Translation of "Aufgekommenen fragen" in English
Ich
hoffe
das
beantwortet
einige
der
aufgekommenen
Fragen.
I
hope
this
clarifies
some
of
the
initial
questions
that
were
raised.
ParaCrawl v7.1
Über
diesen
Prozess
und
die
währenddessen
aufgekommenen
Fragen
spricht
Henrietta
Horn
als
künstlerische
Leiterin
des
Rekonstruktionsteams.
Henrietta
Horn,
artistic
director
of
the
reconstruction
team,
talks
about
the
process
and
questions
that
arose
during
its
course.
ParaCrawl v7.1
Frau
Florio
erläutert
die
Vorschläge
der
Budgetgruppe,
mit
denen
die
in
der
vorigen
Präsidiumssitzung
aufgekommenen
Fragen
aufgegriffen
würden.
Ms
Florio
presented
the
Budget
Group
proposals
in
response
to
questions
raised
at
the
Bureau's
last
meeting.
TildeMODEL v2018
Der
Zentralverwalter
und
die
Mitgliedstaaten
tragen
dafür
Sorge,
dass
das
Unionsregister
und
andere
KP-Register
Aufzeichnungen
über
alle
relevanten
KP-Vorgänge,
Protokollierdaten
und
Inhaber
von
KP-Konten
nach
Schließung
des
Kontos
15
Jahre
bzw.
so
lange
aufbewahren,
bis
etwaige
im
Rahmen
der
UNFCCC-Gremien
aufgekommenen
Fragen
im
Zusammenhang
mit
ihrer
Durchführung
geklärt
sind,
je
nachdem,
welcher
Zeitpunkt
später
eintritt.
The
central
administrator
and
Member
States
shall
ensure
that
the
Union
Registry
and
other
KP
registries
store
records
concerning
all
relevant
KP
processes,
log
data
and
account
holders
of
KP
accounts
for
15
years
after
the
closure
of
the
account
or
until
any
issue
of
implementation
relating
to
them
arising
within
the
context
of
the
UNFCCC
bodies
has
been
resolved,
whichever
is
the
later.
DGT v2019
Wenn
das
Europäische
Parlament
wirklich
eine
Institution
werden
will,
die
ihren
Bürgern
nahe
ist,
muss
sie
die
30
000
Unterschriften
auf
verschiedenen
Petitionen
berücksichtigen,
die
auf
die
Gefahren
der
Ostsee-Gaspipeline
für
die
Umwelt
aufmerksam
machen,
und
die
aufgekommenen
Fragen
müssen
eine
wirkliche
Antwort
erhalten.
If
the
European
Parliament
really
wants
to
become
an
institution
that
is
close
to
its
citizens,
it
must
take
into
account
the
30
000
signatures
on
different
petitions
which
draw
attention
to
the
environmental
risks
of
the
gas
pipeline
in
the
Baltic
Sea,
and
a
real
answer
must
be
given
to
the
questions
that
have
been
raised.
Europarl v8
Im
Mittelpunkt
des
Workshops
stand
der
Erfahrungsaustausch
zu
Hürden
bei
der
Etablierung
der
KEFs,
zu
aufgekommenen
Fragen
bei
der
Beratung
zu
und
Beurteilung
von
sicherheitsrelevanter
Forschung,
der
Erfahrungsaustausch
zur
Vereinheitlichung
von
Verfahrensweisen
für
den
Umgang
mit
sicherheitsrelevanter
Forschung
und
zur
Bewusstseinsbildung
für
die
missbräuchliche
Verwendung
von
Forschungsergebnissen
und
-methoden.
The
workshop
centred
on
sharing
experiences
on
the
obstacles
of
establishing
a
KEF,
on
questions
raised
regarding
consultation
on
security-relevant
research
projects
and
their
assessment,
on
harmonising
the
procedure
for
dealing
with
security-relevant
research
and
for
raising
awareness
of
the
potential
misuse
of
research
findings
and
methods.
ParaCrawl v7.1
Im
Mittelpunkt
des
Workshops
stand
der
Erfahrungsaustausch
zu
Hürden
bei
der
Etablierung
der
KEFs,
zu
aufgekommenen
Fragen
bei
der
Beratung
zu
und
Beurteilung
von
sicherheitsrelevanter
Forschung,
zur
Vereinheitlichung
von
Verfahrensweisen
für
den
Umgang
mit
sicherheitsrelevanter
Forschung
und
zur
Bewusstseinsbildung
für
die
missbräuchliche
Verwendung
von
Forschungsergebnissen
und
-methoden.
The
workshop
centred
on
sharing
experiences
on
the
obstacles
of
establishing
a
KEF,
on
questions
raised
regarding
consultation
on
security-relevant
research
projects
and
their
assessment,
on
harmonising
the
procedure
for
dealing
with
security-relevant
research
and
for
raising
awareness
of
the
potential
misuse
of
research
findings
and
methods.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
eine
Phase,
in
der
Entscheidungen
und
die
ideologisch-politische
Vertiefung
der
aufgekommenen
Fragen
eine
besondere
Bedeutung
haben.
