Translation of "Aufgaben bestehen" in English
Die
Aufgaben
der
Beobachter
bestehen
insbesondere
darin,
The
observers’
tasks
shall
be,
in
particular,
to:
TildeMODEL v2018
Die
wichtigsten
Aufgaben
der
Kommission
bestehen
darin,
The
Commission's
main
tasks
are
to:
TildeMODEL v2018
Die
anderen
Aufgaben
der
Behörde
bestehen
darin,
The
Authority's
other
tasks
will
be:
TildeMODEL v2018
Der
Auftrag
kann
in
einer
oder
mehreren
der
folgen
den
Aufgaben
bestehen:
The
contract
may
consist
of
one
or
more
of
the
following
missions:
EUbookshop v2
Die
grundlegenden
Aufgaben
des
ESZB
bestehen
darin,
The
basic
tasks
to
be
carried
out
by
the
ESCB
are:
EUbookshop v2
Die
speziellen
Aufgaben
der
Agenturen
bestehen
darin,
The
agencies’
specific
missions
are
to:
EUbookshop v2
Die
Aufgaben
der
Generalversammlung
bestehen
darin,
The
tasks
of
the
General
Assembly
are,
CCAligned v1
Die
Aufgaben
bestehen
in
erster
Linie
in
der
Betreuung
von
Devin.
The
tasks
are
primarily
in
the
care
of
Devin.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufgaben
der
Organisation
bestehen
in
Folgendem:
The
tasks
of
the
organisation
are
as
follows:
CCAligned v1
Die
Aufgaben
des
Vereins
bestehen
insbesondere
in:
The
main
tasks
of
the
association
are:
CCAligned v1
Die
Aufgaben
der
Verwertungsgesellschaften
bestehen
in
der
Wahrung
des
urheberrechtlichen
Schutzes
von
Tonaufnahmen.
Their
function
is
to
protect
the
copyright
of
sound
recordings.
ParaCrawl v7.1
Diese
Aufgaben
bestehen
aus
Bedingungen,
welche
die
zutreffenden
Benutzer
filtert.
These
tasks
consists
of
requirments,
which
filters
the
relevant
users.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufgaben
bestehen
überwiegend
aus
der
Betreuung
von
Antonia.
The
duties
consist
mainly
of
taking
care
of
Antonia.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufgaben
bestehen
aus
Essenvorbereitung
und
Austeilen
des
Essens
an
die
Kinder.
Tasks
include
food
preparation
and
handing
our
food
to
children.
ParaCrawl v7.1
Die
in
den
geltenden
Gesetzen
und
in
Gesetzesentwürfen
niedergelegten
hauptsächlichen
Aufgaben
der
Inspektionsbehörde
bestehen
darin,
The
main
responsibilities
of
the
Inspectorate
as
laid
down
in
existing
and
draft
legislation
are
:
EUbookshop v2
Die
Aufgaben
des
Komitees
bestehen
in
der
Behandlung
sämtlicher
weinwirtschaftlicher
Themen
des
regionalen
Wirkungsbereiches.
It
is
the
committee’s
responsibility
to
address
all
wine
industry
topics
within
the
regional
sphere
of
influence.
ParaCrawl v7.1
Yang
Yangs
Aufgaben
bestehen
in
erster
Linie
darin,
ihre
Jungtiere
zu
putzen
und
zu
säugen.
Yang
Yang’s
work
is
primarily
to
clean
and
suckle
the
cubs.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Aufgaben
bestehen
in
der
weitergehenden
Miniaturisierbarkeit
eines
gattungsgemässen
Neigungsmessers
und
in
der
Vereinfachung
seines
Aufbaus.
Further
objects
consist
in
the
further
miniaturizability
of
an
inclinometer
of
the
generic
type
and
in
the
simplification
of
its
design.
EuroPat v2
Wie
oben
dargestellt,
kann
das
Verfahren
aus
einer
Menge
an
Transferfunktionen
mit
folgenden
Aufgaben
bestehen:
As
illustrated
above,
the
method
may
include
a
set
of
transfer
functions
having
the
following
tasks:
EuroPat v2