Translation of "Aufbereitung der inhalte" in English

Die spielerische Aufbereitung der Inhalte bietet dem Besucher einen spannenden, entdeckungsreichen Ausstellungsrundgang.
The playful preparation of the content offers the visitor an exciting exhibition tour full of discoveries.
ParaCrawl v7.1

Centralux ubernimmt sorgfaltig die Aufbereitung der Inhalte dieser Website.
Centralux limited has taken care in the preparation of the content of this web site.
ParaCrawl v7.1

Dabei legen wir großen Wert auf eine neutrale und hochwertige Aufbereitung der Inhalte.
When doing so, we attach great importance to neutral and high-quality presentation of content.
ParaCrawl v7.1

Auch die Aufbereitung der Inhalte kann dem Leser teilweise selbst überlassen werden.
Also the design and production of content can be partly left up to the reader.
ParaCrawl v7.1

Persönlich gefallen mir das frische Design des Magazins sowie die liebevolle Aufbereitung der elektronischen Inhalte.
Personally, I like the fresh design of the magazine as well as the loving treatment of the electronic content.
CCAligned v1

Wir beraten Sie rund um enhanced E-Books und die Aufbereitung der Inhalte für Tablet-Computer.
We advise you on the subject of enhanced e-books and processing of the content for tablet computers.
CCAligned v1

Dabei arbeiten wir nach dem Single-Source-Prinzip zur problemlosen Aufbereitung der Inhalte für die unterschiedlichsten Medien.
We work in accordance with the single-source principle for accurate processing of content for different media.
ParaCrawl v7.1

Die konsumentengerechte Aufbereitung der Inhalte und die richtige Benutzerführung sind essenziell für den Markterfolg.
We have geographically broadened the scope of our mass media operations and tapped into Ukraine the first foreign market.
ParaCrawl v7.1

Zur Aufbereitung der Inhalte wurde ein Buch im Springer Verlag veröffentlicht und eine Ausstellung in der Kunsthalle Wien präsentiert.
After the trip a book was published by Springer and an exhibition took place in the "Kunsthalle Wien".
ParaCrawl v7.1

Die Aufbereitung der fachlichen Inhalte das besagen auch die Signale der Agenturkunden – wird künftig verstärkt auf allen medialen Kanälen erfolgen: Print, Internet, Audio und Video.
The editing of professional contents throughout all media channels –print, internet, audio and video – will increasingly be part of pressto’s work in the future.
ParaCrawl v7.1

Die Zusammenarbeit mit der Raiffeisen Capital Management ermöglichte eine spezifische Aufbereitung der Inhalte und Informationenbereitstellung explizit für die MitarbeiterInnen der RCM sowie für alle KundenberaterInnen der Raiffeisenbanken.
The cooperation with Raiffeisen Capital Management enables a specific preparation of information explicit for costumer consultants.
ParaCrawl v7.1

Vereinfachen Sie Ihre Inhalte, gestalten Sie Ihre Prozesse durchgängig und nutzen Sie Regelwerke, die die Aufbereitung und Bereitstellung der Inhalte für verschiedene Medien und Kunden steuern.
Simplify your content, organise integrated processes and use regulations which control the preparation and provision of content for different kinds of media and customers.
ParaCrawl v7.1

Auch bei der Bereitstellung und Aufbereitung der Inhalte stehen wir Ihnen mit unseren Autoren und Multimediaspezialisten zur Verfügung.
Our writers and multi-media specialists are ready and willing to help you in developing and creating content for the stations.
ParaCrawl v7.1

Attention (Promotionsphase): Aufmerksamkeit erzielen durch spezifische aber einfache Aufbereitung der Inhalte (einfacher Infofolder, Besuch auf der Website, Vorträge, Messen, PPP etc.)
Attention – (promotion phase): To attract the attention by simple but specific presentation of the contents (simple information flyer, presentation through website, newsletter, lectures, fairs, PPP etc.).
ParaCrawl v7.1

Mit dem passenden Mix an Instrumenten und der adäquaten Aufbereitung der Inhalte für die unterschiedlichen Kanäle erreichen Sie Ihre Kommunikationsziele.
We help you to achieve your communication targets, using a mix of suitable tools and effective preparation of content for a range of channels.
ParaCrawl v7.1

Als Schlüsselkriterien galten dabei nicht nur der Quelltext der Seiten, sondern auch die Benennung von internen Links, die Vergabe von individuellen Seitentiteln und die Aufbereitung der Inhalte.
As key criteria thereby not only the source text of the sides, but also the designation of internal were considered left, the assignment of individual lemmas and the dressing of contents.
ParaCrawl v7.1

