Translation of "Aufmerksamkeit entgangen" in English
Ich
nehme
an,
es
ist
nur
Ihrer
Aufmerksamkeit
entgangen.
I
assume
that
this
has
simply
escaped
your
notice.
Europarl v8
Es
mag
vielleicht
Eurer
Aufmerksamkeit
entgangen
sein
dass
der
Zarewitsch
schwer
krank
ist.
It
may
have
escaped
your
attention
here,
but
the
Tsarevich
is
seriously
ill.
OpenSubtitles v2018
Ein
Fall,
der
meiner
Aufmerksamkeit
entgangen
ist?
Some
case
that
escaped
my
attention?
OpenSubtitles v2018
All
diese
Fakten
scheinen
Cassidys
Aufmerksamkeit
entgangen
zu
sein.
It
seems
that
none
of
these
facts
caught
Cassidy’s
attention.
ParaCrawl v7.1
Die
Erhöhung
des
Energieniveaus
der
in
Gärten
beliebten
Deckrasen
ist
unserer
Aufmerksamkeit
auch
nicht
entgangen.
Boosting
energies
of
lovely
lawns
in
gardens
also
hasn't
escaped
our
attention.
ParaCrawl v7.1
Selbstredend
ist
dies
nicht
der
Aufmerksamkeit
der
Lebensmittelindustrie
entgangen,
die
bestrebt
ist
zu
verkaufen
und
sich,
wie
wir
ebenfalls
feststellen
konnten,
bisweilen
sehr
innovative
und
positive
Wege
einfallen
lässt,
um
auf
die
Empfindungen
des
Verbrauchers
einzugehen.
Needless
to
say,
this
has
not
escaped
the
attention
of
the
food
industry
in
its
zeal
for
sales,
which,
we
have
also
noticed,
manages
at
times
to
find
very
innovative
and
positive
ways
of
accommodating
the
consumer’s
sensitivities.
Europarl v8
Aber
in
den
neun
Jahren
bevor
Drake
1859
auf
Oel
stiess,
brachen
mindestens
fuenf
sechstel
des
Marktes
fuer
die
Beleuchtung
mit
Waloel
weg
aufgrund
verhaengnissvoller
Konkurrenz,
hauptsaechlich
durch
kohlebasiertes
Oel
und
Gas,
was
der
Aufmerksamkeit
der
Walfaenger
entgangen
war.
But
in
the
nine
years
before
Drake
struck
oil,
in
1859,
at
least
five-sixths
of
that
whale
oil-illuminating
market
disappeared,
thanks
to
fatal
competitors,
chiefly
oil
and
gas
made
from
coal,
to
which
the
whalers
had
not
been
paying
attention.
TED2013 v1.1
Ich
muss
gestehen,
wenn
Sie
das
ganze
nicht
mit
diesen
Orangenkernen
ausgeschmückt
hätten,
wäre
die
unheimliche
Bedeutung
der
Vorfälle
in
Drearcliffe
House
vielleicht
völlig
meiner
Aufmerksamkeit
entgangen.
I
must
confess
if
you
wouldn't
have
over
embellished
into
the
business
of
the
orange
pips
this
sinister
significance
of
the
happenings
of
Driercliff
House
might
have
escaped
my
attention
all
together.
OpenSubtitles v2018
Ich
nehme
nicht
an,
dass
es
Eurer
Aufmerksamkeit
entgangen
ist,
Sire,
aber
wir...
wollten
nur
absolut
sicher
gehen.
I
don't
suppose
it's
escaped
your
notice,
Sire,
but
we
just...
just
wanted
to
make
absolutely
certain.
OpenSubtitles v2018
Denkt
ihr
ernsthaft,
liebe
Freunde,
dass
nur
für
einen
Moment
dieser
besondere
Aspekt,
unserer
Aufmerksamkeit
entgangen
wäre?
Do
you
think,
seriously
dear
ones,
for
one
moment
that
this
particular
aspect
may
have
slipped
our
attention?
ParaCrawl v7.1
Obwohl
wir
uns
nach
Kräften
bemühen,
unsere
gesetzlichen
Verpflichtungen
einzuhalten,
kann
es
sein,
dass
ein
bestimmter
Aspekt
dieser
Website
unserer
Aufmerksamkeit
entgangen
ist.
Although
we
do
our
best
to
be
in
order
with
our
legal
obligations,
it
is
possible
that
something
has
slipped
our
attention
on
this
website.
ParaCrawl v7.1
Möglicherweise
ist
Ihre
Reservierungsanfrage
der
Aufmerksamkeit
des
Inhabers
entgangen,
oder
es
ist
etwas
anderes
schief
gelaufen.
