Translation of "Aufgaben vergeben" in English
Egal
wo
Sie
sind
und
unabhängig
davon,
wie
viele
Aufgaben
vergeben
wurden.
No
matter
where
you
are,
and
no
matter
how
many
tasks
you
have
been
assigned.
ParaCrawl v7.1
Diese
Interessen
werden
durch
jeweilige
Regierungsresolutionen,
die
dem
BIS
konkrete
Aufgaben
vergeben,
konkretisiert.
These
interests
are
specified
by
relevant
Government
resolutions
that
assign
direct
tasks
to
the
BIS.
ParaCrawl v7.1
Da
diese
Version
noch
in
Entwicklung
ist,
gibt
es
hier
noch
keine
Aufgaben
zu
vergeben.
As
this
version
is
still
under
developement,
no
tasks
are
pending
here.
CCAligned v1
Fahren
Sie
mit
der
Zuweisung
fort,
bis
Sie
alle
Aufgaben
des
Projekts
vergeben
haben.
Continue
assigning
tasks
until
all
of
the
tasks
in
the
project
have
been
assigned.
ParaCrawl v7.1
In
der
Kommissionsmitteilung
vom
letzten
Sommer
vertraten
wir
die
Auffassung,
daß
Anweisungsbefugnis
und
Finanzkontrolle
öffentliche
Aufgaben
sind,
kurzfristige
Aufgaben
jedoch
vergeben
werden
können,
insbesondere,
wenn
während
des
Programmzeitraums
spezielles
Know-how
erforderlich
ist.
In
the
Commission's
communication
last
summer,
we
emphasised
that
the
authorising
officer
and
financial
control
responsibilities
must
be
public
sector
responsibilities,
but
short-term
tasks
can
be
contracted
out,
especially
when
special
expertise
is
needed
for
the
period
of
the
programme.
Europarl v8
Einst
schrieb
Antoine
de
Saint-Exupéry:
"Wenn
du
ein
Schiff
bauen
willst,
trommle
nicht
Männer
zusammen,
um
Holz
zu
beschaffen,
Aufgaben
zu
vergeben
und
Arbeit
einzuteilen,
sondern
lehre
die
Männer
die
Sehnsucht
nach
dem
weiten,
endlosen
Meer
..."
Once,
Antoine
de
Saint-Exupéry
wrote,
"If
you
want
to
build
a
ship,
don't
drum
up
people
to
collect
wood
and
don't
assign
them
tasks
and
work,
but
rather
teach
them
to
long
for
the
endless
immensity
of
the
sea
..."
TED2020 v1
Im
Rahmen
der
Strukturmaßnahmen
werden
Zuschüsse
unter
anderem
zur
Unterstützung
der
förderungsberechtigten
Länder
unter
anderem
bei
folgenden
Aufgaben
vergeben:
Under
the
structural
measures,
financial
aid
will
be
granted
to
assist
the
eligible
countries
inter
alia
to:
EUbookshop v2
Für
Firmen
und
Institute
die
proteinanalytische
Aufgaben
an
Dienstleister
vergeben,
bieten
wir
die
Übernahme
des
Projekt-
managements
vom
Projektdesign
bis
zum
Report.
For
all
who
outsource
protein
analytical
tasks,
we
offer
project
management
from
project
design
to
report.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
herausgestellt,
dass
Debian
hauptsächlich
technisch
veranlagte
Personen
als
seine
Projektleiter
gewählt
hat
und
wie
die
Arbeit
an
Debian
auf
eine
große
Anzahl
von
Personen
verteilt
wird
und
wichtige
Aufgaben
an
Gruppen
vergeben
werden.
He
emphasises
that
Debian
seems
to
have
elected
mostly
technical
people
as
their
leader
and
how
work
in
Debian
is
split
among
a
large
number
of
people
and
some
groups
for
key
tasks.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
ein
Schiff
bauen
willst,
so
trommle
nicht
die
Männer
zusammen
um
Holz
zu
beschaffen,
Werkzeuge
vorzubereiten
und
Aufgaben
zu
vergeben,
sondern
lehre
sie
die
Sehnsucht
nach
dem
endlos
weiten
Meer.
