Translation of "Aufgaben vergeben" in English

Egal wo Sie sind und unabhängig davon, wie viele Aufgaben vergeben wurden.
No matter where you are, and no matter how many tasks you have been assigned.
ParaCrawl v7.1

Diese Interessen werden durch jeweilige Regierungsresolutionen, die dem BIS konkrete Aufgaben vergeben, konkretisiert.
These interests are specified by relevant Government resolutions that assign direct tasks to the BIS.
ParaCrawl v7.1

Da diese Version noch in Entwicklung ist, gibt es hier noch keine Aufgaben zu vergeben.
As this version is still under developement, no tasks are pending here.
CCAligned v1

Fahren Sie mit der Zuweisung fort, bis Sie alle Aufgaben des Projekts vergeben haben.
Continue assigning tasks until all of the tasks in the project have been assigned.
ParaCrawl v7.1

In der Kommissionsmitteilung vom letzten Sommer vertraten wir die Auffassung, daß Anweisungsbefugnis und Finanzkontrolle öffentliche Aufgaben sind, kurzfristige Aufgaben jedoch vergeben werden können, insbesondere, wenn während des Programmzeitraums spezielles Know-how erforderlich ist.
In the Commission's communication last summer, we emphasised that the authorising officer and financial control responsibilities must be public sector responsibilities, but short-term tasks can be contracted out, especially when special expertise is needed for the period of the programme.
Europarl v8

Einst schrieb Antoine de Saint-Exupéry: "Wenn du ein Schiff bauen willst, trommle nicht Männer zusammen, um Holz zu beschaffen, Aufgaben zu vergeben und Arbeit einzuteilen, sondern lehre die Männer die Sehnsucht nach dem weiten, endlosen Meer ..."
Once, Antoine de Saint-Exupéry wrote, "If you want to build a ship, don't drum up people to collect wood and don't assign them tasks and work, but rather teach them to long for the endless immensity of the sea ..."
TED2020 v1

Im Rahmen der Strukturmaßnahmen werden Zuschüsse unter anderem zur Unterstützung der förderungsberechtigten Länder unter anderem bei folgenden Aufgaben vergeben:
Under the structural measures, financial aid will be granted to assist the eligible countries inter alia to:
EUbookshop v2

Für Firmen und Institute die proteinanalytische Aufgaben an Dienstleister vergeben, bieten wir die Übernahme des Projekt- managements vom Projektdesign bis zum Report.
For all who outsource protein analytical tasks, we offer project management from project design to report.
ParaCrawl v7.1

Er hat herausgestellt, dass Debian hauptsächlich technisch veranlagte Personen als seine Projektleiter gewählt hat und wie die Arbeit an Debian auf eine große Anzahl von Personen verteilt wird und wichtige Aufgaben an Gruppen vergeben werden.
He emphasises that Debian seems to have elected mostly technical people as their leader and how work in Debian is split among a large number of people and some groups for key tasks.
ParaCrawl v7.1

Wenn du ein Schiff bauen willst, so trommle nicht die Männer zusammen um Holz zu beschaffen, Werkzeuge vorzubereiten und Aufgaben zu vergeben, sondern lehre sie die Sehnsucht nach dem endlos weiten Meer.
If you want to build a ship, don't drum up people together to collect wood and don't assign them tasks and work, but rather teach them to long for the endless immensity of the sea.
CCAligned v1

Wenn Du ein Schiff bauen willst, dann trommle nicht Männer zusammen, um Holz zu beschaffen, Aufgaben zu vergeben und die Arbeit einzuteilen, sondern lehre sie die Sehnsucht nach dem weiten, endlosen Meer.
If you want to build a ship, don’t drum up people to gather wood and don’t assign them tasks and work, but rather teach them to long for the endless immensity of the sea.
CCAligned v1

Wenn Du ein Schiff bauen willst, so trommle nicht die Männer zusammen, um Holz zu beschaffen und Werkzeuge vorzubereiten oder die Arbeit einzuteilen und Aufgaben zu vergeben - sondern lehre die Männer die Sehnsucht nach dem endlosen weiten Meer.
If you want to build a ship, don't drum up the men to gather wood, divide the work and give orders. Instead, teach them to yearn for the vast and endless sea.
CCAligned v1

