor
was
talking
about.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
mal
dem
Hexendoktor
aufs
Dach
steigen.
We're
gonna
pay
a
little
house
call
to
that
witch
doctor.
OpenSubtitles v2018
Damit
die
mir
erst
recht
aufs
Dach
steigen?
And
have
some
guy
rake
me
over
the
coals
for
spending
on
this
and
that?
OpenSubtitles v2018
Mit
diesen
Maßnahmen
für
die
Energiewende
müssen
wir
allen
aufs
Dach
steigen!
We
have
to
get
up
on
everyone´s
roof
with
these
measures!
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
jetzt
aufs
Dach
steigen
und
euch
beide
auf
der
anderen
Seite
treffen!
Now
I'm
getting
up
on
the
roof.
I'll
see
you
on
the
other
side!
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
mit
einem
Gewehr
mit
Zielfernrohr
aufs
Dach
steigen
und
auf
die
Passanten
schießen.
Take
a
sniper's
rifle
up
on
the
roof...
..and
shoot
at
passers-by.
OpenSubtitles v2018
Dem
Entwickler
oder
der
Hostingfirma
aufs
Dach
steigen
und
dass
mit
einem
301
Redirect
lösen.
Get
you
developer
or
hosting
company
to
install
a
301
redirect,
solving
this.
CCAligned v1
Dad,
denkst
du
wirklich,
jemand
würde
mit
dir
aufs
Dach
steigen?
Das
würde
nur
ein
total
Irrer
tun.
Dad,
if
you
really
expect
someone
to
go
up
on
that
roof
with
you
they'd
have
to
be
a
total
moron.
OpenSubtitles v2018
Sie
ertranken
elendiglich
auf
den
Dachböden,
z.T.
in
ganzen
Familien,
weil
sie
sich
nicht
getrauten,
Löcher
in
die
Dächer
zu
schlagen
und
aufs
Dach
zu
steigen.
They
were
drowning
in
misery
in
the
attics,
partly
whole
families,
because
they
did
not
have
the
courage
tho
make
wholes
in
the
roofs
and
get
onto
the
roof.
ParaCrawl v7.1
Denn
er
verstand
noch
nicht
die
Worte
des
Weisen
und
meinte
bei
sich
im
Ernste,
er
werde
am
Ende
aufs
Dach
steigen
müssen,
um
vom
selben
allenfalls
zu
langen
nach
dem
Herzen
mit
der
Hand
oder
wohl
gar,
falls
die
Hand
zu
kurz
sein
sollte,
mit
einem
auf
einer
verhältnismäßig
langen
Stange
angebrachten
Haken
und
es
dann
herabzuziehen,
wie
allenfalls
einen
Apfel
vom
Baume.
Because
he
still
did
not
understood
the
words
of
the
wise
Man,
he
in
all
seriousness
thought
that
he
actually
had
to
climb
onto
the
roof
to
reach
for
the
heart
with
his
hand
and
if
the
hand
was
too
short,
to
use
a
long
rod
with
a
hook
attached
to
pull
it
down
at
best
like
an
apple
from
a
tree.
ParaCrawl v7.1
Für
Kinder
eine
wunderbare
Entdeckungswelt:
Wann
kann
man
schon
über
einen
echten
Container
rutschen
oder
am
Kamin
hoch
durch
einen
alten
Schornstein
aufs
Dach
steigen?
Where
else
can
you
slide
over
a
real
container
or
climb
up
an
old
chimney
onto
the
roof?
ParaCrawl v7.1
Wer’s
nicht
glaubt,
darf
der
Traditionsherberge
ruhig
einmal
aufs
Dach
steigen
und
von
der
Terrasse
aus
die
Aussicht
auf
die
barocken
Türme
des
Heiligenkreuzerhofs
und
das
umliegende
Gassengewirr
genießen:
Hier
ist
man
mittendrin
und
schwebt
eben
doch
über
den
Dingen.
If
you
don’t
believe
it,
just
climb
up
to
this
venerable
establishment’s
rooftop
terrace
and
enjoy
the
views
of
the
Baroque
towers
of
the
Heiligenkreuzerhof
and
the
surrounding
maze
of
narrow
streets:
here
you
are
in
the
middle
of
the
busy
city
while
still
floating
above
it
all.
ParaCrawl v7.1
In
Esbjerg
auf
dem
dänischen
Festland
das
Schiff
zu
befahren,
beschert
den
Kindern
das
erste
spannende,
wenn
auch
kurze
Urlaubserlebnis:
Sie
dürfen
aus
dem
Pkw
aus-
und
dem
Kapitän
aufs
Dach
steigen
und
sich
schon
hier
den
frischen
Wind
um
die
Nase
wehen
lassen.
The
first
adventure
for
the
little
ones
was
going
on
the
ship
in
Esbjerg
even
though
it
is
a
short
one:
They
were
able
to
get
out
of
the
car,
climb
onto
the
captain's
roof
and
enjoy
their
first
stiff
breeze.
ParaCrawl v7.1
Diese
Freizeitaktivität
kostet
tatsächlich
ein
wenig
Geld
und
zwar
für
die
Nutzung
des
Fahrstuhls
hinauf
in
den
Ausguck.
In
der
Altstadt
von
Las
Palmas
de
Gran
Canaria,
gleich
gegenüber
dem
alten
Rathaus,
auf
der
Rückseite
des
Kolumbus-Museums,
findet
sich
die
Kathedrale
Santa
Ana.
Und
der
kann
man
aufs
Dach
steigen.