If
you
want
to
build
a
ship,
don't
drum
up
people
together
to
collect
wood
and
don't
assign
them
tasks
and
work,
but
rather
teach
them
to
long
for
the
endless
immensity
of
the
sea.
CCAligned v1
Wenn
Du
ein
Schiff
bauen
willst,
dann
trommle
nicht
Männer
zusammen,
um
Holz
zu
beschaffen,
Aufgaben
zu
vergeben
und
die
Arbeit
einzuteilen,
sondern
lehre
sie
die
Sehnsucht
nach
dem
weiten,
endlosen
Meer.
If
you
want
to
build
a
ship,
don’t
drum
up
people
to
gather
wood
and
don’t
assign
them
tasks
and
work,
but
rather
teach
them
to
long
for
the
endless
immensity
of
the
sea.
CCAligned v1
Wenn
Du
ein
Schiff
bauen
willst,
so
trommle
nicht
die
Männer
zusammen,
um
Holz
zu
beschaffen
und
Werkzeuge
vorzubereiten
oder
die
Arbeit
einzuteilen
und
Aufgaben
zu
vergeben
-
sondern
lehre
die
Männer
die
Sehnsucht
nach
dem
endlosen
weiten
Meer.
If
you
want
to
build
a
ship,
don't
drum
up
the
men
to
gather
wood,
divide
the
work
and
give
orders.
Instead,
teach
them
to
yearn
for
the
vast
and
endless
sea.
CCAligned v1
Noch
nicht
vergeben
Aufgaben
sind
deutlich
sichtbar
und
es
ist
einfacher
für
die
Nutzer
zu
sehen,
wann
und
wo
sie
helfen
können,
während
das
Zielbewusstsein
durch
zugeteilte
Aufgaben
gestärkt
wird.
Unassigned
tasks
are
highly
visible,
and
it
is
easier
for
people
to
see
where
and
when
they
can
help,
whilstÂ
assigned
tasks
give
your
volunteers
a
greater
sense
of
purpose
and
a
personal
rota
gives
them
a
great
overview
of
their
participation
in
the
church.
ParaCrawl v7.1
Polaris
Scala
ist
das
Schaltzentrum
der
Evolution-Systemarchitektur,
in
dem
die
Fäden
aller
simultan
stattfindenden
Audiobearbeitungen
zusammenlaufen:
Hier
werden
Bedieneinheiten
per
Ethernet
oder
WLAN
verbunden,
die
Ressourcen
für
die
anstehenden
Aufgaben
vergeben
und
die
Signalquellen
sowie
die
Ausgabegeräte
angeschlossen.
Polaris
Scala
is
the
node
where
all
aspects
of
the
Evolution
system’s
simultaneous
audio
processing
operations
originate
and
come
together:
this
is
where
controllers
are
connected
via
Ethernet
or
WiFi,
resources
are
allocated
for
the
tasks
at
hand
and
where
signal
sources
and
output
devices
are
connected.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
einer
erfolgreich
absolvierten
Aufgabe
werden
Punkte
vergeben,
deren
Anzahl
von
der
benötigten
Zeit
abhängt.
Successful
completion
of
the
challenge
is
awarded
with
a
number
of
points
proportional
to
the
time
taken
to
complete
it.
Wikipedia v1.0
Die
vergebenden
Organisationen
sollten
die
extern
vergebenen
Aufgaben
angemessen
kontrollieren
und
letzten
Endes
rechenschaftspflichtig
und
verantwortlich
dafür
sein,
dass
die
Anforderungen
nach
Maßgabe
dieser
Verordnung
umgesetzt
werden.
The
outsourcing
organisation
should
maintain
appropriate
control
of
the
outsourced
tasks
and
should
be
ultimately
accountable
and
responsible
for
the
application
of
the
requirements
prescribed
by
this
Regulation.
