Translation of "Aufenthalt in der sonne" in English
Loggien
laden
zum
Aufenthalt
in
der
Sonne.
Loggias
invite
residents
to
sit
in
the
sun.
ParaCrawl v7.1
Hierher
verhalten
sich
der
Aufenthalt
in
der
Sonne
und
dem
Wind.
Here
belong
stay
on
the
sun
and
a
wind.
ParaCrawl v7.1
Erhöht
der
Aufenthalt
in
der
Sonne
das
Herpes-Risiko?
Does
sun
exposure
increase
the
risk
of
herpes?
ParaCrawl v7.1
Der
Aufenthalt
in
der
Sonne
hat
sowohl
positive
als
auch
negative
Wirkungen.
There
are
both
positive
and
negative
effects
of
sun
exposure.
ParaCrawl v7.1
Sphynx-Katzen
brauchen
einen
moderaten,
aber
regelmäßigen
Aufenthalt
in
der
Sonne.
Sphynx
cats
need
moderate
but
regular
exposure
to
the
sun.
ParaCrawl v7.1
Vermeiden
Sie
den
Aufenthalt
in
der
Sonne
zwischen
12
und
16
Stunden.
Avoid
stay
on
the
sun
between12
and
16
o'clock.
ParaCrawl v7.1
Der
übermäßige
Aufenthalt
in
der
Sonne
hat
seiner
Haut
die
orange
Schattierung
gegeben.
Excessive
stay
on
the
sun
gave
to
his
skin
an
orange
shade.
ParaCrawl v7.1
Ein
zeitlich
begrenzter
Aufenthalt
in
der
Sonne
ist
gut
für
uns.
Limited
exposure
to
the
sun
is
good
for
us.
ParaCrawl v7.1
Der
übermäßige
Aufenthalt
in
der
Sonne
hat
seiner
Haut
or
gegeben...
Excessive
stay
on
the
sun
gave
to
his
skin
a
shouting...
ParaCrawl v7.1
Die
Anwendung
im
Tagesverlauf
vor
dem
Aufenthalt
in
der
Sonne
wiederholen.
Reapply
during
the
day
in
case
of
sun
exposure.
ParaCrawl v7.1
Für
einen
optimalen
Schutz
vor
dem
Aufenthalt
in
der
Sonne
anwenden
und
regelmäßig
im
Tagesverlauf
wiederholen.
For
optimal
protection,
apply
before
sun
exposure
and
reapply
regularly
during
the
day.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
sollte
Sonnencreme
nicht
genutzt
werden,
um
den
Aufenthalt
in
der
Sonne
beliebig
auszudehnen.
This
is
why
sunscreen
should
never
be
used
to
extend
the
time
spent
in
the
sun
for
any
length
of
time.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
vergleichbar
damit,
wie
wir
beim
Aufenthalt
in
der
Sonne
auch
braun
werden.
This
would
be
akin
to
one
getting
sun
tan
in
the
presence
of
the
Sun.
ParaCrawl v7.1
Die
wasserresistente
Emulsion
mit
photostabilem
UVA
+
UVB-Breitbandfilter
schützt
die
Haut
bei
Aufenthalt
in
der
Sonne.
The
water-
resistant
photo
stable
emulsion
with
UVA
+
UVB
broad
-band
filter
protects
skin
from
exposure
to
the
sun
.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Tagescreme
ist
ein
UV-Schutz
sinnvoll,
bei
Aufenthalt
in
der
Sonne
obligatorisch
(am
besten
LSF
50).
Rosacea
is
commonly
found
in
people
between
the
ages
of
30
and
50
and
is
more
common
in
those
of
Caucasian
descent.
Wikipedia v1.0
Der
Arzt
muss
die
Patienten
über
geeignete
Lichtschutzmaßnahmen
beraten
(z.
B.
Vermeidung
von
Aufenthalt
in
der
Sonne,
Anwendung
von
Lichtschutzmitteln
und
Abdeckung
der
Haut
mit
entsprechender
Kleidung).
Physicians
should
advise
patients
on
appropriate
sun
protection
methods,
such
as
minimisation
of
the
time
in
the
sun,
use
of
a
sunscreen
product
and
covering
of
the
skin
with
appropriate
clothing.
ELRC_2682 v1
Zu
Ihrer
Sicherheit
befolgen
Sie
bitte
unsere
Ratschlaege
bitte
erforschen
Sie
nicht
die
Lagune
nach
dem
Essen,
Alkoholgenuss,
laengeren
Aufenthalt
in
der
Sonne
und,
selbstverstaendlich,
wenn
Sie
sich
schwach
oder
krank
fuehlen.
For
your
own
safety,
please
follow
our
advice
and
avoid
trying
to
explore
the
lagoon
after
meals,
after
drinking
alcohol,
after
long
exposure
to
the
sun
and,
of
course
if
you
feel
tired
or
sick.
ParaCrawl v7.1
Tragen
Sie
bei
Aufenthalt
in
der
Sonne
Hüte,
Oberteile
mit
langen
Ärmeln,
lange
Hosen
oder
Röcke.
