Translation of "Aufbau einer datenbank" in English
Der
Aufbau
einer
wissenschaftlichen
Datenbank
für
zentral
zugelassene
Tierarzneimittel
wird
fortgesetzt.
The
Agency
is
continuing
the
development
of
the
scientific-memory
database
for
centrally
authorised
veterinary
medicines.
ELRC_2682 v1
Anschließend
werden
sie
im
Hinblick
auf
den
Aufbau
einer
Datenbank
kodiert.
The
results
will
then
be
encoded
for
the
purpose
of
creating
a
computer
data
base.
TildeMODEL v2018
Dies
würde
dann
den
Aufbau
einer
gemeinschaftlichen
Datenbank
ermöglichen.
We
do
not
input
a
great
deal
to
the
EU.
EUbookshop v2
Planung
und
Aufbau
einer
Datenbank
über
sektorale
Qualifikationen
wurdenabgeschlossen.
Activity
field
1:
implementation
of
Management
Board
decisions
EUbookshop v2
Geplant
ist
außerdem
ein
Weiterbildungsprogramm
für
Journalisten
und
der
Aufbau
einer
gemeinsamen
Datenbank.
A
number
of
information
sources
have
been
developed
to
help
network
members
in
their
work:
a
regional
TV
directory,
a
co-productions
catalogue
and
a
newsletter.
EUbookshop v2
Dieses
Modellvorhaben
betrifft
den
Aufbau
einer
Datenbank
über
die
im
Schuhsektor
geschlossenen
Tarifverträge.
At
the
18
March
meeting
it
was
agreed
to
update
the
database
and
make
access
to
it
easier.
EUbookshop v2
Sie
können
so
zum
Aufbau
einer
nationalen
Otter-Datenbank
beitragen:
In
this
way
you
can
contribute
to
a
national
otter-map
of
turkey
ParaCrawl v7.1
Der
Aufbau
einer
zentralen
Datenbank
zum
deutschen
Film
wurde
seit
1997
vorangetrieben.
The
development
of
a
central
database
for
German
film
has
been
part
of
the
institute's
agenda
since
1997.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
dieses
Projekts
trug
IREES
vornehmlich
zum
Aufbau
einer
Wasserstoff
Datenbank
bei.
As
part
of
this
project,
IREES
played
a
key
role
in
setting
up
a
hydrogen
database.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufbau
einer
solch
umfassenden
Datenbank
ist
in
Deutschland
ungewöhnlich.
The
creation
of
such
an
extensive
database
is
exceptional
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Kommen
wir
nun
zum
grundsätzlichen
Aufbau
einer
solchen
Datenbank
für
das
Contents
Spinning.
Now
we
come
to
the
basic
structure
of
such
a
database
for
content
spinning.
CCAligned v1
Zum
Aufbau
einer
solchen
Datenbank
ruft
Florian
Duraffourg
aus
Frankreich
auf.
Florian
Duraffourg
from
France
calls
to
build
such
a
database.
ParaCrawl v7.1
Der
sinngemäße
Aufbau
einer
Datenbank
enthält
fotografische
und
spektrografische
Objekte.
The
logical
database
design
consists
of
photographic
and
spectrographic
objects.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufbau
einer
zentralen
Datenbank
mit
den
Ergebnissen
aller
Projekte
wird
dies
bald
ermöglichen.
The
actual
creation
of
a
centralised
database
incorporating
the
results
of
all
projects
will
soon
make
this
possible.
TildeMODEL v2018
Im
NRP
wird
der
Aufbau
einer
bundesweiten
Datenbank
zur
Erhebung
statistischer
Daten
zu
Vergabeverfahren
angekündigt.
The
NRP
announces
the
development
of
a
nationwide
database
to
collect
statistical
data
on
procurement
procedures.
TildeMODEL v2018
Wie
wir
jedoch
gesehen
haben,
ist
der
Aufbau
einer
Datenbank
kein
geringes
Unterfangen.
But
we
have
seen
that
the
setting
up
of
a
bank
is
no
mean
task.
EUbookshop v2
Vorgesehen
ist
auch
der
Aufbau
einer
Datenbank
über
den
Sektor
der
Olivenproduktion
in
den
teilnehmenden
Regionen.
Ports
play
an
important
role
in
the
organisation
of
European
territory
and
in
particular
in
the
trans-European
transport
networks.
EUbookshop v2
Die
Bundesregierung
unterstützt
die
Vereinten
Nationen
mit
75.000
Euro
beim
Aufbau
einer
effizienteren
Datenbank
zu
Militärausgaben.
The
German
Government
is
making
available
75,000
euros
to
support
the
United
Nations
in
developing
a
more
efficient
database
on
military
spending.
ParaCrawl v7.1
Ein
wesentliches
Teilziel
dieses
Projektes
ist
zugleich
der
systematische
Aufbau
einer
Datenbank
über
intermadiäre
Organisationen.
An
important
goal
of
this
project
is
also
to
create
a
systematic
databank
on
intermediary
organizations.
