Translation of "Aufenthalt in der sonne" in English

Loggien laden zum Aufenthalt in der Sonne.
Loggias invite residents to sit in the sun.
ParaCrawl v7.1

Hierher verhalten sich der Aufenthalt in der Sonne und dem Wind.
Here belong stay on the sun and a wind.
ParaCrawl v7.1

Erhöht der Aufenthalt in der Sonne das Herpes-Risiko?
Does sun exposure increase the risk of herpes?
ParaCrawl v7.1

Der Aufenthalt in der Sonne hat sowohl positive als auch negative Wirkungen.
There are both positive and negative effects of sun exposure.
ParaCrawl v7.1

Sphynx-Katzen brauchen einen moderaten, aber regelmäßigen Aufenthalt in der Sonne.
Sphynx cats need moderate but regular exposure to the sun.
ParaCrawl v7.1

Vermeiden Sie den Aufenthalt in der Sonne zwischen 12 und 16 Stunden.
Avoid stay on the sun between12 and 16 o'clock.
ParaCrawl v7.1

Der übermäßige Aufenthalt in der Sonne hat seiner Haut die orange Schattierung gegeben.
Excessive stay on the sun gave to his skin an orange shade.
ParaCrawl v7.1

Ein zeitlich begrenzter Aufenthalt in der Sonne ist gut für uns.
Limited exposure to the sun is good for us.
ParaCrawl v7.1

Der übermäßige Aufenthalt in der Sonne hat seiner Haut or gegeben...
Excessive stay on the sun gave to his skin a shouting...
ParaCrawl v7.1

Die Anwendung im Tagesverlauf vor dem Aufenthalt in der Sonne wiederholen.
Reapply during the day in case of sun exposure.
ParaCrawl v7.1

Für einen optimalen Schutz vor dem Aufenthalt in der Sonne anwenden und regelmäßig im Tagesverlauf wiederholen.
For optimal protection, apply before sun exposure and reapply regularly during the day.
ParaCrawl v7.1

Deshalb sollte Sonnencreme nicht genutzt werden, um den Aufenthalt in der Sonne beliebig auszudehnen.
This is why sunscreen should never be used to extend the time spent in the sun for any length of time.
ParaCrawl v7.1

Das ist vergleichbar damit, wie wir beim Aufenthalt in der Sonne auch braun werden.
This would be akin to one getting sun tan in the presence of the Sun.
ParaCrawl v7.1

Die wasserresistente Emulsion mit photostabilem UVA + UVB-Breitbandfilter schützt die Haut bei Aufenthalt in der Sonne.
The water- resistant photo stable emulsion with UVA + UVB broad -band filter protects skin from exposure to the sun .
ParaCrawl v7.1

Für die Tagescreme ist ein UV-Schutz sinnvoll, bei Aufenthalt in der Sonne obligatorisch (am besten LSF 50).
Rosacea is commonly found in people between the ages of 30 and 50 and is more common in those of Caucasian descent.
Wikipedia v1.0

Der Arzt muss die Patienten über geeignete Lichtschutzmaßnahmen beraten (z. B. Vermeidung von Aufenthalt in der Sonne, Anwendung von Lichtschutzmitteln und Abdeckung der Haut mit entsprechender Kleidung).
Physicians should advise patients on appropriate sun protection methods, such as minimisation of the time in the sun, use of a sunscreen product and covering of the skin with appropriate clothing.
ELRC_2682 v1

Zu Ihrer Sicherheit befolgen Sie bitte unsere Ratschlaege bitte erforschen Sie nicht die Lagune nach dem Essen, Alkoholgenuss, laengeren Aufenthalt in der Sonne und, selbstverstaendlich, wenn Sie sich schwach oder krank fuehlen.
For your own safety, please follow our advice and avoid trying to explore the lagoon after meals, after drinking alcohol, after long exposure to the sun and, of course if you feel tired or sick.
ParaCrawl v7.1