It
is
possible
that
your
reservation
request
escaped
the
attention
of
the
B
&
B
owner
or
that
something
else
has
gone
wrong.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
gibt
mir
dies
ein
gewisses
Anrecht
zu
hoffen,
daß
es
mir
gelingen
wird,
nicht
nur
Freunden
und
Gesinnungsgenossen,
sondern
auch
Gegnern
wenigstens
teilweise
zu
helfen,
manche
Züge
der
Revolution
besser
zu
erfassen,
die
früher
ihrer
Aufmerksamkeit
entgangen
waren.
Perhaps
this
fact
gives
me
a
certain
right
to
hope
that
I
will
succeed
in
part
at
least
in
helping
not
only
friends
and
sympathisers,
but
also
opponents,
better
to
understand
many
features
of
the
Revolution
which
before
had
escaped
their
attention.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
nur
auf
einen
einzigen
Fall
gestoßen
(es
mag
freilich
noch
andere
Fälle
gegeben
haben,
die
meiner
Aufmerksamkeit
entgangen
sind),
wo
solche
Juden
gemeinsam
mit
Nichtjuden
vor
Gericht
kamen.
I
know
of
only
one
case
(others
may
have
escaped
my
notice)
where
such
Jews
were
included
in
a
"war
criminals
trial."
ParaCrawl v7.1
Es
ist
unserer
Aufmerksamkeit
nicht
entgangen,
dass
die
Online
Zahlunganbieter
gebeten
werden,
Spieler
von
Norwegen
und
mit
Wohnsitz
in
Norwegen
nicht
zu
akzeptieren,
an
einem
Online
Casino
zu
spielen,
oder
jedes
ähnliche
Produkt
das
man
mit
Spielen
verbindet.
It
has
come
to
our
attention
that
online
payment
processors
are
being
requested
not
to
accept
players
from
Norwegian
origins
and
residing
in
Norway
for
the
purposes
of
playing
at
an
online
casino
or
any
gambling
related
product.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
Archilochus,
Stil-Frage,
Meine
Anleitung
ist
wie
schreiben,
Obwohl
der
Auszug,
die
meine
Aufmerksamkeit
entgangen,
bis
das
Projekt
und
mein
Freund
Christos
Polatidis
einmal
angedeutet
hatten.
Although
Archilochus,
style
question,
my
guide
is
like
writing,
though
the
excerpt
that
had
escaped
my
attention,
until
the
project
and
my
friend
Christos
Polatidis
had
once
indicated.
ParaCrawl v7.1
Die
Mängel
können
seiner
Aufmerksamkeit
nicht
entgangen
sein,
und
hätte
er
den
Text
einigermaßen
kritisch
gelesen,
so
hätten
ihm
die
vielen
Widersprüche
und
unfundierten
Schlußfolgerungen
auffallen
müssen.
The
deficiencies
cannot
have
escaped
his
attention,
and
if
he
read
the
text
fairly
critically,
he
must
have
been
struck
by
the
many
contradictions
and
unfounded
conclusions.
ParaCrawl v7.1
Er
erhebt
sich,
verschwindet
mit
einer
nachlässigen
Geste
durch
eine
Seitentür,
die
der
allgemeinen
aufmerksamkeit
bisher
entgangen
war.
He
rises
and,
with
a
cavalier
gesture,
disappears
through
a
side
door
that
until
now
had
gone
unnoticed.
ParaCrawl v7.1
Nach
solcher
zweiten
Beobachtung
gibt
dann
der
Schüler
wieder
kund,
was
bei
der
ersten
Beobachtung
seiner
Aufmerksamkeit
entgangen
ist.
At
this
second
scrutiny,
the
student
tells
what
has
escaped
his
first
observation.
ParaCrawl v7.1
Das
Recht',
Zugang
zu
allem
zu
haben,
einschließlich
Musik
und
Filmen
(es
wird
deiner
Aufmerksamkeit
nicht
entgangen
sein,
wie
klug
die
Buch-veröffentlichende
Welt
in
all
dem
war)
im
Namen
von
Forschung
und
dem
Konzept
der
Informationsfreiheit
gibt
Dieben
und
Parasiten
(will
irgendjemand
diese
Definition
bestreiten?
The
'right'
to
access
everything,
including
music
and
movies
(it
will
not
have
escaped
your
notice
how
smart
the
book
publishing
world
has
been
in
all
of
this)
in
the
name
of
research
and
the
concept
of
freedom
of
information
gives
license
to
thieves
and
parasites
(anyone
care
to
argue
that
definition?)
ParaCrawl v7.1
Die
Ausstellung
wurde
um
neue
Werke
erweitert,
welche
von
Karel
Gott
zur
Reproduktion
freigegeben
wurden,
sowie
um
Werke,
welche
von
Karel
Gott
in
den
letzten
Jahren
geschaffen
wurden
und
die
der
Aufmerksamkeit
der
Öffentlichkeit
entgangen
sind.
The
exhibition
has
been
enlarged
with
new
works
that
were
provided
by
Karel
Gott
for
reproduction
and
with
the
works
that
were
created
by
Karel
Gott
in
the
previous
years
yet
went
unnoticed
by
the
public.
ParaCrawl v7.1