Translation of "Aufgenommen worden" in English
Das
ist
von
der
öffentlichen
Meinung
bedenklich
aufgenommen
worden.
This
has
met
with
a
dubious
reception
from
public
opinion.
Europarl v8
Nichts
ist
davon
in
die
Strategie
aufgenommen
worden.
None
of
that
has
been
incorporated
into
the
strategy.
Europarl v8
Alle
Sicherheitsmaßnahmen
der
Union
sind
von
der
europäischen
Bevölkerung
gut
aufgenommen
worden.
All
our
safety
measures
in
the
Union
have
been
well
received
among
the
European
public.
Europarl v8
Nahezu
alle
unsere
Änderungsanträge
sind
von
der
Berichterstatterin
aufgenommen
worden.
Nearly
all
the
amendments
we
tabled
have
been
included
by
the
rapporteur.
Europarl v8
Mit
der
Beitrittsakte
von
2003
ist
die
Sprotte
in
den
Anhang
aufgenommen
worden.
The
2003
Act
of
Accession
provided
for
sprat
to
be
added
to
that
Annex.
DGT v2019
Die
Aussicht
auf
Islands
Beitritt
ist
gut
aufgenommen
worden.
The
prospect
of
Iceland's
accession
has
been
well
received.
Europarl v8
Als
einziger
Ostseeanrainerstaat
ist
es
in
die
erste
Runde
der
Beitrittsverhandlungen
aufgenommen
worden.
It
is
the
only
Baltic
country
to
have
been
included
in
the
first
round
of
accession
negotiations.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
ist
mit
den
türkischen
Behörden
mehrfach
offiziell
Verbindung
aufgenommen
worden.
For
this
reason,
numerous
official
communications
have
been
sent
to
the
Turkish
authorities.
Europarl v8
Erfreulicherweise
ist
unser
Vorschlag
zur
Reorganisation
des
Hopfenmarktes
positiv
aufgenommen
worden.
I
am
very
pleased
that
our
proposal
for
changing
the
way
in
which
the
market
for
hops
is
organised
has
met
with
a
positive
reception.
Europarl v8
Mein
Abstimmungsverhalten
ist
nicht
korrekt
ins
Protokoll
aufgenommen
worden.
It
has
not
been
recorded
properly.
Europarl v8
Diese
Kriterien
sind
in
die
Änderungsanträge
aufgenommen
worden,
denen
wir
zustimmen
werden.
Its
inclusion
requires
more
precise
instruments,
as
provided
in
the
proposed
amendments
we
will
support.
Europarl v8
Die
Idee
eines
zivilgesellschaftlichen
Forums
ist
generell
gut
von
den
Delegationen
aufgenommen
worden.
On
the
whole,
the
idea
of
a
civil
forum
was
well
received
by
the
delegations.
Europarl v8
In
der
Vermittlung
sind
diese
Vorstellungen
zusätzlich
in
die
Erwägungen
aufgenommen
worden.
The
conciliation
process
saw
these
ideas
incorporated
in
the
recitals.
Europarl v8
Diese
Studie
ist
von
den
Kulturschaffenden
sehr
gut
aufgenommen
worden.
This
study
has
been
very
well
received
by
cultural
circles.
Europarl v8
Diese
zwei
sehr
wichtigen
Ergänzungen
sind
auch
in
den
Bericht
aufgenommen
worden.
These
two
very
important
issues
have
now
been
added
to
the
report.
Europarl v8
Zu
diesen
Initiativen
sind
Verhandlungen
im
Rahmen
der
Arbeitsgruppen
des
Rates
aufgenommen
worden.
Negotiations
on
these
initiatives
have
already
begun
among
working
parties
in
the
Council.
Europarl v8
Des
Weiteren
ist
ein
strategischer
Dialog
über
Asien
aufgenommen
worden.
Additionally,
a
strategic
dialogue
on
Asia
has
begun.
Europarl v8
Ferner
sind
die
Mittel
für
das
neue
so
genannte
Marco-Polo-Programm
aufgenommen
worden.
Resources
for
the
new
so-called
Marco
Polo
programme
have
also
to
be
incorporated.
Europarl v8
Es
ist
ein
Text
aufgenommen
worden,
der
dem
Parlament
schaden
sollte.
A
text
was
introduced
in
an
attempt
to
harm
Parliament.
Europarl v8
Zum
ersten
Mal
ist
der
Begriff
„Generika“
aufgenommen
worden.
The
term
‘generic
medicines’
has
been
introduced
for
the
first
time.
Europarl v8
Dieser
Bericht
ist
zweifellos
rechtzeitig
erstellt
und
mit
großer
Aufmerksamkeit
aufgenommen
worden.
This
report
is
no
doubt
of
its
time
and
has
come
in
for
a
lot
of
attention.
Europarl v8
Dieser
Beschluss
des
Parlaments
ist
in
den
neuen
Mitgliedstaaten
besonders
negativ
aufgenommen
worden.
This
parliamentary
decision
has
met
with
a
particularly
negative
response
in
the
new
Member
States.
Europarl v8
Ich
befürworte
ausdrücklich,
dass
der
Geheimnisverrat
in
diesen
Text
aufgenommen
worden
ist.
I
expressly
support
the
inclusion
in
this
text
of
breaches
of
the
rules
governing
confidentiality.
Europarl v8
Dies
ist
auch
in
einen
neuen
Änderungsantrag
aufgenommen
worden.
This
has
also
been
included
in
a
new
amendment.
Europarl v8