Tragen Sie bei Aufenthalt in der Sonne Hüte, Oberteile mit langen Ärmeln, lange Hosen oder Röcke.
Wear hats, tops with long sleeves and long trousers or skirts when you are out in the sun.
ParaCrawl v7.1

Oft Nasenbluten von gesunden Erwachsenenkann nach einem langen Aufenthalt in der Sonne (oder als Folge des sogenannten "Sonnenstichs") fließen.
Often, nose blood from healthy adultscan flow after a long stay in the sun (or as a result of the so-called "sunstroke").
ParaCrawl v7.1

Wiederholen Sie die Prozedur wie es öfter, besonders nach dem Baden oder bei einem langwierigen Aufenthalt in der Sonne möglich ist.
Repeat procedure as often as possible, especially after bathing or at long stay on the sun.
ParaCrawl v7.1

Da die Entstehung von Pigmentflecken v. a. durch die UV-Strahlung beeinflusst wird, sollten Sie für dauerhafte Ergebnisse neben dem Auftragen der Creme auch dafür sorgen, dass sie den unmittelbaren Aufenthalt in der Sonne in der Zeit, in der sie am stärksten ist, vermeiden.
As pigmentation marks are closely related to exposure to UV radiation, make sure you avoid direct exposure to sunlight when the sun is at its strongest to achieve permanent results.
ParaCrawl v7.1

Moderne Kreuzfahrtschiffe - ist sehr real Mini-Resorts, die hat alles, was man für einen angenehmen Aufenthalt in der Sonne braucht, einschließlich der Verfügbarkeit von einem privaten Swimmingpool.
Modern cruise ships - is very real mini-resorts, which has everything you need for a comfortable stay in the sun, including having its own swimming pool.
ParaCrawl v7.1

Bei längerem Aufenthalt in der Sonne darf auf keinen Fall auf zusätzliche Sonnenschutzmittel mit erhöhtem Lichtschutzfaktor verzichtet werden.
In case of exposure to the sun over a longer period one should on no account go without special sun lotion with a high protection factor.
ParaCrawl v7.1

Bei jedem Aufenthalt in der Sonne ist die Haut der schädigenden UV-Strahlung ausgesetzt, auch im Winter.
Anytime we are exposed to the sun, even in winter, the skin is exposed to damaging UV radiation.
ParaCrawl v7.1

Für einen optimalen UV-Schutz sollte die Anwendung alle 2-3 Stunden wiederholt werden, z.B. bei Aufenthalt in der Sonne.
For optimum UV protection, the application should be repeated every 2-3 hours, e.g. When staying in the sun.
ParaCrawl v7.1

Ein zu langer Aufenthalt in der Sonne, und die Strahlen beginnen, DNA und Gewebe zu schädigen.
Too much time in the sun, and the rays begin to damage DNA and tissue.
ParaCrawl v7.1

Lichtallergien können jedoch in den meisten Fällen durch UVA-Bestrahlung über 3 – 4 Wochen vor Aufenthalt in der Sonne vermieden werden.
Sun allergies (PLE) can, however, be avoided in most cases by UVA exposure over 3-4 weeks before the holiday in the sun.
CCAligned v1

Vitamin D kann durch den Aufenthalt in der Sonne zweimal pro Woche für eine halbe Stunde erhalten werden.
Vitamin D can be obtained by staying in the sun twice a week for half an hour.
CCAligned v1

In der ersten Woche nach der Behandlung muss ein Aufenthalt in der Sonne oder auf einer Sonnenbank gemieden werden.
In the first week following treatment, patients are to refrain from exposure to sunlight or lying on a sunbed.
ParaCrawl v7.1

Wenn allerdings ein Aufenthalt in der Sonne unvermeidbar ist, sollten zu ihrem Schutz folgende Dinge beachtet werden:
If however exposure is unavoidable, special attention should be paid to their protection:
CCAligned v1