It
is
a
phase
in
which
decisions
and
the
in-depth
discussion
of
the
ideological-political
questions
that
have
arisen
have
particular
importance.
ParaCrawl v7.1
Ab
Februar
2018
wird
daher
eine
Folgestudie
zum
Thema
durchgeführt,
um
die
aufgekommenen
Fragen
zu
klären.
From
February
2018,
a
follow-up
study
will
therefore
be
carried
out
on
the
subject
in
order
to
clarify
the
issues
that
have
arisen.
ParaCrawl v7.1
Im
Zusammenhang
mit
der
Auslegung
dieser
Definition
sind
jedoch
einige
Fragen
aufgekommen.
However,
a
number
of
issues
have
arisen
in
relation
to
the
interpretation
of
this
definition.
TildeMODEL v2018
Wie
auch
immer,
es
sind
Fragen
aufgekommen,
die
seine
Sicherheit
betreffen.
However,
questions
have
arisen
as
to
its
very
safety.
OpenSubtitles v2018
Allerdings
sind
in
Bezug
auf
die
Unabhängigkeit
und
die
Mittel
einiger
nationaler
Wettbewerbsbehörden
Fragen
aufgekommen.
Nevertheless,
questions
have
arisen
as
to
the
independence
and
resources
of
some
NCAs.
TildeMODEL v2018
Barenboim:
Ich
vermute,
dass
am
Ende
mehr
Fragen
aufgekommen
sein
werden
als
Antworten.
Barenboim:
I
expect
that,
in
the
end,
more
questions
than
answers
will
have
been
raised.
ParaCrawl v7.1
In
den
letzten
Jahren
ist
oft
die
Frage
aufgekommen:
Bist
du
mit
deinem
Leben
glücklich?
In
recent
years,
many
polls
have
been
conducted
that
ask
the
question:
Are
you
happy
with
your
life?
ParaCrawl v7.1
Im
Zusammenhang
mit
der
Weiterentwicklung
des
Domain-Namensystems
(DNS)
sind
zahlreiche
Fragen
aufgekommen,
beispielsweise
in
Bezug
auf
den
Wettbewerb,
die
Meinungsfreiheit,
den
Verbraucherschutz,
Warenzeichen,
Probleme
im
Zusammenhang
mit
Namensrechten,
die
Zuverlässigkeit
und
Transparenz
von
Transaktionen,
den
Schutz
der
Privatsphäre,
den
Schutz
von
Wissen
und
so
weiter.
Numerous
questions
arose
in
connection
with
the
development
of
the
Domain
Name
System
(DNS)
with
regard
to
competition,
freedom
of
speech,
consumer
protection,
trademarks,
rights
to
names,
the
reliability
and
transparency
of
transactions,
the
protection
of
privacy,
the
protection
of
data,
and
so
on.
Europarl v8
Nun,
da
Sie
diesen
jetzt
selbst
aufstellen,
ist
die
Frage
aufgekommen,
ob
man
nicht
zu
irgendeiner
Art
Paketlösung
kommen
sollte,
und
ich
möchte
folgende
Frage
stellen:
Könnte
die
gemeinsame
Finanzierung
der
Landwirtschaft
möglicherweise
Teil
dieses
Pakets
werden,
was
bedeuten
würde,
dass
Mitgliedstaaten
dazu
übergehen
würden,
selbst
einen
Teil
der
obligatorischen
Ausgaben
für
die
Landwirtschaft
zu
übernehmen?
Now
that
you
yourself
are
drafting
it,
the
question
has
arisen
of
whether
it
should
form
some
sort
of
package,
and
I
would
like
to
ask
this:
is
it
possible
that
the
joint
financing
of
agriculture
will
be
a
part
of
this
package,
which
would
mean
that
Member
States
would
start
paying
a
portion
of
compulsory
agricultural
expenditure
themselves?
Europarl v8
Dazu
passt
zweifellos
die
in
China
bereits
aufgekommene
kritische
Frage,
weshalb
so
viele
Schulgebäude
eingestürzt
sind.
This
is
certainly
the
case
with
the
critical
question
already
raised
in
China
as
to
why
so
many
school
buildings
collapsed.
Europarl v8
Auf
welche
Weise
an
Eisenbahnunternehmen,
die
in
neue
Märkte
eintreten,
Genehmigungen
zu
erteilen
sind,
ist
eine
verschiedentlich
–
insbesondere
bei
den
Gesprächen
zu
den
Freeways
für
den
Schienengüterverkehr
–
aufgekommene
Frage.
How
to
licence
railway
undertakings
entering
new
markets
is
an
issue
that
has
been
raised
on
various
occasions,
particularly
in
discussions
on
the
Freight
Freeways.
TildeMODEL v2018
Es
sind
Fragen
aufgekommen,
wann
Rückerstattungen
oder
Minderungen
künftiger
Beitragszahlungen
als
verfügbar
betrachtet
werden
sollten,
vor
allem
dann,
wenn
Mindestdotierungsverpflichtungen
bestehen.