Noch nicht vergeben Aufgaben sind deutlich sichtbar und es ist einfacher für die Nutzer zu sehen, wann und wo sie helfen können, während das Zielbewusstsein durch zugeteilte Aufgaben gestärkt wird.
Unassigned tasks are highly visible, and it is easier for people to see where and when they can help, whilst assigned tasks give your volunteers a greater sense of purpose and a personal rota gives them a great overview of their participation in the church.
ParaCrawl v7.1

Polaris Scala ist das Schaltzentrum der Evolution-Systemarchitektur, in dem die Fäden aller simultan stattfindenden Audiobearbeitungen zusammenlaufen: Hier werden Bedieneinheiten per Ethernet oder WLAN verbunden, die Ressourcen für die anstehenden Aufgaben vergeben und die Signalquellen sowie die Ausgabegeräte angeschlossen.
Polaris Scala is the node where all aspects of the Evolution system’s simultaneous audio processing operations originate and come together: this is where controllers are connected via Ethernet or WiFi, resources are allocated for the tasks at hand and where signal sources and output devices are connected.
ParaCrawl v7.1

Am Ende einer erfolgreich absolvierten Aufgabe werden Punkte vergeben, deren Anzahl von der benötigten Zeit abhängt.
Successful completion of the challenge is awarded with a number of points proportional to the time taken to complete it.
Wikipedia v1.0

Die vergebenden Organisationen sollten die extern vergebenen Aufgaben angemessen kontrollieren und letzten Endes rechenschaftspflichtig und verantwortlich dafür sein, dass die Anforderungen nach Maßgabe dieser Verordnung umgesetzt werden.
The outsourcing organisation should maintain appropriate control of the outsourced tasks and should be ultimately accountable and responsible for the application of the requirements prescribed by this Regulation.
DGT v2019

Bestimmte Beteiligte machten geltend, dass mit den an die Pferderennveranstalter vergebenen Aufgaben die Pferdezucht – ein Wirtschaftszweig im Sinne von Artikel 107 Absatz 3 Buchstabe c AEUV – gefördert und entwickelt werde.
Some interested parties argued that the tasks entrusted to the horse racing companies served to support and develop horse breeding, an economic activity within the meaning of Article 107(3)(c) TFEU.
DGT v2019

Im Rahmen von TACIS werden für diese Aufgabe Finanzmittel vergeben, um den Prozeß der Umstellung auf die Marktwirtschaft und eine demokratische Gesellschaft zu unterstützen.
Tacis does this by providing grant finance to support the process of transformation to market economies and democratic societies.
TildeMODEL v2018

Der MediaServer ist nun in mehrere separate Prozesse aufgeteilt, die jeweils in einer eigenen, unprivilegierten Sandbox laufen und nur die für ihre Aufgabe erforderlichen Berechtigungen vergeben.
MediaServer is now split into several separate processes, each running in its own unprivileged sandbox, and granted only the permissions required for its task.
WikiMatrix v1

Gleiches gilt für die Gesamtzahl der Punkte, die die beiden Prüfer für die Leistung des Beschwerdeführers in der Aufgabe D vergeben haben, nämlich 48 bzw. 49 Punkte.
The same applies to the total of marks allocated by the two examiners to the appellant's performance in Paper D, which is 48 and 49 respectively.
ParaCrawl v7.1

Zur Begründung seines Antrags geht der Beschwerdeführer Punkt für Punkt auf seine Antworten zu den Fragen in Aufgabe D, Teile I und II, ein und zieht den Schluß, daß er für jede dieser Antworten mehr Punkte als die tatsächlich vergebenen und für die meisten seiner Antworten zumindest die höchste Punktezahl hätte erhalten müssen, die von einem der beiden Prüfer, die seine Aufgabe korrigiert hätten, vergeben worden sei.
As grounds for this request the appellant refers point by point to the answers given by him to the questions in Paper D, parts I and II, and concludes that for each of these answers he should have been awarded more marks than were actually given and, with respect to most of his answers, at least the highest number of marks awarded by one of the two examiners who had marked his paper.
ParaCrawl v7.1

In der Sache D 3/00 (ABl. 2003, 365) brachte der Beschwerdeführer vor, dass er für jede Frage in den Teilen 1 und 2 der Aufgabe D die höchste Punktezahl hätte erhalten müssen, die von einem der beiden Prüfer, die die Aufgabe korrigiert hatten, vergeben worden war.
In D 3/00 (OJ 2003, 365) the appellant claimed that for each question in paper D, parts 1 and 2, he should have been awarded the highest number of marks awarded by one of the two examiners who had marked his paper.
ParaCrawl v7.1