In
the
aforementioned
old
town
of
Las
Palmas,
you’ll
find
the
Cathedral
of
Santa
Ana
(opposite
the
old
town
hall,
behind
the
Columbus
Museum)
on
top
of
which
is
an
accessible
roof
overlooking
the
city.
ParaCrawl v7.1
Versuch
nur,
ihn
dazu
zu
bringen,
auf
ein
Dach
zu
steigen.
You
try
to
get
him
up
on
a
roof
sometime.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
fertig
sind,
sollten
wir
auf
eins
dieser
Dächer
steigen.
When
you've
finished
eating,
we
should
get
up
on
a
roof.
OpenSubtitles v2018
Dass
sie
Möbel
umstellen
oder
auf
Dächer
steigen.
Rearrange
the
furniture
or
climbing
around
on
rooftops.
OpenSubtitles v2018
In
einem
Teppichgeschäft
konnten
wir
uns
im
Haus
umsehen
und
sogar
auf
das
Dach
steigen.
In
a
carpet
shop
we
could
look
around
in
the
house
and
even
rise
to
the
roof.
ParaCrawl v7.1
Auch
ein
Kaminfeger
muss
auf
das
Dach
steigen,
um
die
Kamine
zu
fegen.
Even
a
chimney-sweep
must
climb
to
the
roof
in
order
to
clean
the
flues.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
denn
mit
dir,
dass
alle
deine
Leute
auf
die
Dächer
steigen,
What
ails
you
now,
that
you
have
all
gone
up
to
the
housetops?
ParaCrawl v7.1
Sie
aber
ließ
sie
auf
das
Dach
steigen
und
verdeckte
sie
unter
die
Flachsstengel,
die
sie
auf
dem
Dache
ausgebreitet
hatte.
But
she
had
brought
them
up
to
the
roof,
and
hid
them
with
the
stalks
of
flax,
which
she
had
laid
in
order
on
the
roof.
bible-uedin v1
Um
die
Gefahr
des
Absturzes
vom
oder
durch
das
Dach
zu
mindern,
sollte
überlegt
werden,
ob
es
für
die
entsprechende
Arbeit
überhaupt
nötig
ist,
auf
das
Dach
zu
steigen,
und
wenn
ja,
wie
die
Arbeitszeit
auf
dem
Dach
begrenzt
werden
kann.
The
best
way
to
prevent
a
fall
from
or
through
a
roof
is
notto
go
on
it
in
the
first
place.
If
the
work
needs
to
be
done,can
it
be
done
without
going
on
the
roof
or
can
the
amountof
time
on
the
roof
be
reduced?
EUbookshop v2
Ja,
siehst
du,
ich
muss
das
wirklich
geregelt
kriegen,
weil
ich,
ich
weiß
auch
nicht,
manchmal
so
verzweifelt
bin,
dass
ich
am
liebsten
auf
ein
Dach
steigen...
WITH
MY
FATHER
NEVER
GIVING
ME
HIS
APPROVAL.
OK,
LET'S
WORK
WITH
THAT.
GREAT.
OpenSubtitles v2018
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
aufs
Dach
steige,
um
die
Solarpaneele
zu
reinigen,
riskiere
ich
den
Hals.
Every
single
time
I
go
on
the
roof
to
clean
the
solar
panels
I'll
be
putting
my
life
at
risk.
QED v2.0a
Angemessen
wäre
es
gewesen,
an
der
Haustüre
zu
läuten,
einen
Moment
zu
warten,
bis
einer
meiner
Klienten
die
Türe
geöffnet
hätte,
dann
direkt
auf
der
Treppe
auf
das
Dach
zu
steigen.
It
would
have
been
appropriate
to
ring
the
doorbell,
to
wait
a
moment
until
my
clients
open
the
door,
then
to
get
directly
to
the
roof
through
the
stairwell.
ParaCrawl v7.1
Ich
dachte
noch
bei
mir,
es
wäre
ja
so
praktisch,
auf
das
Dach
zu
steigen
oder
in
die
Spitze
von
Bäumen
zu
gelangen,
um
sie
zu
beschneiden
oder
Früchte
zu
ernten.
I
thought
to
myself
that
it
would
be
so
convenient
to
go
up
to
the
roof
or
reach
tree
tops
to
prune
or
pick
fruit.
ParaCrawl v7.1
In
der
Kindheit
wollten
wir
auf
der
Suche
nach
Abenteuern
und
einigen
Extremsportarten
auf
das
Dach
steigen,
und
in
einem
reiferen
Alter
wollen
wir
Ruhe,
Ruhe
und
Geborgenheit
finden.
In
childhood,
we
wanted
to
get
on
the
roof
in
search
of
adventure
and
some
extreme
sports,
and
in
a
more
mature
age
we
want
to
find
peace,
tranquility
and
comfort.
ParaCrawl v7.1
Sie
aber
hatte
[die
Männer]
auf
das
Dach
steigen
lassen
und
sie
unter
den
Flachsstängeln
versteckt,
die
sie
für
sich
auf
dem
Dach
ausgebreitet
hatte.
But
she
had
brought
them
up
to
the
roof
of
the
house,
and
hid
them
beneath
the
stalks
of
flax
which
she
had
piled
up
on
the
roof.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
mit
der
Fahne
kommst
und
einen
traditionellen
Streik
anfängst,
wenn
du
aufs
Dach
steigst,
dann
kannst
du
dort
auch
dein
ganzes
Leben
lang
bleiben,
du
wirst
nichts
ändern.
If
you
come
with
a
flag
and
start
a
traditional
strike,
if
you
climb
onto
the
roof,
then
you
can
stay
there
your
whole
life,
you
won't
change
anything.
ParaCrawl v7.1