Translation of "Aufkommen mit" in English
Link
-
ein
LED-Schild
für
jede
mögliche
Anwendung
können
Sie
mit
aufkommen.
Left
–
A
LED
sign
for
any
application
you
can
come
up
with.
ParaCrawl v7.1
Da
kann
schnell
einmal
die
Frage
aufkommen:
was
tun
mit
dem
Nachwuchs?
This
can
quickly
raise
the
question:
what
to
do
with
the
offspring?
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Kunst
experimentiert
seit
dem
Aufkommen
neuer
Medien
mit
digitalen
Bildschöpfungen.
Since
the
emergence
of
new
media,
artists
have
also
begun
to
experiment
with
digital
picture
productions.
ParaCrawl v7.1
Das
Aufkommen
einer
Kavallerie
mit
neu
entwickeltem
Pferdegeschirr
brachte
entscheidende
Vorteile
in
Kampf.
An
emergence
of
a
cavalry
with
newly
developed
horse
gear
brought
decisive
benefits
in
battle.
ParaCrawl v7.1
Mit
Aufkommen
des
"Cowboy
Action
Shooting"
wird
die
Munition
aber
von
div.
The
renewed
interest
in
this
caliber
can
be
explained
by
the
increasing
popularity
of
Cowboy
Action
Shooting.
Wikipedia v1.0
Mit
Aufkommen
des
Protestantismus
spielten
sie
eine
ganz
besonders
wichtige
Rolle
zur
Demonstration
des
katholischen
Glaubens.
With
the
arrival
of
Protestantism,
these
processions
played
a
particularly
important
role
in
the
demonstration
of
Catholic
faith.
Wikipedia v1.0
Mit
Aufkommen
des
Topspins
Ende
der
1950er
Jahre
stellte
er
sein
Spiel
auf
Angriff
um.
With
the
advent
of
topspin
in
the
late
1950s
he
turned
his
game
around
to
attack.
Wikipedia v1.0
Erste
magnetische
Eigenschutzanlagen
wurden
zu
Beginn
des
Zweiten
Weltkrieges
mit
Aufkommen
magnetisch
gezündeter
Minen
entwickelt.
The
first
magnetic
self-protection
equipment
was
developed
at
the
beginning
of
World
War
II
because
of
the
advent
of
magnetically
detonated
mines.
WikiMatrix v1
Er
behebt
alle
Hindernisse,
die
beim
Studieren
aufkommen,
während
er
mit
seinen
Materialien
arbeitet.
He
handles
any
of
the
barriers
to
study
which
appear
as
he
is
working
with
his
materials.
ParaCrawl v7.1
Bei
jedem
Schritt
perfekt
auf
dem
Boden
aufkommen
-
mit
der
bewährten
Abfederung
des
Cloud.
Land
perfectly
every
step
with
the
renowned
cushioning
of
the
Cloud.
ParaCrawl v7.1
Auch
beim
Aufkommen
wurde
mit
mehr
als
einer
Viertelmilliarde
bewegter
Sendungen
ein
neuer
Rekord
erzielt.
A
new
record
was
set
in
respect
of
volume,
with
over
a
quarter
of
a
million
parcels
shipped.
ParaCrawl v7.1
Die
Zwillingsbereifung
Elektroroller
ist
mit
Aufkommen
der
wärmeleitenden
Materialien
sowie
besseres
Design
und
Fertigungstechniken.
The
twin-wheel
electric
scooter
is
with
advent
of
improved
materials
and
better
design
as
well
as
production
techniques.
ParaCrawl v7.1
Die
gegenwärtig
stattfindenden
Veränderungen
weltweit
-
die
Kapitalismuskrise,
und
das
Aufkommen
von
Ländern
mit
relativ
starken
Volkswirtschaften,
insbesondere
Brasilien,
Russland,
Indien
und
China:
die
so
genannten
BRIC-Staaten
-
stellen
eine
ernstzunehmende
Bedrohung
für
die
imperialistische
Hegemonie
dar.
The
changes
that
the
world
is
undergoing
-
the
crisis
of
capitalism,
and
the
emergence
of
countries
with
fairly
powerful
economies,
especially
Brazil,
Russia,
India
and
China:
the
so
called
'BRIC
countries'
-
are
a
serious
threat
to
the
imperialist
hegemony.
