Translation of "Aufgabe machen" in English

Ich ersuche Sie mit Nachdruck, sich dies zur Aufgabe zu machen.
I would strongly urge you to do something about this.
Europarl v8

Wir alle müssen uns an die Aufgabe machen, legale Einwanderungsmöglichkeiten zu entwickeln.
We all need to set down to develop a legal migration channel.
Europarl v8

Wir sollten es uns nicht zur Aufgabe machen, eine Shoppingliste zu erstellen.
We should not take it upon ourselves to make a shopping list.
Europarl v8

Dies ist eine zwecklose Aufgabe, aber wir machen das im Labor andauernd.
Mind you, it's a sort of gratuitous field-stripping exercise, but we do it in the lab all the time.
TED2013 v1.1

Sie nicht zu erkennen, wird die Aufgabe noch schwieriger machen.
Failure to recognize it will make the task even more difficult.
News-Commentary v14

Sie müssen es zu ihrer Aufgabe machen, unsere Gletscher zu beschützen.
They must take the ownership of the fight to protect our glaciers.
TED2020 v1

Ich werde es mir zur Aufgabe machen, dafür zu sorgen.
I am going to make it my business to see that you do.
OpenSubtitles v2018

Und im Rechnen werde ich eine Aufgabe statt zwei machen.
If I can't do both of the math exercises, I'll do one.
OpenSubtitles v2018

Ich werde es zu meiner Aufgabe machen, Ihre Geschäfte zu erweitern.
I promise you that I will make it my business to enhance yours.
OpenSubtitles v2018

Du musst es nur zur deiner Aufgabe machen, dort auch hinzugehen.
You just have to make it your business to go.
OpenSubtitles v2018

Bis unsere Aufgabe erfüllt ist, machen Vika und ich unsere Arbeit.
Until our tour is complete, Vika and I do our job.
OpenSubtitles v2018

Und das war unsere Aufgabe: ihn kräftiger machen.
And that's what we were gonna do... make him stronger.
OpenSubtitles v2018

Ich würde es mir zur Aufgabe machen, den Mörder zu finden.
I shall make it my mission to find him out.
OpenSubtitles v2018

Tatsächlich, werde ich es mir zur Aufgabe machen.
In fact, I'd make it my career.
OpenSubtitles v2018

Jetzt ist es Ihre Aufgabe, und Sie machen das sehr gut.
I took care of Vince for a long time, and I get that's your job now, and you are good at it.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte eigentlich etwas von unserer orginal Aufgabe machen letzte Woche -
I was actually gonna do something from our original assignment last week:
OpenSubtitles v2018

Dann werde ich es zu meiner Aufgabe machen, Ihre Meinung zu ändern.
Then I will make it my mission to change your mind.
OpenSubtitles v2018

Hab vergessen die Aufgabe zu machen.
Forgot to finish the assignment.
OpenSubtitles v2018

Ich muss mich an die Aufgabe machen.
I need to get a start on this assignment.
OpenSubtitles v2018

Dies sollte sich die Regierungskonferenz 1996 zur Aufgabe machen.
This is a task which will have to be dealt with at the Intergovernmental Conference in 1996.
EUbookshop v2

Wenn deine Aufgabe Kaffee machen ist, mach Kaffee.
If your job is making coffee, make coffee.
OpenSubtitles v2018

Lasst uns noch eine Aufgabe machen.
Let's do another one.
QED v2.0a

Lass uns noch eine Aufgabe machen.
Let's do one more problem.
QED v2.0a

Nun wollen wir diese Aufgabe machen.
Let's do this one here.
QED v2.0a

Das ist also 7. Lass uns noch eine Aufgabe machen.
Let's do a couple more.
QED v2.0a

Ich kann mir auf diese Aufgabe keinen Reim machen.
I can't make heads or tails of this assignment.
Tatoeba v2021-03-10

Lass uns eine andere Aufgabe machen.
Let's do another problem.
QED v2.0a

Lass und noch eine Aufgabe machen, weil's Spass macht.
Let's do one more, just for fun.
QED v2.0a