Translation of "Aufhebung der rassentrennung" in English
Der
Oberste
Gerichtshof
verfügt
die
Aufhebung
der
Rassentrennung
eines
Ritualtanzes.
The
U.S.
Supreme
Court
decreed
a
ceremonial
dance...
to
be
racially
desegregated
with
all
deliberate
speed.
OpenSubtitles v2018
Der
Oberste
Gerichtshof
verfügt
die
Aufhebung
der
Rassentrennung
an
allen
Schulen.
The
U.S.
Supreme
Court
decreed
the
nation's
schools
must
be
racially
desegregated...
with
all
deliberate
speed.
OpenSubtitles v2018
Er
entschied
sich
föderalen
Truppen
in
den
Süden
schicken
Aufhebung
der
Rassentrennung
durchzusetzen.
He
decided
to
send
federal
troops
to
the
south
to
enforce
desegregation.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufhebung
der
Rassentrennung
durch
Busse
war
ein
heißes
Thema.
Desegregation
through
busing
was
become
a
hot
issue.
ParaCrawl v7.1
Er
setzte
sich
für
die
Aufhebung
der
Rassentrennung
und
gegen
die
rassistische
Diskriminierung
am
Arbeitsplatz
ein.
During
his
Congressional
career,
he
supported
public
school
desegregation
and
ending
racial
discrimination
in
employment.
Wikipedia v1.0
Sie
ordnete
die
Aufhebung
der
Rassentrennung
der
öffentlichen
Schulen
"mit
aller
vorsätzlichen
Geschwindigkeit"
an.
It
ordered
the
desegregation
of
public
schools
"with
all
deliberate
speed".
ParaCrawl v7.1
Einwohner
sagen
heutzutage,
dass
obgleich
die
Aufhebung
der
Rassentrennung
in
mancher
Hinsicht
positiv
war,
sie
die
den
Gruppenzusammenhalt
in
Eatonville
und
das
Selbstbewusstsein
seiner
Jugendlichen
schwächte.
Residents
now
say
that
the
desegregation
of
schools,
while
positive
in
some
respects,
diluted
Eatonville's
cohesiveness
and
undermined
the
confidence
of
its
youth.
WMT-News v2019
Die
Aufhebung
der
Rassentrennung
erfolgte
1954,
sie
nannte
sich
seither
nur
"Kentucky
State
College".
In
the
early
1930s,
the
high
school
was
discontinued,
and
in
1938
the
school
was
named
the
Kentucky
State
College
for
Negroes.
Wikipedia v1.0
Zudem
ereignete
sich
unter
Truman
der
erste
große
Schritt
der
amerikanischen
Bürgerrechtsrevolution,
die
Aufhebung
der
Rassentrennung
bei
den
Streitkräften.
Moreover,
it
was
under
Truman
that
the
first
great
step
in
America’s
civil-rights
revolution,
the
desegregation
of
the
army,
took
place.
News-Commentary v14
Eine
etwas
positivere
Entwicklung
besteht
darin,
dass
einige
NRO
Projekte
zur
Aufhebung
der
Rassentrennung
bei
Roma-Schulen
weiterverfolgt
haben.
One
more
positive
development
is
that
some
NGOs
have
pursued
projects
on
desegregation
of
Roma
schools.
TildeMODEL v2018
Der
Europaeische
Rat,
der
die
Rolle
wuerdigt,
welche
dem
Sport
beim
Entstehen
einer
suedafrikanischen
Nation
zukommen
koennte,
nimmt
mit
Befriedigung
Kenntnis
von
den
Fortschritten,
die
im
Rahmen
der
Aufhebung
der
Rassentrennung
im
Sport
erzielt
wurden.
The
European
Council,
conscious
of
the
significant
influence
of
the
role
which
sport
might
be
called
on
to
play
in
the
emergence
of
a
South
African
nation,
notes
with
satisfaction
the
progress
achieved
in
desegregation
in
the
sporting
field.
TildeMODEL v2018
Wären
der
13.,
14.
und
15.
Zusatzartikel
zur
Verfassung
authentisch,
und
wäre
die
Aufhebung
der
Rassentrennung
authentisch,
hätten
wir
kein
Rassenproblem.
If
the
13th,
14th
and
15th
amendments
were
authentic,
we
wouldn't
have
a
race
problem.
If
the
Supreme
Court
desegregation
decision
were
authentic
we
wouldn't
have
a
race
problem.
