Translation of "Aufmerksamkeit richten auf" in English

Besondere Aufmerksamkeit richten wir auf die Qualität unserer Arbeit.
We pay special attention to the quality of our work.
ParaCrawl v7.1

Besondere Aufmerksamkeit richten wir auf die Be handlung des Wassers und auf die Programme zur Verbesserung des Umweltschutzes.
The Presidency will strive to put into practice the pro gramme of action approved by the European Council in Rhodes.
EUbookshop v2

Die Studenten erkannten, dass sie tatsächlich wählen können, und es wurde ihnen auch klar, wohin sie ihre Aufmerksamkeit gerne richten wollen – auf Toleranz, Frieden und Akzeptanz.
The students realized that they have a choice, and they became very clear about where they’d like to put their attention on tolerance, peace, and acceptance.
ParaCrawl v7.1

Und ich sage, dass es für die Arbeiter, in Westeuropa, besser ist, ihre Aufmerksamkeit zu richten auf den Zusammenschluss als auf die Risse.
And I say that for the workers in Western Europe it is better to have their attention directed to that unity than to these rifts.
ParaCrawl v7.1

Besondere Aufmerksamkeit richten wir auf jene Themen, die sowohl für die Anspruchsgruppen als auch für das Geschäft eine hohe Relevanz besitzen.
We pay special attention to those subjects that are very important both for the stakeholders and the business.
ParaCrawl v7.1

Ferner müssen die Fehler, auf die wir unsere Aufmerksamkeit richten, sich auf die Fähigkeiten unserer Mentoren beziehen, uns auf dem spirituellen Pfad führen zu können.
Further, the faults that we focus on need to be relevant to our mentors' ability to guide us on the spiritual path.
ParaCrawl v7.1

Unsere Aufmerksamkeit richten wir auf das wirtschaftliche, politische und gesellschaftliche Leben, insbesondere auf die sozialen Verhältnisse, und schließlich auf einige Fragen der Kultur und Erziehung .
Among the numerous and apparent problems we direct our attention to the economic, political and social life, but especially to the social life, but especially to the social conditions; finally, we raise certain questions concerning culture and education.
ParaCrawl v7.1

Es gilt, die ernsteste Aufmerksamkeit zu richten auf die Entstellung der Parteilinie im Kampf gegen das Kulakentum in der Praxis unserer Genossenschaftsorgane, insbesondere im landwirtschaftlichen Kreditwesen.
Serious attention must be paid to the fact that the Party's line in the fight against the kulaks is being distorted in the practice of our co-operative bodies, especially in the matter of agricultural credits.
ParaCrawl v7.1

Besondere Aufmerksamkeit richten wir dabei auf die korrekte Verwendung der wertvollen Rohstoffe sowie auf eine nachhaltige Holzerntemethode und -verarbeitung.
We pay special attention to exact use of valuable raw material and to wood harvesting and processing in the way of sustainable deveploment.
ParaCrawl v7.1

Die mit der Übersetzung biblischer Texte beauftragten Kommissionen sollen ihre besondere Aufmerksamkeit darauf richten, auf welche Weise einzelne Ausdrücke und ganze Abschnitte, die von ungenügend unterrichteten Christen tendenziös mißverstanden werden konnten, wiederzugeben sind.
Commissions entrusted with the task of liturgical translation will pay particular attention to the way in which they express those phrases and passages which Christians, if not well informed, might misunderstand because of prejudice. Obviously, one cannot alter the text of the Bible.
ParaCrawl v7.1

Die gleiche Aufmerksamkeit richten wir auf die Kombination von Pferd und Reiter, um jedem Gast den bestmöglichen Partner für die gemeinsame Arbeit zuzuteilen. Es wird auch die Möglichkeit geboten verschiedene Pferde auszuprobieren.
The same attention is given to the relationship between horses and riders, so as to guarantee each guest the best suited workmate, offering also the possibility of using a variety of horses throughout the holiday.
ParaCrawl v7.1

Für uns besonders relevante Themen der Nachhaltigkeit priorisieren wir anhand einer Wesentlichkeitsanalyse. Dabei gleichen wir die ökologischen und sozialen Herausforderungen für unser Geschäft mit den Anforderungen unserer Anspruchsgruppen ab. Besondere Aufmerksamkeit richten wir auf jene Themen, die sowohl für die Anspruchsgruppen als auch für das Geschäft eine hohe Relevanz besitzen.
We prioritize sustainability topics of special importance to us by means of a materiality analysis in which we match the environmental and social challenges for our business with the requirements of our stakeholders. We pay special attention to those subjects that are very important both for the stakeholders and the business.
ParaCrawl v7.1

Seine Aufmerksamkeit richte er auf eine Kombination aus Eleganz und Perfektion im Komfort.
His attention went to a combination of elegance and perfection in comfort.
CCAligned v1

Besondere Aufmerksamkeit richte ich auf die Sektoren Transport, Logistik, Industrie und Landwirtschaft.
I have devoting particular attention to the sectors of transport, logis-tics, industry and agriculture.
ParaCrawl v7.1

Nicht zuletzt werden sie dabei hoffen, die Aufmerksamkeit der Richter auf sich zu ziehen, die den Rolex Driver of the Meeting-Preis verleihen.
In the back of their minds, they will be looking to catch the attention of the judges who award the Rolex Driver of the Meeting Award.
ParaCrawl v7.1