Translation of "Aufgabe machen" in English
Ich
ersuche
Sie
mit
Nachdruck,
sich
dies
zur
Aufgabe
zu
machen.
I
would
strongly
urge
you
to
do
something
about
this.
Europarl v8
Wir
alle
müssen
uns
an
die
Aufgabe
machen,
legale
Einwanderungsmöglichkeiten
zu
entwickeln.
We
all
need
to
set
down
to
develop
a
legal
migration
channel.
Europarl v8
Wir
sollten
es
uns
nicht
zur
Aufgabe
machen,
eine
Shoppingliste
zu
erstellen.
We
should
not
take
it
upon
ourselves
to
make
a
shopping
list.
Europarl v8
Dies
ist
eine
zwecklose
Aufgabe,
aber
wir
machen
das
im
Labor
andauernd.
Mind
you,
it's
a
sort
of
gratuitous
field-stripping
exercise,
but
we
do
it
in
the
lab
all
the
time.
TED2013 v1.1
Sie
nicht
zu
erkennen,
wird
die
Aufgabe
noch
schwieriger
machen.
Failure
to
recognize
it
will
make
the
task
even
more
difficult.
News-Commentary v14
Sie
müssen
es
zu
ihrer
Aufgabe
machen,
unsere
Gletscher
zu
beschützen.
They
must
take
the
ownership
of
the
fight
to
protect
our
glaciers.
TED2020 v1
Ich
werde
es
mir
zur
Aufgabe
machen,
dafür
zu
sorgen.
I
am
going
to
make
it
my
business
to
see
that
you
do.
OpenSubtitles v2018
Und
im
Rechnen
werde
ich
eine
Aufgabe
statt
zwei
machen.
If
I
can't
do
both
of
the
math
exercises,
I'll
do
one.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
es
zu
meiner
Aufgabe
machen,
Ihre
Geschäfte
zu
erweitern.
I
promise
you
that
I
will
make
it
my
business
to
enhance
yours.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
es
nur
zur
deiner
Aufgabe
machen,
dort
auch
hinzugehen.
You
just
have
to
make
it
your
business
to
go.
OpenSubtitles v2018
Bis
unsere
Aufgabe
erfüllt
ist,
machen
Vika
und
ich
unsere
Arbeit.
Until
our
tour
is
complete,
Vika
and
I
do
our
job.
OpenSubtitles v2018
Und
das
war
unsere
Aufgabe:
ihn
kräftiger
machen.
And
that's
what
we
were
gonna
do...
make
him
stronger.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
es
mir
zur
Aufgabe
machen,
den
Mörder
zu
finden.
I
shall
make
it
my
mission
to
find
him
out.
OpenSubtitles v2018
Tatsächlich,
werde
ich
es
mir
zur
Aufgabe
machen.
In
fact,
I'd
make
it
my
career.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
ist
es
Ihre
Aufgabe,
und
Sie
machen
das
sehr
gut.
I
took
care
of
Vince
for
a
long
time,
and
I
get
that's
your
job
now,
and
you
are
good
at
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
eigentlich
etwas
von
unserer
orginal
Aufgabe
machen
letzte
Woche
-
I
was
actually
gonna
do
something
from
our
original
assignment
last
week:
OpenSubtitles v2018
Dann
werde
ich
es
zu
meiner
Aufgabe
machen,
Ihre
Meinung
zu
ändern.
Then
I
will
make
it
my
mission
to
change
your
mind.
OpenSubtitles v2018
Hab
vergessen
die
Aufgabe
zu
machen.
Forgot
to
finish
the
assignment.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
mich
an
die
Aufgabe
machen.
I
need
to
get
a
start
on
this
assignment.
OpenSubtitles v2018
Dies
sollte
sich
die
Regierungskonferenz
1996
zur
Aufgabe
machen.
This
is
a
task
which
will
have
to
be
dealt
with
at
the
Intergovernmental
Conference
in
1996.
EUbookshop v2
Wenn
deine
Aufgabe
Kaffee
machen
ist,
mach
Kaffee.
If
your
job
is
making
coffee,
make
coffee.
OpenSubtitles v2018
Lasst
uns
noch
eine
Aufgabe
machen.
Let's
do
another
one.
QED v2.0a
Lass
uns
noch
eine
Aufgabe
machen.
Let's
do
one
more
problem.
QED v2.0a
Nun
wollen
wir
diese
Aufgabe
machen.
Let's
do
this
one
here.
QED v2.0a
Das
ist
also
7.
Lass
uns
noch
eine
Aufgabe
machen.
Let's
do
a
couple
more.
QED v2.0a
Ich
kann
mir
auf
diese
Aufgabe
keinen
Reim
machen.
I
can't
make
heads
or
tails
of
this
assignment.
Tatoeba v2021-03-10
Lass
uns
eine
andere
Aufgabe
machen.
Let's
do
another
problem.
QED v2.0a
Lass
und
noch
eine
Aufgabe
machen,
weil's
Spass
macht.
Let's
do
one
more,
just
for
fun.
QED v2.0a