Translation of "Aufbau und struktur" in English
Aufbau
und
Struktur
dieses
Berichtes
sollen
dem
Leser
folgendes
vermitteln:
In
its
content
and
structure,
this
report
aims
to
provide
the
reader
with:
EUbookshop v2
Aufbau
und
Struktur
des
Ergebnistelegramms
sind
ganz
analog
zum
Anforderungstelegramm.
The
structure
and
form
of
the
result
message
are
entirely
analogous
to
that
of
the
request
message.
EuroPat v2
Außerdem
stärkt
das
THW
durch
Ausbildungsmaßnahmen
den
Aufbau
und
die
Struktur
von
DPC.
Additionally,
by
means
of
training
measures,
THW
strengthens
the
development
and
the
structure
of
DPC.
ParaCrawl v7.1
Dies
hängt
von
Aufbau
und
Struktur
der
Tabelle
15
ab.
This
depends
on
the
design
and
structure
of
the
table
15
.
EuroPat v2
Das
ermöglicht
einen
besonders
einfachen
Aufbau
und
eine
einfache
Struktur
der
erfindungsgemäßen
Federgabel.
This
allows
a
particularly
simple
construction
and
a
simple
structure
of
the
suspension
fork
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Der
Träger
kann
weiterhin
einen
beliebigen
Aufbau
und
eine
beliebige
Struktur
aufweisen.
The
support
may
also
have
any
desired
design
and
any
structure.
EuroPat v2
Für
mehr
Informationen
zu
Aufbau
und
Struktur
des
CFF,
siehe:
For
more
information
on
the
structure
of
CFF,
please
read:
CCAligned v1
Dadurch
konnten
sie
den
Aufbau
und
die
räumliche
Struktur
des
Proteins
entschlüsseln.
This
enabled
them
to
decode
the
composition
and
three-dimensional
structure
of
the
protein.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Kernkompetenzen
spiegeln
sich
im
Aufbau
und
in
der
Struktur
des
Verwaltungsbereichs
wider.
Our
core
skills
are
reflected
in
the
Administration
department's
design
and
structure.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
dafür
zunächst
den
Aufbau
und
die
Struktur
des
Artikels
analysiert.
I
did
this
by
analyzing
the
basic
outline
and
structure
of
my
original
post.
ParaCrawl v7.1
Der
Ratsvorsitz
beabsichtigt
deshalb,
Aufbau
und
Struktur
des
vom
Konvent
ausgearbeiteten
Entwurfs
zu
bewahren.
The
Presidency
therefore
intends
to
safeguard
the
structure
and
balance
of
the
draft
produced
by
the
Convention.
Europarl v8
Die
Lerneinheit
beschreibt
den
Aufbau
und
die
Struktur
von
Fettsäuren
und
Arten
der
Herstellung.
Chemie
Organische
Chemie
Carbonsäuren
The
learning
unit
describes
the
structure
and
syntheses
of
fatty
acids.
ParaCrawl v7.1
Auch
an
Online-Texte
werden
in
Hinblick
auf
Tonalität,
Aufbau
und
Struktur
ganz
andere
Anforderungen
gestellt.
Online
texts
are
also
subject
to
quite
different
requirements
in
terms
of
tonality,
layout
and
structure.
ParaCrawl v7.1
Die
Absolventin/der
Absolvent
erhält
einen
Einblick
in
Aufbau,
Struktur
und
Form
wissenschaftlichen
Arbeitens.
The
student
gains
comprehensive
insight
into
the
organisation,
structure
and
form
of
scientific
work.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufgabe
von
Ullrichs
Team:
Den
molekularen
Aufbau
und
die
Struktur
verschiedener
Rezeptoren
beschreiben.
The
assignment
for
Ullrich's
team:
describe
the
molecular
arrangement
and
structure
of
a
variety
of
receptors.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufbau
und
die
Struktur
der
feldorientierten
Regelung
sind
beispielsweise
aus
der
EP
0469177
B1
bekannt.
