Translation of "Aufbau einer datenbank" in English

Der Aufbau einer wissenschaftlichen Datenbank für zentral zugelassene Tierarzneimittel wird fortgesetzt.
The Agency is continuing the development of the scientific-memory database for centrally authorised veterinary medicines.
ELRC_2682 v1

Anschließend werden sie im Hinblick auf den Aufbau einer Datenbank kodiert.
The results will then be encoded for the purpose of creating a computer data base.
TildeMODEL v2018

Dies würde dann den Aufbau einer gemeinschaftlichen Datenbank ermöglichen.
We do not input a great deal to the EU.
EUbookshop v2

Planung und Aufbau einer Datenbank über sektorale Qualifikationen wurdenabgeschlossen.
Activity field 1: implementation of Management Board decisions
EUbookshop v2

Geplant ist außerdem ein Weiterbildungsprogramm für Journalisten und der Aufbau einer gemeinsamen Datenbank.
A number of information sources have been developed to help network members in their work: a regional TV directory, a co-productions catalogue and a newsletter.
EUbookshop v2

Dieses Modellvorhaben betrifft den Aufbau einer Datenbank über die im Schuhsektor geschlosse­nen Tarifverträge.
At the 18 March meeting it was agreed to update the database and make access to it easier.
EUbookshop v2

Sie können so zum Aufbau einer nationalen Otter-Datenbank beitragen:
In this way you can contribute to a national otter-map of turkey
ParaCrawl v7.1

Der Aufbau einer zentralen Datenbank zum deutschen Film wurde seit 1997 vorangetrieben.
The development of a central database for German film has been part of the institute's agenda since 1997.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen dieses Projekts trug IREES vornehmlich zum Aufbau einer Wasserstoff Datenbank bei.
As part of this project, IREES played a key role in setting up a hydrogen database.
ParaCrawl v7.1

Der Aufbau einer solch umfassenden Datenbank ist in Deutschland ungewöhnlich.
The creation of such an extensive database is exceptional in Germany.
ParaCrawl v7.1

Kommen wir nun zum grundsätzlichen Aufbau einer solchen Datenbank für das Contents Spinning.
Now we come to the basic structure of such a database for content spinning.
CCAligned v1

Zum Aufbau einer solchen Datenbank ruft Florian Duraffourg aus Frankreich auf.
Florian Duraffourg from France calls to build such a database.
ParaCrawl v7.1

Der sinngemäße Aufbau einer Datenbank enthält fotografische und spektrografische Objekte.
The logical database design consists of photographic and spectrographic objects.
ParaCrawl v7.1

Der Aufbau einer zentralen Datenbank mit den Ergebnissen aller Projekte wird dies bald ermöglichen.
The actual creation of a centralised database incorporating the results of all projects will soon make this possible.
TildeMODEL v2018

Im NRP wird der Aufbau einer bundesweiten Datenbank zur Erhebung statistischer Daten zu Vergabeverfahren angekündigt.
The NRP announces the development of a nationwide database to collect statistical data on procurement procedures.
TildeMODEL v2018

Wie wir jedoch gesehen haben, ist der Aufbau einer Datenbank kein geringes Unterfangen.
But we have seen that the setting up of a bank is no mean task.
EUbookshop v2

Vorgesehen ist auch der Aufbau einer Datenbank über den Sektor der Olivenproduktion in den teilnehmenden Regionen.
Ports play an important role in the organisation of European territory and in particular in the trans-European transport networks.
EUbookshop v2

Die Bundesregierung unterstützt die Vereinten Nationen mit 75.000 Euro beim Aufbau einer effizienteren Datenbank zu Militärausgaben.
The German Government is making available 75,000 euros to support the United Nations in developing a more efficient database on military spending.
ParaCrawl v7.1

Ein wesentliches Teilziel dieses Projektes ist zugleich der systematische Aufbau einer Datenbank über intermadiäre Organisationen.
An important goal of this project is also to create a systematic databank on intermediary organizations.
ParaCrawl v7.1

Die Steine- und Erdenindustrie setzt sich deshalb für den Aufbau einer leistungsfähigen Datenbank ein.
The non-energy extractive industry is therefore committed to build a database.
ParaCrawl v7.1

Das NFA arbeitet systematisch am Aufbau einer umfangreichen Datenbank archivarischer Filme und filmbezogener Materialien.
The National Film Archive is systematically building up an extensive database of archived films and other materials.
ParaCrawl v7.1

Ausgehend von dieser einfachen Beschreibung ergeben sich die folgenden Regeln für den Aufbau einer Datenbank:
From this basic description, the following database design rules emerge:
ParaCrawl v7.1

Besonders wichtig sind dabei der Aufbau eines stabilen juristischen Rahmens für den Austausch von Informationen und der Aufbau einer gemeinsamen Datenbank.
It will then be of utmost importance to build up a stable legal framework for the exchange of information and to set up a common database.
Europarl v8

Stärkung der Aufnahmekapazität und Aufbau einer zentralen Datenbank für alle Ausländer, welche die Bereiche Asyl, Migration und Visa abdeckt.
Strengthen reception capacity and develop a central database for all aliens covering asylum, migration and visas.
DGT v2019

Die wichtigsten Verbesserungen sind folgende: die Einrichtung eines Überwachungs- und Informationszentrums als operationelles Instrument für die Umsetzung der Entscheidung, der Aufbau einer Datenbank über die Kapazitäten der Mitgliedstaaten im Bereich der Seren und Impfstoffe oder anderer lebensnotwendiger medizinischer Ressourcen, die Betonung der Bedeutung von Hilfsmaßnahmen für die isolierten und am Rande der Union gelegenen Regionen, die Nutzung neuer Technologien einschließlich der von Mitteilungs- und Warnsystemen und Systemen für den Informationsaustausch sowie auch der Satellitentechnologien für die Zwecke des Verfahrens und der richtige Bezug zum Schutz des Kulturerbes.
The most important improvements are: the creation of a monitoring and information centre as an operational tool for implementing the decision to set up a database on the Member States' production and storage capacities for serum and vaccines and other emergency medical resources, the importance attached to aid for isolated and outermost regions of the Union, the use of new technologies, including in notification systems, warning systems and systems for exchanging information and the use of satellite technologies for the purpose of the procedure and the references to the cultural heritage.
Europarl v8

Besonders wichtig ist in diesem Zusammenhang der Aufbau einer Datenbank für Verkehrssünder, denen in ihren Heimatländern die Fahrerlaubnis entzogen wurde.
The establishment of a database of traffic offenders who have had their driving licences taken away in their home countries is particularly important in this connection.
Europarl v8

Mit dem Aufbau einer Datenbank bei der EMEA, also bei der Europäischen Agentur für die Beurteilung von Arzneimitteln, wird die EMEA künftig eine Schlüsselposition in einem effizienten Pharmakovigilanz-System einnehmen.
With the establishment of a database at the European Agency for the Evaluation of Medicinal Products (EMEA), the Agency will in future play a key role in an effective pharmacovigilance system.
Europarl v8

Dieser Vorschlag für eine Verordnung enthält einige äußerst begrüßenswerte Maßnahmen, wie etwa die engere Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten durch speziell dafür eingerichtete Stellen und den Aufbau einer elektronischen Datenbank mit umfassenden Informationen in diesem Bereich.
There are some extremely welcome measures in this proposal for a regulation, such as closer cooperation between Member States through bodies specially set up for the purpose, and the creation of an electronic database, containing comprehensive information in this area.
Europarl v8