Europarl v8
Die
andere
Sache,
die
wir
alle
gemeinsam
haben,
ist,
dass
es
die
Arbeitnehmerinnen
und
Arbeitnehmer
sowie
die
Rentnerinnen
und
Rentner
sind,
die
für
diese
Krise
aufkommen
müssen,
zusammen
mit
einer
Generation
von
Arbeitnehmerinnen
und
Arbeitnehmern
in
instabilen
Beschäftigungsverhältnissen,
die
in
einer
Gesellschaft
leben,
in
der
ihnen
nichts
garantiert
werden
kann.
The
other
thing
that
we
have
in
common
is
that
it
is
the
workers,
retired
people
and
pensioners
who
are
paying
for
this
crisis,
along
with
a
generation
of
workers
in
unstable
jobs
who
do
not
have
any
guarantees
in
the
society
in
which
they
live.
Europarl v8
Mit
Aufkommen
des
Straßen(güter)verkehrs
in
den
1950er
und
60er
Jahren
wurde
die
Bahn
obsolet.
With
the
advent
of
road
transport
in
the
1950s
and
60s,
the
railway
became
obsolete.
Wikipedia v1.0
Mit
dem
Aufkommen
vorher
nur
mit
den
Entwicklungsländern
in
Verbindung
gebrachter
Störungen
in
den
hochentwickelten
Volkswirtschaften
forderte
der
schwedische
Politologe
Bo
Rothstein
die
Akademie
der
Wissenschaften
(deren
Mitglied
er
ist)
in
einer
Petition
auf,
die
Vergabe
des
Nobelpreises
für
Ökonomie
solange
auszusetzen,
bis
diese
Folgen
untersucht
wären.
With
the
emergence
in
advanced
economies
of
disorders
previously
associated
with
developing
countries,
Swedish
political
scientist
Bo
Rothstein
has
petitioned
the
Academy
of
Sciences
(of
which
he
is
a
member)
to
suspend
the
Nobel
Prize
in
economics
until
such
consequences
are
investigated.
News-Commentary v14
Im
Haushaltsgesetz
müsste
somit
ausdrücklich
vorgesehen
sein,
dass
das
Aufkommen
aus
den
mit
dem
Gesetz
Nr.
2009-258
vom
5.
März
2009
eingeführten
Abgaben
auf
Werbung
und
elektronische
Kommunikation
ganz
oder
zum
Teil
zur
Finanzierung
von
France
Télévisions
verwendet
wird.
The
finance
law
should
therefore
provide
explicitly
that
the
proceeds
from
the
taxes
on
advertising
and
electronic
communications
introduced
by
Law
No
2009-258
of
5
March
2009
will
be
earmarked
in
whole
or
in
part
for
the
financing
of
France
Télévisions.
DGT v2019
Dies
lässt
ernste
Zweifel
an
der
Bereitschaft
Chiles
aufkommen,
mit
der
Gemeinschaft
auf
dem
Wege
der
Zusammenarbeit
Vereinbarungen
zu
erzielen.
This
clearly
raised
doubts
on
Chile
willingness
to
enter
into
co-operative
arrangements
with
the
Community.
TildeMODEL v2018
Eine
erste
Einschätzung
dieser
Regelungen
ließ
bei
der
Kommission
Zweifel
aufkommen,
ob
diese
mit
den
EU-Vorschriften
für
staatliche
Beihilfen
vereinbar
sein.
After
a
preliminary
assessment
of
these
schemes,
the
Commission
has
doubts
about
their
compatibility
with
EU
rules
governing
state
aid.
TildeMODEL v2018
Eine
erste
Einschätzung
dieser
Regelungen
ließ
bei
der
Kommission
Zweifel
aufkommen,
ob
diese
mit
den
EU-Vorschriften
für
staatlichen
Beihilfen
vereinbar
sind.
After
a
preliminary
assessment
of
these
schemes,
the
Commission
has
doubts
about
their
compatibility
with
EU
rules
governing
state
aid.
TildeMODEL v2018