ParaCrawl v7.1
Die
Steine-
und
Erdenindustrie
setzt
sich
deshalb
für
den
Aufbau
einer
leistungsfähigen
Datenbank
ein.
The
non-energy
extractive
industry
is
therefore
committed
to
build
a
database.
ParaCrawl v7.1
Das
NFA
arbeitet
systematisch
am
Aufbau
einer
umfangreichen
Datenbank
archivarischer
Filme
und
filmbezogener
Materialien.
The
National
Film
Archive
is
systematically
building
up
an
extensive
database
of
archived
films
and
other
materials.
ParaCrawl v7.1
Ausgehend
von
dieser
einfachen
Beschreibung
ergeben
sich
die
folgenden
Regeln
für
den
Aufbau
einer
Datenbank:
From
this
basic
description,
the
following
database
design
rules
emerge:
ParaCrawl v7.1
Besonders
wichtig
sind
dabei
der
Aufbau
eines
stabilen
juristischen
Rahmens
für
den
Austausch
von
Informationen
und
der
Aufbau
einer
gemeinsamen
Datenbank.
It
will
then
be
of
utmost
importance
to
build
up
a
stable
legal
framework
for
the
exchange
of
information
and
to
set
up
a
common
database.
Europarl v8
Stärkung
der
Aufnahmekapazität
und
Aufbau
einer
zentralen
Datenbank
für
alle
Ausländer,
welche
die
Bereiche
Asyl,
Migration
und
Visa
abdeckt.
Strengthen
reception
capacity
and
develop
a
central
database
for
all
aliens
covering
asylum,
migration
and
visas.
DGT v2019
Die
wichtigsten
Verbesserungen
sind
folgende:
die
Einrichtung
eines
Überwachungs-
und
Informationszentrums
als
operationelles
Instrument
für
die
Umsetzung
der
Entscheidung,
der
Aufbau
einer
Datenbank
über
die
Kapazitäten
der
Mitgliedstaaten
im
Bereich
der
Seren
und
Impfstoffe
oder
anderer
lebensnotwendiger
medizinischer
Ressourcen,
die
Betonung
der
Bedeutung
von
Hilfsmaßnahmen
für
die
isolierten
und
am
Rande
der
Union
gelegenen
Regionen,
die
Nutzung
neuer
Technologien
einschließlich
der
von
Mitteilungs-
und
Warnsystemen
und
Systemen
für
den
Informationsaustausch
sowie
auch
der
Satellitentechnologien
für
die
Zwecke
des
Verfahrens
und
der
richtige
Bezug
zum
Schutz
des
Kulturerbes.
The
most
important
improvements
are:
the
creation
of
a
monitoring
and
information
centre
as
an
operational
tool
for
implementing
the
decision
to
set
up
a
database
on
the
Member
States'
production
and
storage
capacities
for
serum
and
vaccines
and
other
emergency
medical
resources,
the
importance
attached
to
aid
for
isolated
and
outermost
regions
of
the
Union,
the
use
of
new
technologies,
including
in
notification
systems,
warning
systems
and
systems
for
exchanging
information
and
the
use
of
satellite
technologies
for
the
purpose
of
the
procedure
and
the
references
to
the
cultural
heritage.
Europarl v8
Besonders
wichtig
ist
in
diesem
Zusammenhang
der
Aufbau
einer
Datenbank
für
Verkehrssünder,
denen
in
ihren
Heimatländern
die
Fahrerlaubnis
entzogen
wurde.
The
establishment
of
a
database
of
traffic
offenders
who
have
had
their
driving
licences
taken
away
in
their
home
countries
is
particularly
important
in
this
connection.
Europarl v8
Mit
dem
Aufbau
einer
Datenbank
bei
der
EMEA,
also
bei
der
Europäischen
Agentur
für
die
Beurteilung
von
Arzneimitteln,
wird
die
EMEA
künftig
eine
Schlüsselposition
in
einem
effizienten
Pharmakovigilanz-System
einnehmen.
With
the
establishment
of
a
database
at
the
European
Agency
for
the
Evaluation
of
Medicinal
Products
(EMEA),
the
Agency
will
in
future
play
a
key
role
in
an
effective
pharmacovigilance
system.
Europarl v8
Dieser
Vorschlag
für
eine
Verordnung
enthält
einige
äußerst
begrüßenswerte
Maßnahmen,
wie
etwa
die
engere
Zusammenarbeit
der
Mitgliedstaaten
durch
speziell
dafür
eingerichtete
Stellen
und
den
Aufbau
einer
elektronischen
Datenbank
mit
umfassenden
Informationen
in
diesem
Bereich.
There
are
some
extremely
welcome
measures
in
this
proposal
for
a
regulation,
such
as
closer
cooperation
between
Member
States
through
bodies
specially
set
up
for
the
purpose,
and
the
creation
of
an
electronic
database,
containing
comprehensive
information
in
this
area.
Europarl v8