Translation of "Aufbauen lassen" in English
Wir
können
euch
den
ganzen
Laden
komplett
wieder
aufbauen
lassen.
We
can
have
this
restaurant
rebuilt
if
you
want!
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
Krankenstation
aufbauen
lassen.
I've
had
them
set
up
a
small
field
station.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
euch
nicht
aufbauen
lassen.
I
can't
let
you
set
up.
OpenSubtitles v2018
Und
die
Opfer
den
Rest
selbst
aufbauen
zu
lassen.
And
let
the
victims
reconstruct
the
rest.
GlobalVoices v2018q4
Wir
könnenvon
ihnen
lernen
und
Andere
auf
dem
vonihnen
Erreichten
aufbauen
lassen.“
We
can
learn
from
them
and
let
othersbuild
on
their
achievements.”
EUbookshop v2
Kardinal
Sebastian
hat
sie
vor
zehn
Jahren
neu
aufbauen
lassen.
Cardinal
Sebastian
had
it
rebuilt
10
years
ago.
OpenSubtitles v2018
Kommt
schon,
ich
hab'
euch
drüben
beim
Stadium
alles
aufbauen
lassen.
Come
on,
I
got
you
set
up
over
at
the
stadium.
You
know,
Dutch...
OpenSubtitles v2018
Stative
müssen
stabil
sein
und
sich
einfach
aufbauen
lassen.
Light
stands
have
to
be
stable
and
easy
to
set
up.
Especially
light
tripods.
ParaCrawl v7.1
Es
entsteht
ein
multivalenter
Aldehyd,
mit
dem
sich
vernetze
Hüllschichten
aufbauen
lassen.
A
multivalent
aldehyde
is
formed
which
can
be
used
to
build
up
crosslinked
coat
layers.
EuroPat v2
Da
sich
mit
OFETs
komplexe
Schaltungen
aufbauen
lassen,
bestehen
zahlreiche
Anwendungsmöglichkeiten.
Since
it
is
possible
to
build
up
complex
circuits
using
OFETs,
there
are
numerous
potential
applications.
EuroPat v2
Kann
ich
das
Möbelstück
aufbauen
lassen?
Can
I
have
the
piece
of
furniture
built
up?
CCAligned v1
Erfahren
Sie
wie
sich
diese
Infrastrukturen
gemäß
den
Business
Anforderungen
aufbauen
lassen.
Learn
how
these
infrastructures
can
be
built
according
to
business
requirements.
ParaCrawl v7.1
Uns
eine
umgekehrte
Funktion
für
Sinus
aufbauen
lassen.
Let's
build
an
inverse
function
for
Sine.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
die
Grundlage
vorbereiten
um
eine
angemessene
Struktur
darauf
aufbauen
zu
lassen.
Preparing
the
ground
is
something
we
must
do
in
order
to
build
a
proper
structure
upon
it.
ParaCrawl v7.1
Deine
eigene
Stadt
aufbauen
und
wachsen
lassen!
Build
your
own
city
and
make
it
grow!
ParaCrawl v7.1
Die
Standardschnittstelle
GigE
bringt
zudem
den
Vorteil,
dass
sich
Mehrkamerasysteme
problemlos
aufbauen
lassen.
The
standard
interface
GigE
also
has
the
advantage
that
multicamera
systems
can
be
built
without
any
problems.
ParaCrawl v7.1
Sie
möchten
die
Produktion
auslagern
und
Ihren
ZENDOME
vollständig
von
unserem
Team
aufbauen
lassen....
You
want
to
externalise
the
production
and
have
your
ZENDOME
constructed
entirely
by
our
team?Then
r...
ParaCrawl v7.1
Das
ist
z.B.
sinnvoll
wenn
Sie
ein
Verzeichnis
gelöscht
haben
und
es
neu
aufbauen
lassen
wollen.
This
makes
sense
if
you
deleted
one
directory
and
want
Easy2Sync
to
rebuild
it
from
the
other
one.
ParaCrawl v7.1
Erarbeiten
Sie
eine
Talentstrategie,
mit
der
sich
Beziehungen
zu
potenziellen,
zukünftigen
Mitarbeitern
aufbauen
lassen.
Embrace
diversity
Develop
a
talent
pipeline,
that
builds
relationships
with
potential
future
hires
ParaCrawl v7.1
Entwickeln
Sie
eine
Talentstrategie,
mit
der
sich
Beziehungen
zu
potenziellen
Mitarbeitern
aufbauen
lassen.
Develop
a
talent
pipeline,
that
builds
relationships
with
potential
future
hires
ParaCrawl v7.1
Man
muss
jedes
Volk
sein
eigenes
politisches
und
Wirtschaftssystem
entsprechend
seiner
eigenen
Kultur
aufbauen
lassen.
Every
nation
must
be
allowed
to
build
its
own
political
and
economic
system
in
line
with
its
own
culture.
ParaCrawl v7.1
Das
liegt
vor
allem
daran,
dass
sich
mit
den
externen
Werten
keine
Strukturen
aufbauen
lassen.
The
main
reason
is
that
you
cannot
build
structures
with
the
external
values.
ParaCrawl v7.1
Die
besten
Orgasmen
auf
einem
Sybian
kommen
von
langsam
alles
zu
einem
mächtigen
Crescendo
aufbauen
lassen.
The
best
orgasms
on
a
Sybian
come
from
slowly
letting
everything
build
up
to
a
mighty
crescendo.
ParaCrawl v7.1
Sie
möchten
die
Produktion
auslagern
und
Ihren
ZENDOME
vollständig
von
unserem
Team
aufbauen
lassen.
You
want
to
externalise
the
production
and
have
your
ZENDOME
constructed
entirely
by
our
team?
ParaCrawl v7.1
Man
soll
doch
endlich
die
Europäer
die
innereuropäischen
Konflikte
selbst
regeln
und
ihr
eigenes
Sicherheitssystem
aufbauen
lassen.
Europeans
should
finally
be
left
to
deal
with
the
conflicts
within
Europe
and
to
build
up
their
own
security
system
themselves.
Europarl v8
Nach
dem
Verlust
von
vielen
normannischen
Grenzburgen
entschied
sich
Richard
um
1195,
das
Château-Gaillard
in
Les
Andelys
einige
Kilometer
weiter
auf
dem
anderen
Seineufer
aufbauen
zu
lassen.
Richard
decided
to
build
a
new
one
a
few
kilometers
away
in
Les
Andelys
on
the
other
bank
of
the
Seine
River
:
Château
Gaillard.
Wikipedia v1.0