Neben der Digitalisierung unserer Bestände stehen inzwischen insbesondere die sinnvolle Aufbereitung der erstellten digitalen Inhalte für die unterschiedlichsten Anwendungsszenarien im Fokus unserer Arbeit – ganz im Sinne eines Dienstleisters für die Forschung.
In addition to the digitization of our collections, the focus of our work is now particularly on the expedient processing of the produced digital contents for highly diverse use scenarios – as defined by our role as a service provider for research.
ParaCrawl v7.1

Nachfolgend sind einige der typischerweise bei der Entwicklung von Internetauftritten und insbesondere bei der Aufbereitung der zugehörigen Inhalte anfallenden Arbeiten aufgeführt.
The following list provides examples of some of the work which typically comes with web development projects and the preparation of web contents.
ParaCrawl v7.1

Attention (Promotionsphase): Aufmerksamkeit erzielen durch spezifische aber einfache Aufbereitung der Inhalte (einfacher Infofolder, Besuch auf der Website, Vorträge, Messen, Public Private Partnerships etc.),
Attention (promotion phase): Attraction of the attention by simple but specific presentation of the contents (simple information flyer, presentation through website, newsletter, lectures, fairs, public private partnerships etc.).
ParaCrawl v7.1

Verantwortlich für die Zusammenstellung und Aufbereitung der Inhalte war ein internationales Expertenteam.Die CD soll an Universitäten, Hochschulen und in Weiterbildungskursen über nachhaltige Entwicklung in den Alpen genutzt werden.
The contents were compiled and edited by an international team of experts. The CD is to be used at universities, colleges and in further education courses on sustainable development in the Alps.
ParaCrawl v7.1

Bei der Beurteilung der im Abschnitt 4.2.1 dieser TSI beschriebenen Dokumentation ist die jeweils zuständige Behörde dafür verantwortlich sicherzustellen, dass das Verfahren zur Aufbereitung des Inhalts der vom Infrastrukturbetreiber und vom Eisenbahnverkehrsunternehmen zu liefernden Dokumentation vollständig und geeignet ist.
In respect to the assessment of the documentation described in Subsection 4.2.1 of this TSI, assurance that the process for preparing the content of the documentation provided by both Infrastructure Manager and Railway Undertaking is complete and accurate is the responsibility of the Competent Authority.
DGT v2019

Bei der Beurteilung der in Abschnitt 4.2.1 dieser TSI beschriebenen Dokumentation ist die jeweilige zuständige Behörde dafür verantwortlich sicherzustellen, dass das Verfahren in Bezug auf die vollständige und richtige Aufbereitung des Inhalts der vom Infrastrukturbetreiber und vom Eisenbahnverkehrsunternehmen zu liefernden Dokumentation geeignet ist.
In respect to the assessment of the documentation described in Subsection 4.2.1 of this TSI, assurance that the process for preparing the documentation provided by both Infrastructure Manager and Railway Undertaking is sufficient in terms of completeness and accuracy, is the responsibility of the Competent Authority .
DGT v2019

Gerade unsere enge Verzahnung der Praxisgruppe Dispute Resolution mit den übrigen, primär materiell-rechtlich getriebenen, Praxisgruppen führt zu einem hohen Maß an Kompetenz sowohl hinsichtlich der eigentlichen Prozessführung als auch bei der Aufbereitung der jeweils relevanten inhaltlichen Fragen.
The close links of our Dispute Resolution practice group with our other practice groups, which are primarily driven by substantive law, leads to a high degree of competency both with respect to the litigation itself and the handling of the issues which are relevant in the specific case.
ParaCrawl v7.1

Arbeitspaket 3 umfasst das zielgruppenspezifische Aufbereiten der Inhalte sowie die Auswahl und Vorbereitung der entsprechenden Disseminationsinstrumente zur gezielten Verbreitung (Website, Folder, Powerpoint, Grafiken, Berichte, Fachartikel, Radio, TV etc.).
Work package 3 contains editing the material for target groups, selecting and preparing the different instruments for data dissemination like website, flyers, public private partnership, graphics, reports, articles, radio, TV etc.
ParaCrawl v7.1

Wenn ihr Geduld mit Dolans Aufbereitung habt, ist der Inhalt dieses Videos es wert, wie lange es auch dauert, es aufzunehmen.
If you can be patient with Dolan's delivery, the content in this video is well worth whatever it takes to take it in.
ParaCrawl v7.1

Basierend auf einer Metaanalyse verschiedener ambitionierter Klimaschutzszenarien und der Aufbereitung des inhaltlichen und methodischen Fachwissens auf japanischer und deutscher Seite sollen beidseitige Lernprozesse angestoßen und unterstützt werden.
Based on a meta-analysis of various ambitious Japanese and German climate protection scenarios and an assessment of existing methods and knowledge, bilateral learning processes are to be stimulated and supported.
ParaCrawl v7.1