OpenSubtitles v2018
Zur
Aufhebung
der
Rassentrennung
ist
zu
sagen,
daß
durch
das
Gesetz
„Basic
Conditions
of
Employment
Act"
von
1983
die
Vorschriften
über
die
Rassentrennung
am
Arbeitsplatz
abgeschafft
wurden.
The
British
report
shows
that
through
a
large
number
of
firms
have
formal
(41
firms)
or
informal
(28
firms)
contacts
with
black
unions,
the
unions
are
not
as
yet
involved
to
the
full
in
collective
bargaining
procedures.
EUbookshop v2
Die
Mehrzahl
der
niederländischen
Unternehmen
konnte
die
Rassentrennung
vollständig
beseitigen,
während
alle
deutschen
und
französischen
sowie
die
Mehrzahl
der
britischen
Unternehmen
eine
völlige
Aufhebung
der
Rassentrennung
am
Arbeitsplatz
erreicht
haben.
Most
of
the
Dutch
companies
reported
that
complete
desegregation
had
been
achieved,
while
all
the
German
and
French
companies,
and
most
of
the
UK
companies
had
achieved
total
desegregation
at
the
workplace
itself.
EUbookshop v2
Die
Ereignisse
vom
20.
bis
21.
Mai
1961,
einschließlich
der
Belagerung
der
Kirche,
spielten
eine
wesentliche
Rolle
in
der
Aufhebung
der
Rassentrennung
des
Interstate-Reiseverkehrs.
The
events
of
20–21
May
1961,
including
the
"siege
of
First
Baptist,"
played
a
crucial
part
in
the
desegregation
of
interstate
travel.
WikiMatrix v1
Die
Arbeit
im
Bereich
der
Aufhebung
der
Rassentrennung
und
der
Wiederherstellung
der
Bürgerrechte
für
die
afroamerikanische
Bevölkerung
wurde
im
ganzen
Staat
fortgesetzt.
The
work
of
racial
desegregation
and
enforcement
of
constitutional
civil
rights
for
African
Americans
continued
throughout
the
state.
WikiMatrix v1
Allerdings
war
er
bei
seinen
Bemühungen,
eine
neue
Staatsverfassung
zu
entwerfen,
erfolglos,
erhob
dafür
eine
Benzinsteuer,
setzte
die
gerichtsangeordnete
Aufhebung
der
Rassentrennung
(Desegregation)
bei
einigen
der
staatlichen
amtsuntergeordneten
Einrichtungen
um
und
sicherte
die
Verabschiedung
seines
Gesetzesentwurfs
für
die
Beseitigung
der
Einkommenssteuerabzüge
für
Sozialhilfezahlungen.
However,
James
was
unsuccessful
in
his
attempts
to:
have
a
new
state
constitution
drafted,
levy
a
fuel
tax,
rectify
the
court-ordered
desegregation
of
some
of
the
state's
post-secondary
institutions
and
secure
passage
of
his
bill
to
eliminate
income
tax
deductions
for
Social
Security
payments.
WikiMatrix v1
Der
Europäische
Rat,
der
die
Rolle
würdigt,
welche
dem
Sport
beim
Entstehen
einer
südafrikanischen
Nation
zukommen
könnte,
nimmt
mit
Befriedigung
Kenntnis
von
den
Fortschritten,
die
im
Rahmen
der
Aufhebung
der
Rassentrennung
im
Sport
erzielt
wurden.
Tensions
and
conflicts
arising
from
flagrant
and
systematic
violations
of
human
rights
and
fundamental
freedoms
in
one
country
or
in
a
specific
region
are
often
a
threat
to
international
peace
and
security.
EUbookshop v2
Viele
verfolgten
in
dem
Gebäude
die
im
Fernsehen
übertragene
Rede
von
Präsident
John
F.
Kennedy
über
die
Aufhebung
der
Rassentrennung
an
der
Ole
Miss.
Others
crowded
into
the
Y
to
watch
United
States
President
John
F.
Kennedy's
televised
speech
regarding
the
desegregation
of
Ole
Miss.
WikiMatrix v1
Es
ist
auch
das,
was
vom
Gericht
durchgesetzt
Politik
der
Rasse
Aufhebung
der
Rassentrennung
nicht
zu
weißen
Amerikanern
vor
fünfzig
Jahren.
It
is
also
what
court-enforced
policies
of
racial
desegregation
did
to
white
Americans
fifty
years
ago.
