Translation of "Aufmerksamkeit entgangen" in English

Ich nehme an, es ist nur Ihrer Aufmerksamkeit entgangen.
I assume that this has simply escaped your notice.
Europarl v8

Es mag vielleicht Eurer Aufmerksamkeit entgangen sein dass der Zarewitsch schwer krank ist.
It may have escaped your attention here, but the Tsarevich is seriously ill.
OpenSubtitles v2018

Ein Fall, der meiner Aufmerksamkeit entgangen ist?
Some case that escaped my attention?
OpenSubtitles v2018

All diese Fakten scheinen Cassidys Aufmerksamkeit entgangen zu sein.
It seems that none of these facts caught Cassidy’s attention.
ParaCrawl v7.1

Die Erhöhung des Energieniveaus der in Gärten beliebten Deckrasen ist unserer Aufmerksamkeit auch nicht entgangen.
Boosting energies of lovely lawns in gardens also hasn't escaped our attention.
ParaCrawl v7.1

Selbstredend ist dies nicht der Aufmerksamkeit der Lebensmittelindustrie entgangen, die bestrebt ist zu verkaufen und sich, wie wir ebenfalls feststellen konnten, bisweilen sehr innovative und positive Wege einfallen lässt, um auf die Empfindungen des Verbrauchers einzugehen.
Needless to say, this has not escaped the attention of the food industry in its zeal for sales, which, we have also noticed, manages at times to find very innovative and positive ways of accommodating the consumer’s sensitivities.
Europarl v8

Aber in den neun Jahren bevor Drake 1859 auf Oel stiess, brachen mindestens fuenf sechstel des Marktes fuer die Beleuchtung mit Waloel weg aufgrund verhaengnissvoller Konkurrenz, hauptsaechlich durch kohlebasiertes Oel und Gas, was der Aufmerksamkeit der Walfaenger entgangen war.
But in the nine years before Drake struck oil, in 1859, at least five-sixths of that whale oil-illuminating market disappeared, thanks to fatal competitors, chiefly oil and gas made from coal, to which the whalers had not been paying attention.
TED2013 v1.1

Ich muss gestehen, wenn Sie das ganze nicht mit diesen Orangenkernen ausgeschmückt hätten, wäre die unheimliche Bedeutung der Vorfälle in Drearcliffe House vielleicht völlig meiner Aufmerksamkeit entgangen.
I must confess if you wouldn't have over embellished into the business of the orange pips this sinister significance of the happenings of Driercliff House might have escaped my attention all together.
OpenSubtitles v2018

Ich nehme nicht an, dass es Eurer Aufmerksamkeit entgangen ist, Sire, aber wir... wollten nur absolut sicher gehen.
I don't suppose it's escaped your notice, Sire, but we just... just wanted to make absolutely certain.
OpenSubtitles v2018

Denkt ihr ernsthaft, liebe Freunde, dass nur für einen Moment dieser besondere Aspekt, unserer Aufmerksamkeit entgangen wäre?
Do you think, seriously dear ones, for one moment that this particular aspect may have slipped our attention?
ParaCrawl v7.1

Obwohl wir uns nach Kräften bemühen, unsere gesetzlichen Verpflichtungen einzuhalten, kann es sein, dass ein bestimmter Aspekt dieser Website unserer Aufmerksamkeit entgangen ist.
Although we do our best to be in order with our legal obligations, it is possible that something has slipped our attention on this website.
ParaCrawl v7.1

Möglicherweise ist Ihre Reservierungsanfrage der Aufmerksamkeit des Inhabers entgangen, oder es ist etwas anderes schief gelaufen.
It is possible that your reservation request escaped the attention of the B & B owner or that something else has gone wrong.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht gibt mir dies ein gewisses Anrecht zu hoffen, daß es mir gelingen wird, nicht nur Freunden und Gesinnungsgenossen, sondern auch Gegnern wenigstens teilweise zu helfen, manche Züge der Revolution besser zu erfassen, die früher ihrer Aufmerksamkeit entgangen waren.
Perhaps this fact gives me a certain right to hope that I will succeed in part at least in helping not only friends and sympathisers, but also opponents, better to understand many features of the Revolution which before had escaped their attention.
ParaCrawl v7.1

Ich bin nur auf einen einzigen Fall gestoßen (es mag freilich noch andere Fälle gegeben haben, die meiner Aufmerksamkeit entgangen sind), wo solche Juden gemeinsam mit Nichtjuden vor Gericht kamen.
I know of only one case (others may have escaped my notice) where such Jews were included in a "war criminals trial."
ParaCrawl v7.1

Es ist unserer Aufmerksamkeit nicht entgangen, dass die Online Zahlunganbieter gebeten werden, Spieler von Norwegen und mit Wohnsitz in Norwegen nicht zu akzeptieren, an einem Online Casino zu spielen, oder jedes ähnliche Produkt das man mit Spielen verbindet.
It has come to our attention that online payment processors are being requested not to accept players from Norwegian origins and residing in Norway for the purposes of playing at an online casino or any gambling related product.
ParaCrawl v7.1

Obwohl Archilochus, Stil-Frage, Meine Anleitung ist wie schreiben, Obwohl der Auszug, die meine Aufmerksamkeit entgangen, bis das Projekt und mein Freund Christos Polatidis einmal angedeutet hatten.
Although Archilochus, style question, my guide is like writing, though the excerpt that had escaped my attention, until the project and my friend Christos Polatidis had once indicated.
ParaCrawl v7.1

Die Mängel können seiner Aufmerksamkeit nicht entgangen sein, und hätte er den Text einigermaßen kritisch gelesen, so hätten ihm die vielen Widersprüche und unfundierten Schlußfolgerungen auffallen müssen.
The deficiencies cannot have escaped his attention, and if he read the text fairly critically, he must have been struck by the many contradictions and unfounded conclusions.
ParaCrawl v7.1

Er erhebt sich, verschwindet mit einer nachlässigen Geste durch eine Seitentür, die der allgemeinen aufmerksamkeit bisher entgangen war.
He rises and, with a cavalier gesture, disappears through a side door that until now had gone unnoticed.
ParaCrawl v7.1

Nach solcher zweiten Beobachtung gibt dann der Schüler wieder kund, was bei der ersten Beobachtung seiner Aufmerksamkeit entgangen ist.
At this second scrutiny, the student tells what has escaped his first observation.
ParaCrawl v7.1

Das Recht', Zugang zu allem zu haben, einschließlich Musik und Filmen (es wird deiner Aufmerksamkeit nicht entgangen sein, wie klug die Buch-veröffentlichende Welt in all dem war) im Namen von Forschung und dem Konzept der Informationsfreiheit gibt Dieben und Parasiten (will irgendjemand diese Definition bestreiten?
The 'right' to access everything, including music and movies (it will not have escaped your notice how smart the book publishing world has been in all of this) in the name of research and the concept of freedom of information gives license to thieves and parasites (anyone care to argue that definition?)
ParaCrawl v7.1

Die Ausstellung wurde um neue Werke erweitert, welche von Karel Gott zur Reproduktion freigegeben wurden, sowie um Werke, welche von Karel Gott in den letzten Jahren geschaffen wurden und die der Aufmerksamkeit der Öffentlichkeit entgangen sind.
The exhibition has been enlarged with new works that were provided by Karel Gott for reproduction and with the works that were created by Karel Gott in the previous years yet went unnoticed by the public.
ParaCrawl v7.1