Questions
have
arisen
about
when
refunds
or
reductions
in
future
contributions
should
be
regarded
as
available,
particularly
when
a
minimum
funding
requirement
exists.
DGT v2019
In
den
letzten
Jahren
ist
außerdem
die
Frage
aufgekommen,
ob
der
Islam
auch
im
Bereich
des
Rechts
eine
Vermittlerrolle
zwischen
Antike
und
europäischem
Mittelalter
innehatte
(3)
und
inwieweit
ein
spezifisch
islamischer
Einfluss
auf
das
englische
common
law
bestanden
hat
(4).
In
recent
years
the
question
has
emerged
of
whether
Islam
also
acted
as
intermediary
between
Antiquity
and
the
European
Middle
Ages
in
the
field
of
law
(3)
and
to
what
degree
there
was
a
specific
Islamic
influence
on
English
common
law
(4).
ParaCrawl v7.1
Irgendwann
ist
die
Frage
aufgekommen,
ob
ich
das
nicht
40
Stunden
machen
könnte
und
jetzt
bin
ich
eben
hier.
At
some
point
the
question
arose
whether
I
could
not
work
on
that
problems
for
40
hours
a
week
and
now
I
am
here.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
jedoch
darauf
hinweisen,
dass
Steiner
wiederholt
behauptet
-
zuletzt
in
dem
Nachtrag
vom
April
2008
-
er
habe
seinen
Antrag
übermittelt,
bevor
irgendwelche
Differenzen
zu
philosophischen
Fragen
aufgekommen
seien.
However,
it
should
be
noted
that
Steiner
repeatedly
asserts—most
recently
in
the
April
2008
addendum—that
his
application
was
submitted
before
there
had
emerged
any
differences
over
philosophical
issues.
ParaCrawl v7.1
Und
–
wenn
Sie
erlauben
–
eine
kürzlich
aufgekommene
Frage,
denn
vor
ein
paar
Stunden
hat
Erzbischof
Lebrun
von
Rouen
verkündet,
dass
Sie
die
Vollmacht
zur
Einleitung
des
Seligsprechungsprozesses
von
Pater
Hamel
erteilt
haben,
ohne
die
Regel
der
fünfjährigen
Wartezeit
zu
berücksichtigen.
And,
if
you
allow
me,
an
up-to-the-minute
question,
because
a
few
hours
ago
Archbishop
Lebrun
of
Rouen
announced
that
you
had
authorized
the
start
of
the
process
of
beatification
of
Father
Hamel
without
taking
into
account
the
rule
of
waiting
five
years.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
ist
euch
dabei
schon
mal
die
Frage
aufgekommen,
wie
es
sein
kann,
dass
ihr
in
eine
Suchmaske
nur
ein
paar
Wörter
eingeben
müsst
und
schon
erscheinen
Texte,
Bilder,
Musik
oder
Videos
auf
eurem
Bildschirm,
die
ihr
gesucht
habt?
Perhaps
the
question
appeared
how
it
is
possible
that
you
can
type
some
words
into
a
search
bar
and
receive
texts,
pictures,
music
or
videos
you
are
looking
for?
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Mailingliste
debian-legal
ist
die
Frage
aufgekommen,
ob
es
dem
Programmautor
erlaubt
ist,
der
Lizenz
eines
Paketes
eine
Werbeklausel
hinzuzufügen,
wenn
dieses
andererseits
unter
der
GNU
General
Public
License
lizenziert
ist.
A
question
came
up
on
the
debian-legal
list
whether
the
author
is
permitted
to
add
some
kind
of
advertisement
clause
to
the
license
of
a
package
which
is
otherwise
licensed
using
the
GNU
General
Public
License.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
direkten
Kontakt
mit
dem
Hausbesitzer
haben
Sie
die
Möglichkeit
alle
Zweifel
und
eventuelle
Unklarheiten
oder
neu
aufgekommene
Fragen
auf
dem
besten
Weg
zu
lösen.
The
best
way
of
solving
all
the
possible
doubts
and
questions
is
by
contacting
the
owner
directly.
ParaCrawl v7.1
Während
des
Treffens
konnten
wichtige
auf
Basis
der
vorläufigen
Begutachtung
durch
Health
Canada
aufgekommene
Fragen
geklärt
werden.
During
the
meeting,
the
main
questions
raised
for
discussion
following
the
preliminary
assessment
of
remimazolam
by
Health
Canada
were
clarified.
ParaCrawl v7.1
Mein
zweiter
Punkt
ist
im
Licht
der
Turbulenzen,
die
in
der
Wirtschaft
aufgekommen
sind,
eine
Frage
an
die
Präsidentschaft:
Hielte
sie
es
nicht
für
wünschenswert,
ein
paar
Richtpunkte
für
die
Energiepolitik
in
Europa
zu
setzen?
My
second
point,
in
the
light
of
the
economic
turbulence
that
has
arisen,
is
a
question
to
the
Presidency:
does
it
not
think
it
would
be
desirable
to
set
some
parameters
for
energy
for
Europe?
EUbookshop v2