Translation of "Aufbauen lassen" in English

Wir können euch den ganzen Laden komplett wieder aufbauen lassen.
We can have this restaurant rebuilt if you want!
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine Krankenstation aufbauen lassen.
I've had them set up a small field station.
OpenSubtitles v2018

Ich kann euch nicht aufbauen lassen.
I can't let you set up.
OpenSubtitles v2018

Und die Opfer den Rest selbst aufbauen zu lassen.
And let the victims reconstruct the rest.
GlobalVoices v2018q4

Wir könnenvon ihnen lernen und Andere auf dem vonihnen Erreichten aufbauen lassen.“
We can learn from them and let othersbuild on their achievements.”
EUbookshop v2

Kardinal Sebastian hat sie vor zehn Jahren neu aufbauen lassen.
Cardinal Sebastian had it rebuilt 10 years ago.
OpenSubtitles v2018

Kommt schon, ich hab' euch drüben beim Stadium alles aufbauen lassen.
Come on, I got you set up over at the stadium. You know, Dutch...
OpenSubtitles v2018

Stative müssen stabil sein und sich einfach aufbauen lassen.
Light stands have to be stable and easy to set up. Especially light tripods.
ParaCrawl v7.1

Es entsteht ein multivalenter Aldehyd, mit dem sich vernetze Hüllschichten aufbauen lassen.
A multivalent aldehyde is formed which can be used to build up crosslinked coat layers.
EuroPat v2

Da sich mit OFETs komplexe Schaltungen aufbauen lassen, bestehen zahlreiche Anwendungsmöglichkeiten.
Since it is possible to build up complex circuits using OFETs, there are numerous potential applications.
EuroPat v2

Kann ich das Möbelstück aufbauen lassen?
Can I have the piece of furniture built up?
CCAligned v1

Erfahren Sie wie sich diese Infrastrukturen gemäß den Business Anforderungen aufbauen lassen.
Learn how these infrastructures can be built according to business requirements.
ParaCrawl v7.1

Uns eine umgekehrte Funktion für Sinus aufbauen lassen.
Let's build an inverse function for Sine.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen die Grundlage vorbereiten um eine angemessene Struktur darauf aufbauen zu lassen.
Preparing the ground is something we must do in order to build a proper structure upon it.
ParaCrawl v7.1

Deine eigene Stadt aufbauen und wachsen lassen!
Build your own city and make it grow!
ParaCrawl v7.1

Die Standardschnittstelle GigE bringt zudem den Vorteil, dass sich Mehrkamerasysteme problemlos aufbauen lassen.
The standard interface GigE also has the advantage that multicamera systems can be built without any problems.
ParaCrawl v7.1

Sie möchten die Produktion auslagern und Ihren ZENDOME vollständig von unserem Team aufbauen lassen....
You want to externalise the production and have your ZENDOME constructed entirely by our team?Then r...
ParaCrawl v7.1

Das ist z.B. sinnvoll wenn Sie ein Verzeichnis gelöscht haben und es neu aufbauen lassen wollen.
This makes sense if you deleted one directory and want Easy2Sync to rebuild it from the other one.
ParaCrawl v7.1

Erarbeiten Sie eine Talentstrategie, mit der sich Beziehungen zu potenziellen, zukünftigen Mitarbeitern aufbauen lassen.
Embrace diversity Develop a talent pipeline, that builds relationships with potential future hires
ParaCrawl v7.1

Entwickeln Sie eine Talentstrategie, mit der sich Beziehungen zu potenziellen Mitarbeitern aufbauen lassen.
Develop a talent pipeline, that builds relationships with potential future hires
ParaCrawl v7.1

Man muss jedes Volk sein eigenes politisches und Wirtschaftssystem entsprechend seiner eigenen Kultur aufbauen lassen.
Every nation must be allowed to build its own political and economic system in line with its own culture.
ParaCrawl v7.1

Das liegt vor allem daran, dass sich mit den externen Werten keine Strukturen aufbauen lassen.
The main reason is that you cannot build structures with the external values.
ParaCrawl v7.1

Die besten Orgasmen auf einem Sybian kommen von langsam alles zu einem mächtigen Crescendo aufbauen lassen.
The best orgasms on a Sybian come from slowly letting everything build up to a mighty crescendo.
ParaCrawl v7.1

Sie möchten die Produktion auslagern und Ihren ZENDOME vollständig von unserem Team aufbauen lassen.
You want to externalise the production and have your ZENDOME constructed entirely by our team?
ParaCrawl v7.1

Man soll doch endlich die Europäer die innereuropäischen Konflikte selbst regeln und ihr eigenes Sicherheitssystem aufbauen lassen.
Europeans should finally be left to deal with the conflicts within Europe and to build up their own security system themselves.
Europarl v8

Nach dem Verlust von vielen normannischen Grenzburgen entschied sich Richard um 1195, das Château-Gaillard in Les Andelys einige Kilometer weiter auf dem anderen Seineufer aufbauen zu lassen.
Richard decided to build a new one a few kilometers away in Les Andelys on the other bank of the Seine River : Château Gaillard.
Wikipedia v1.0