The
configuration
and
structure
of
the
field
oriented
regulation
are
known
from
document
EP
0469177
B1
for
example.
EuroPat v2
Der
Code,
der
Aufbau
und
die
Struktur
der
Software
sind
durch
geistige
Eigentumsrechte
geschützt.
The
Software's
code,
structure
and
organization
are
protected
by
intellectual
property
rights.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufbau
und
die
Struktur
einer
Faser
bestimmen
die
physiologischen
Eigenschaften
der
Kleidung
und
ihre
Waschbarkeit.
The
composition
and
structure
of
its
fibre
determines
the
physiological
characteristics
of
the
garment
and
how
it
is
to
be
washed.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Papier
bildet
eine
wichtige
Grundlage
für
den
künftigen
Aufbau
und
die
Struktur
des
Werkes.
This
statement
is
an
important
foundation
for
the
organization's
future
layout
and
structure.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
und
aus
vielen
anderen
Gründen
muss
unsere
wirtschaftliche
und
gesellschaftliche
Hilfe
schnell
und
wirksam
erfolgen,
um
den
Aufbau
der
Struktur
und
Infrastruktur
eines
Rechtsstaats
zu
ermöglichen
und
jenen
Teil
der
Zivilgesellschaft
-
in
erster
Linie
Frauen
-
zu
stärken,
der
sich
ganz
und
gar
für
Freiheit,
Gerechtigkeit,
Entwicklung
und
Frieden
für
alle
Frauen
und
Männer
engagiert.
For
this
and
many
other
reasons,
our
economic
and
social
aid
must
be
provided
swiftly
and
effectively
to
allow
the
establishment
of
the
structures
and
infrastructure
of
a
rule
of
law
and
to
empower
that
part
of
civil
society
-
particularly
women
-
which
is
completely
devoted
to
securing
freedom,
justice,
development
and
peace
for
all
men
and
women.
Europarl v8
Das
erinnert
mich
an
zwei
Dinge:
an
unsere
Blutgefäße
und
den
Aufbau
und
die
Struktur
unserer
Nerven
und
des
Rückenmarks.
This
image
reminds
me
of
two
things:
our
blood
vessels
and
the
structure
and
organization
of
our
nerves
and
spinal
cord.
TED2020 v1
Engler
war
der
erste
Direktor
des
neuen
Botanischen
Gartens,
hatte
dessen
Aufbau
und
Struktur
bis
in
die
heutige
Zeit
beeinflusst
und
wurde
hier
in
seinem
Lebenswerk
beigesetzt.
Engler
was
the
first
director
of
the
new
Botanical
Garden;
his
influence
on
its
construction
and
structure
still
continues
today;
and
he
was
entombed
here
in
his
lifework.
Wikipedia v1.0
Der
Zahnschmelz
besteht
hauptsächlich
aus
Mineralien,
deren
Aufbau
und
Struktur
im
Zahn
von
Proteinbestandteilen
reguliert
wird.
Enamel
is
composed
mostly
of
mineral,
that
is
formed
and
regulated
by
the
proteins
in
it.
Wikipedia v1.0
Ob
Systeme
der
sozialen
Sicherheit
mit
wirtschaftlichen
Tätigkeiten
einhergehen,
hängt
von
ihrem
Aufbau
und
ihrer
Struktur
ab.
Whether
schemes
in
the
area
of
social
security
are
to
be
classified
as
involving
an
economic
activity
depends
on
the
way
they
are
set
up
and
structured.
DGT v2019
Dazu
gehören
Einzelheiten
über
Herkunft
und
Identifizierung
des
Gens,
das
k
Ion
1er
t
werden
soll,
sowie
Aufbau,
Genetik
und
Struktur
des
Expres
sionsvektors.
This
should
include
details
of
the
origin
and
identification
of
the
gene
which
EUbookshop v2