Translation of "Aufgaben bestehen" in English

Die Aufgaben der Beobachter bestehen insbesondere darin,
The observers’ tasks shall be, in particular, to:
TildeMODEL v2018

Die wichtigsten Aufgaben der Kommission bestehen darin,
The Commission's main tasks are to:
TildeMODEL v2018

Die anderen Aufgaben der Behörde bestehen darin,
The Authority's other tasks will be:
TildeMODEL v2018

Der Auftrag kann in einer oder mehreren der folgen den Aufgaben bestehen:
The contract may consist of one or more of the following missions:
EUbookshop v2

Die grundlegenden Aufgaben des ESZB bestehen darin,
The basic tasks to be carried out by the ESCB are:
EUbookshop v2

Die speziellen Aufgaben der Agenturen bestehen darin,
The agencies’ specific missions are to:
EUbookshop v2

Die Aufgaben der Generalversammlung bestehen darin,
The tasks of the General Assembly are,
CCAligned v1

Die Aufgaben bestehen in erster Linie in der Betreuung von Devin.
The tasks are primarily in the care of Devin.
ParaCrawl v7.1

Die Aufgaben der Organisation bestehen in Folgendem:
The tasks of the organisation are as follows:
CCAligned v1

Die Aufgaben des Vereins bestehen insbesondere in:
The main tasks of the association are:
CCAligned v1

Die Aufgaben der Verwertungsgesellschaften bestehen in der Wahrung des urheberrechtlichen Schutzes von Tonaufnahmen.
Their function is to protect the copyright of sound recordings.
ParaCrawl v7.1

Diese Aufgaben bestehen aus Bedingungen, welche die zutreffenden Benutzer filtert.
These tasks consists of requirments, which filters the relevant users.
ParaCrawl v7.1

Die Aufgaben bestehen überwiegend aus der Betreuung von Antonia.
The duties consist mainly of taking care of Antonia.
ParaCrawl v7.1

Die Aufgaben bestehen aus Essenvorbereitung und Austeilen des Essens an die Kinder.
Tasks include food preparation and handing our food to children.
ParaCrawl v7.1

Die in den geltenden Gesetzen und in Gesetzesentwürfen niedergelegten hauptsächlichen Aufgaben der Inspektionsbehörde bestehen darin,
The main responsibilities of the Inspectorate as laid down in existing and draft legislation are :
EUbookshop v2

Die Aufgaben des Komitees bestehen in der Behandlung sämtlicher weinwirtschaftlicher Themen des regionalen Wirkungsbereiches.
It is the committee’s responsibility to address all wine industry topics within the regional sphere of influence.
ParaCrawl v7.1

Yang Yangs Aufgaben bestehen in erster Linie darin, ihre Jungtiere zu putzen und zu säugen.
Yang Yang’s work is primarily to clean and suckle the cubs.
ParaCrawl v7.1

Weitere Aufgaben bestehen in der weitergehenden Miniaturisierbarkeit eines gattungsgemässen Neigungsmessers und in der Vereinfachung seines Aufbaus.
Further objects consist in the further miniaturizability of an inclinometer of the generic type and in the simplification of its design.
EuroPat v2

Wie oben dargestellt, kann das Verfahren aus einer Menge an Transferfunktionen mit folgenden Aufgaben bestehen:
As illustrated above, the method may include a set of transfer functions having the following tasks:
EuroPat v2