ParaCrawl v7.1
Das
Hauptproblem
in
den
Townships
ist
derzeit
die
Aufhebung
der
Rassentrennung
in
den
Köpfen
der
Menschen,
da
die
vorhandenen
Strukturen
schon
seit
ca.
300
Jahren
bestehen.
The
main
problem
in
the
townships
is
that
racial
segregation
still
occupies
the
people's
minds,
as
the
structures
have
been
existing
for
the
last
300
years.
ParaCrawl v7.1
Ein
jüdischer
Richter
am
Obersten
Gerichtshof,
Felix
Frankfurter,
war
maßgeblich
an
der
Verabschiedung
der
Grundsatzentscheidung,
Brown
v.
Board
of
Education,
die
zur
Aufhebung
der
Rassentrennung
von
Schulen
geführt
.
A
Jewish
Supreme
Court
justice,
Felix
Frankfurter,
was
instrumental
in
adopting
the
landmark
decision,
Brown
v.
Board
of
Education,
which
led
to
the
desegregation
of
schools.
ParaCrawl v7.1
Als
1954
die
nationale
Aufhebung
der
Rassentrennung
in
den
Schulen
eine
massive
Fluchtbewegung
–
"White
Flight"
–
und
einen
entsprechenden
Bauboom
in
der
Vorstadt
auslöste,
belohnte
die
Regierung
Eisenhower
die
Besitzer
der
Einkaufszentren
mit
einem
Bonus:
Das
Bundesprogramm
mit
dem
Namen
"accelerated
depreciation",
also
"beschleunigte
Wertminderung",
ermöglichte
den
Inhabern
kommerzieller
Gebäude,
ihre
Baukosten
von
der
Steuer
abzuschreiben
und
dabei
sogar
völlig
unabhängige
Ausgaben
abzurechnen.
When
in
1954
the
nationwide
abolition
of
racial
segregation
in
schools
precipitated
a
massive
exodus
–
the
"white
flight"
–
and
a
corresponding
building
boom
in
the
suburbs,
the
Eisenhower
government
rewarded
the
owners
of
shopping
centres
with
a
bonus:
the
federal
"accelerated
depreciation"
programme
enabled
owners
of
commercial
buildings
to
deduct
building
costs
from
tax
and
thus
cover
completely
unrelated
costs.
ParaCrawl v7.1
Als
1954
die
nationale
Aufhebung
der
Rassentrennung
in
den
Schulen
eine
massive
Fluchtbewegung
–
“White
Flight”
–
und
einen
entsprechenden
Bauboom
in
der
Vorstadt
auslöste,
belohnte
die
Regierung
Eisenhower
die
Besitzer
der
Einkaufszentren
mit
einem
Bonus:
Das
Bundesprogramm
mit
dem
Namen
“accelerated
depreciation”,
also
“beschleunigte
Wertminderung”,
ermöglichte
den
Inhabern
kommerzieller
Gebäude,
ihre
Baukosten
von
der
Steuer
abzuschreiben
und
dabei
sogar
völlig
unabhängige
Ausgaben
abzurechnen.
When
in
1954
the
nationwide
abolition
of
racial
segregation
in
schools
precipitated
a
massive
exodus
–
the
“white
flight”
–
and
a
corresponding
building
boom
in
the
suburbs,
the
Eisenhower
government
rewarded
the
owners
of
shopping
centres
with
a
bonus:
the
federal
“accelerated
depreciation”
programme
enabled
owners
of
commercial
buildings
to
deduct
building
costs
from
tax
and
thus
cover
completely
unrelated
costs.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
besichtigten
wir
zwei
Townships
und
haben
beim
MASAKHISIZWE
Memorial
den
gehängten
Freiheitskämpfern
vom
ANC
gedacht.
Das
Hauptproblem
in
den
Townships
ist
derzeit
die
Aufhebung
der
Rassentrennung
in
den
Köpfen
der
Menschen,
da
die
vorhandenen
Strukturen
schon
seit
ca.
300
Jahren
bestehen.
After
this,
we
went
to
have
a
look
around
two
townships
and
visited
Masakhisizwe
Memorial
in
order
to
remember
the
hanging
of
the
freedom-fighters
of
the
ANC.
The
main
problem
in
the
townships
is
that
racial
segregation
still
occupies
the
people’s
minds,
as
the
structures
have
been
existing
for
the
last
300
years.
ParaCrawl v7.1