Translation of "Aufmerksamkeit richten auf" in English
Besondere
Aufmerksamkeit
richten
wir
auf
die
Qualität
unserer
Arbeit.
We
pay
special
attention
to
the
quality
of
our
work.
ParaCrawl v7.1
Besondere
Aufmerksamkeit
richten
wir
auf
die
Be
handlung
des
Wassers
und
auf
die
Programme
zur
Verbesserung
des
Umweltschutzes.
The
Presidency
will
strive
to
put
into
practice
the
pro
gramme
of
action
approved
by
the
European
Council
in
Rhodes.
EUbookshop v2
Die
Studenten
erkannten,
dass
sie
tatsächlich
wählen
können,
und
es
wurde
ihnen
auch
klar,
wohin
sie
ihre
Aufmerksamkeit
gerne
richten
wollen
–
auf
Toleranz,
Frieden
und
Akzeptanz.
The
students
realized
that
they
have
a
choice,
and
they
became
very
clear
about
where
they’d
like
to
put
their
attention
–
on
tolerance,
peace,
and
acceptance.
ParaCrawl v7.1
Und
ich
sage,
dass
es
für
die
Arbeiter,
in
Westeuropa,
besser
ist,
ihre
Aufmerksamkeit
zu
richten
auf
den
Zusammenschluss
als
auf
die
Risse.
And
I
say
that
for
the
workers
in
Western
Europe
it
is
better
to
have
their
attention
directed
to
that
unity
than
to
these
rifts.
ParaCrawl v7.1
Besondere
Aufmerksamkeit
richten
wir
auf
jene
Themen,
die
sowohl
für
die
Anspruchsgruppen
als
auch
für
das
Geschäft
eine
hohe
Relevanz
besitzen.
We
pay
special
attention
to
those
subjects
that
are
very
important
both
for
the
stakeholders
and
the
business.
ParaCrawl v7.1
Ferner
müssen
die
Fehler,
auf
die
wir
unsere
Aufmerksamkeit
richten,
sich
auf
die
Fähigkeiten
unserer
Mentoren
beziehen,
uns
auf
dem
spirituellen
Pfad
führen
zu
können.
Further,
the
faults
that
we
focus
on
need
to
be
relevant
to
our
mentors'
ability
to
guide
us
on
the
spiritual
path.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Aufmerksamkeit
richten
wir
auf
das
wirtschaftliche,
politische
und
gesellschaftliche
Leben,
insbesondere
auf
die
sozialen
Verhältnisse,
und
schließlich
auf
einige
Fragen
der
Kultur
und
Erziehung
.
Among
the
numerous
and
apparent
problems
we
direct
our
attention
to
the
economic,
political
and
social
life,
but
especially
to
the
social
life,
but
especially
to
the
social
conditions;
finally,
we
raise
certain
questions
concerning
culture
and
education.
ParaCrawl v7.1
Es
gilt,
die
ernsteste
Aufmerksamkeit
zu
richten
auf
die
Entstellung
der
Parteilinie
im
Kampf
gegen
das
Kulakentum
in
der
Praxis
unserer
Genossenschaftsorgane,
insbesondere
im
landwirtschaftlichen
Kreditwesen.
Serious
attention
must
be
paid
to
the
fact
that
the
Party's
line
in
the
fight
against
the
kulaks
is
being
distorted
in
the
practice
of
our
co-operative
bodies,
especially
in
the
matter
of
agricultural
credits.
ParaCrawl v7.1
Besondere
Aufmerksamkeit
richten
wir
dabei
auf
die
korrekte
Verwendung
der
wertvollen
Rohstoffe
sowie
auf
eine
nachhaltige
Holzerntemethode
und
-verarbeitung.
We
pay
special
attention
to
exact
use
of
valuable
raw
material
and
to
wood
harvesting
and
processing
in
the
way
of
sustainable
deveploment.
ParaCrawl v7.1
Die
mit
der
Übersetzung
biblischer
Texte
beauftragten
Kommissionen
sollen
ihre
besondere
Aufmerksamkeit
darauf
richten,
auf
welche
Weise
einzelne
Ausdrücke
und
ganze
Abschnitte,
die
von
ungenügend
unterrichteten
Christen
tendenziös
mißverstanden
werden
konnten,
wiederzugeben
sind.
Commissions
entrusted
with
the
task
of
liturgical
translation
will
pay
particular
attention
to
the
way
in
which
they
express
those
phrases
and
passages
which
Christians,
if
not
well
informed,
might
misunderstand
because
of
prejudice.
Obviously,
one
cannot
alter
the
text
of
the
Bible.
ParaCrawl v7.1
Die
gleiche
Aufmerksamkeit
richten
wir
auf
die
Kombination
von
Pferd
und
Reiter,
um
jedem
Gast
den
bestmöglichen
Partner
für
die
gemeinsame
Arbeit
zuzuteilen.
Es
wird
auch
die
Möglichkeit
geboten
verschiedene
Pferde
auszuprobieren.
The
same
attention
is
given
to
the
relationship
between
horses
and
riders,
so
as
to
guarantee
each
guest
the
best
suited
workmate,
offering
also
the
possibility
of
using
a
variety
of
horses
throughout
the
holiday.
ParaCrawl v7.1
Für
uns
besonders
relevante
Themen
der
Nachhaltigkeit
priorisieren
wir
anhand
einer
Wesentlichkeitsanalyse.
Dabei
gleichen
wir
die
ökologischen
und
sozialen
Herausforderungen
für
unser
Geschäft
mit
den
Anforderungen
unserer
Anspruchsgruppen
ab.
Besondere
Aufmerksamkeit
richten
wir
auf
jene
Themen,
die
sowohl
für
die
Anspruchsgruppen
als
auch
für
das
Geschäft
eine
hohe
Relevanz
besitzen.
We
prioritize
sustainability
topics
of
special
importance
to
us
by
means
of
a
materiality
analysis
in
which
we
match
the
environmental
and
social
challenges
for
our
business
with
the
requirements
of
our
stakeholders.
We
pay
special
attention
to
those
subjects
that
are
very
important
both
for
the
stakeholders
and
the
business.
ParaCrawl v7.1
Seine
Aufmerksamkeit
richte
er
auf
eine
Kombination
aus
Eleganz
und
Perfektion
im
Komfort.
His
attention
went
to
a
combination
of
elegance
and
perfection
in
comfort.
CCAligned v1
Besondere
Aufmerksamkeit
richte
ich
auf
die
Sektoren
Transport,
Logistik,
Industrie
und
Landwirtschaft.
I
have
devoting
particular
attention
to
the
sectors
of
transport,
logis-tics,
industry
and
agriculture.
ParaCrawl v7.1
Nicht
zuletzt
werden
sie
dabei
hoffen,
die
Aufmerksamkeit
der
Richter
auf
sich
zu
ziehen,
die
den
Rolex
Driver
of
the
Meeting-Preis
verleihen.
In
the
back
of
their
minds,
they
will
be
looking
to
catch
the
attention
of
the
judges
who
award
the
Rolex
Driver
of
the
Meeting
Award.
ParaCrawl v7.1