Wear
hats,
tops
with
long
sleeves
and
long
trousers
or
skirts
when
you
are
out
in
the
sun.
ParaCrawl v7.1
Oft
Nasenbluten
von
gesunden
Erwachsenenkann
nach
einem
langen
Aufenthalt
in
der
Sonne
(oder
als
Folge
des
sogenannten
"Sonnenstichs")
fließen.
Often,
nose
blood
from
healthy
adultscan
flow
after
a
long
stay
in
the
sun
(or
as
a
result
of
the
so-called
"sunstroke").
ParaCrawl v7.1
Wiederholen
Sie
die
Prozedur
wie
es
öfter,
besonders
nach
dem
Baden
oder
bei
einem
langwierigen
Aufenthalt
in
der
Sonne
möglich
ist.
Repeat
procedure
as
often
as
possible,
especially
after
bathing
or
at
long
stay
on
the
sun.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Entstehung
von
Pigmentflecken
v.
a.
durch
die
UV-Strahlung
beeinflusst
wird,
sollten
Sie
für
dauerhafte
Ergebnisse
neben
dem
Auftragen
der
Creme
auch
dafür
sorgen,
dass
sie
den
unmittelbaren
Aufenthalt
in
der
Sonne
in
der
Zeit,
in
der
sie
am
stärksten
ist,
vermeiden.
As
pigmentation
marks
are
closely
related
to
exposure
to
UV
radiation,
make
sure
you
avoid
direct
exposure
to
sunlight
when
the
sun
is
at
its
strongest
to
achieve
permanent
results.
ParaCrawl v7.1
Moderne
Kreuzfahrtschiffe
-
ist
sehr
real
Mini-Resorts,
die
hat
alles,
was
man
für
einen
angenehmen
Aufenthalt
in
der
Sonne
braucht,
einschließlich
der
Verfügbarkeit
von
einem
privaten
Swimmingpool.
Modern
cruise
ships
-
is
very
real
mini-resorts,
which
has
everything
you
need
for
a
comfortable
stay
in
the
sun,
including
having
its
own
swimming
pool.
ParaCrawl v7.1
Bei
längerem
Aufenthalt
in
der
Sonne
darf
auf
keinen
Fall
auf
zusätzliche
Sonnenschutzmittel
mit
erhöhtem
Lichtschutzfaktor
verzichtet
werden.
In
case
of
exposure
to
the
sun
over
a
longer
period
one
should
on
no
account
go
without
special
sun
lotion
with
a
high
protection
factor.
ParaCrawl v7.1
Bei
jedem
Aufenthalt
in
der
Sonne
ist
die
Haut
der
schädigenden
UV-Strahlung
ausgesetzt,
auch
im
Winter.
Anytime
we
are
exposed
to
the
sun,
even
in
winter,
the
skin
is
exposed
to
damaging
UV
radiation.
ParaCrawl v7.1
Für
einen
optimalen
UV-Schutz
sollte
die
Anwendung
alle
2-3
Stunden
wiederholt
werden,
z.B.
bei
Aufenthalt
in
der
Sonne.
For
optimum
UV
protection,
the
application
should
be
repeated
every
2-3
hours,
e.g.
When
staying
in
the
sun.
ParaCrawl v7.1
Ein
zu
langer
Aufenthalt
in
der
Sonne,
und
die
Strahlen
beginnen,
DNA
und
Gewebe
zu
schädigen.
Too
much
time
in
the
sun,
and
the
rays
begin
to
damage
DNA
and
tissue.
ParaCrawl v7.1
Lichtallergien
können
jedoch
in
den
meisten
Fällen
durch
UVA-Bestrahlung
über
3
–
4
Wochen
vor
Aufenthalt
in
der
Sonne
vermieden
werden.
Sun
allergies
(PLE)
can,
however,
be
avoided
in
most
cases
by
UVA
exposure
over
3-4
weeks
before
the
holiday
in
the
sun.
CCAligned v1
Vitamin
D
kann
durch
den
Aufenthalt
in
der
Sonne
zweimal
pro
Woche
für
eine
halbe
Stunde
erhalten
werden.
Vitamin
D
can
be
obtained
by
staying
in
the
sun
twice
a
week
for
half
an
hour.
CCAligned v1
In
der
ersten
Woche
nach
der
Behandlung
muss
ein
Aufenthalt
in
der
Sonne
oder
auf
einer
Sonnenbank
gemieden
werden.
In
the
first
week
following
treatment,
patients
are
to
refrain
from
exposure
to
sunlight
or
lying
on
a
sunbed.
ParaCrawl v7.1
Wenn
allerdings
ein
Aufenthalt
in
der
Sonne
unvermeidbar
ist,
sollten
zu
ihrem
Schutz
folgende
Dinge
beachtet
werden:
If
however
exposure
is
unavoidable,
special
attention
should
be
paid
to
their
protection:
CCAligned v1