DGT v2019
Bestimmte
Beteiligte
machten
geltend,
dass
mit
den
an
die
Pferderennveranstalter
vergebenen
Aufgaben
die
Pferdezucht
–
ein
Wirtschaftszweig
im
Sinne
von
Artikel
107
Absatz
3
Buchstabe
c
AEUV
–
gefördert
und
entwickelt
werde.
Some
interested
parties
argued
that
the
tasks
entrusted
to
the
horse
racing
companies
served
to
support
and
develop
horse
breeding,
an
economic
activity
within
the
meaning
of
Article
107(3)(c)
TFEU.
DGT v2019
Im
Rahmen
von
TACIS
werden
für
diese
Aufgabe
Finanzmittel
vergeben,
um
den
Prozeß
der
Umstellung
auf
die
Marktwirtschaft
und
eine
demokratische
Gesellschaft
zu
unterstützen.
Tacis
does
this
by
providing
grant
finance
to
support
the
process
of
transformation
to
market
economies
and
democratic
societies.
TildeMODEL v2018
Der
MediaServer
ist
nun
in
mehrere
separate
Prozesse
aufgeteilt,
die
jeweils
in
einer
eigenen,
unprivilegierten
Sandbox
laufen
und
nur
die
für
ihre
Aufgabe
erforderlichen
Berechtigungen
vergeben.
MediaServer
is
now
split
into
several
separate
processes,
each
running
in
its
own
unprivileged
sandbox,
and
granted
only
the
permissions
required
for
its
task.
WikiMatrix v1
Gleiches
gilt
für
die
Gesamtzahl
der
Punkte,
die
die
beiden
Prüfer
für
die
Leistung
des
Beschwerdeführers
in
der
Aufgabe
D
vergeben
haben,
nämlich
48
bzw.
49
Punkte.
The
same
applies
to
the
total
of
marks
allocated
by
the
two
examiners
to
the
appellant's
performance
in
Paper
D,
which
is
48
and
49
respectively.
ParaCrawl v7.1
Zur
Begründung
seines
Antrags
geht
der
Beschwerdeführer
Punkt
für
Punkt
auf
seine
Antworten
zu
den
Fragen
in
Aufgabe
D,
Teile
I
und
II,
ein
und
zieht
den
Schluß,
daß
er
für
jede
dieser
Antworten
mehr
Punkte
als
die
tatsächlich
vergebenen
und
für
die
meisten
seiner
Antworten
zumindest
die
höchste
Punktezahl
hätte
erhalten
müssen,
die
von
einem
der
beiden
Prüfer,
die
seine
Aufgabe
korrigiert
hätten,
vergeben
worden
sei.
As
grounds
for
this
request
the
appellant
refers
point
by
point
to
the
answers
given
by
him
to
the
questions
in
Paper
D,
parts
I
and
II,
and
concludes
that
for
each
of
these
answers
he
should
have
been
awarded
more
marks
than
were
actually
given
and,
with
respect
to
most
of
his
answers,
at
least
the
highest
number
of
marks
awarded
by
one
of
the
two
examiners
who
had
marked
his
paper.
ParaCrawl v7.1
In
der
Sache
D
3/00
(ABl.
2003,
365)
brachte
der
Beschwerdeführer
vor,
dass
er
für
jede
Frage
in
den
Teilen
1
und
2
der
Aufgabe
D
die
höchste
Punktezahl
hätte
erhalten
müssen,
die
von
einem
der
beiden
Prüfer,
die
die
Aufgabe
korrigiert
hatten,
vergeben
worden
war.
In
D
3/00
(OJ
2003,
365)
the
appellant
claimed
that
for
each
question
in
paper
D,
parts
1
and
2,
he
should
have
been
awarded
the
highest
number
of
marks
awarded
by
one
of
the
two
examiners
who
had
marked
his
paper.
ParaCrawl v7.1