Translation of "Auf zwei wegen" in English
Wir
wollen
eine
Verbesserung
auf
zwei
Wegen.
We
want
to
see
improvements
in
two
areas.
Europarl v8
Man
kommt
auf
zwei
Wegen
rein
–
sehr
einfach.
Two
ways
of
going
in
--
very
simple.
TED2020 v1
Die
Substitution
von
Importen
lässt
sich
auf
zwei
Wegen
verwirklichen.
Import
substitution
can
be
achieved
in
two
ways.
TildeMODEL v2018
Die
vom
Gesetzgeber
vorgeschriebene
externe
Aufsicht
kann
auf
zwei
Wegen
ausgeübt
werden:
External
monitoring,
laid
down
by
law,
may
be
carried
out
in
two
ways:
TildeMODEL v2018
Derzeit
können
Erfinder
ihre
Erfindungen
auf
zwei
Wegen
schützen.
Inventors
currently
have
two
possible
routes
for
obtaining
protection
for
their
inventions.
TildeMODEL v2018
Man
kann
dies
auf
zwei
Wegen
tun.
And
I
have
a
word
of
warning
for
those
who
want
to
reduce
agricultural
expenditure.
EUbookshop v2
Die
Entwicklung
der
TarifVerhandlungen
vollzieht
sich
auf
zwei
parallelen
Wegen.
However,
the
way
in
which
these
negotiations
have
been
developed
may
be
represented
as
two
parallel
tracks.
EUbookshop v2
Dies
kann
auf
zwei
Wegen
erfolgen:
There
are
two
ways
to
select
files
for
verification:
KDE4 v2
Sie
können
auf
zwei
verschiedenen
Wegen
Wörter
zu
dieser
Liste
hinzufügen.
You
can
add
words
to
this
list
one
of
two
ways:
KDE4 v2
Dies
sollte
auf
zwei
Wegen
geschehen.
Two
means
could
be
employed.
EUbookshop v2
Hinter
dem
Verstärker
wird
diese
Wechselspannung
gleichzeitig
auf
zwei
verschiedenen
Wegen
weiterverarbeitet.
After
amplification
this
alternating
voltage
is
simultaneously
processed
in
two
different
ways.
EUbookshop v2
Der
hohe
Zeitbedarf
der
Ausbauarbeit
kann
auf
zwei
Wegen
gesenkt
werden.
There
are
two
ways
of
cutting
down
the
high
support
time.
EUbookshop v2
Die
Ausgangssubstanz
für
diesen
Syntheseschritt
kann
auf
zwei
Wegen
erhalten
werden:
The
starting
compound
for
this
synthesis
step
can
be
obtained
in
two
ways:
EuroPat v2
Naturasphalt
bzw.
Naturbitumen
kann
auf
zwei
verschiedenen
Wegen
entstehen.
Both
natural
and
man-made
levees
can
fail
in
a
number
of
ways.
WikiMatrix v1
Das
Produkt
kann
auf
folgenden
zwei
Wegen
erhalten
werden:
The
product
can
be
obtained
in
the
following
two
ways:
EuroPat v2
Die
Programmziele
sollen
auf
zwei
Wegen
erreicht
werden:
The
objectives
of
the
programme
are
to
be
achieved
in
two
ways:
EUbookshop v2
Ecu-Vermögenswerte
könnten
noch
auf
zwei
anderen
Wegen
ins
Ausland
fließen.
EMU
may
well
make
it
easier
to
co-ordinate
world
economic
policies.
EUbookshop v2
Diese
Anpassung
erfolgt
auf
zwei
Wegen.
This
adaptation
is
being
done
in
two
ways.
EUbookshop v2
Letzteres
läßt
sich
im
Prinzip
auf
zwei
Wegen
erreichen:
This
latter
can
be
achieved
in
principle
by
two
methods:
EuroPat v2
Die
Metallkomplexe
der
Formel
I
sind
beispielsweise
auf
zwei
verschiedenen
Wegen
zugänglich.
The
metal
complexes
of
Formula
I
are
obtainable,
for
example,
by
two
methods.
EuroPat v2
Der
alkoholische
Extrakt
wird
auf
zwei
Wegen
aufgearbeitet:
The
alcoholic
extract
is
worked
up
by
two
methods:
EuroPat v2
Dies
kann
auf
zwei
Wegen
geschehen.
This
can
be
done
in
two
ways:
EuroPat v2
Die
Herstellung
des
erfindungsgemäßen
Materials
kann
also
auf
zwei
verschiedenen
Wegen
erfolgen.
The
material
according
to
the
invention
can
thus
be
produced
by
two
different
methods.
EuroPat v2
Die
Herstellung
der
thermoplastischen
Formmassen
erfolgt
auf
zwei
Wegen:
The
thermoplastic
molding
compounds
are
produced
by
two
methods:
EuroPat v2
Diese
Ziele
wurden
bisher
im
wesentlichen
auf
zwei
verschiedenen
Wegen
verfolgt.
These
objectives
were
pursued
until
now
essentially
by
two
different
routes.
EuroPat v2
Eine
Erhöhung
der
Fermentationsausbeute
ist
prinzipiell
auf
zwei
Wegen
möglich:
In
principle,
it
is
possible
to
increase
the
fermentation
yield
in
two
ways:
EuroPat v2
Die
Rückgewinnung
des
Edelmetalls
vom
Absorber
kann
grundsätzlich
auf
zwei
verschiedenen
Wegen
erfolgen:
Recovery
of
the
noble
metal
from
the
absorber
may
basically
be
carried
out
by
two
different
methods:
EuroPat v2
Dies
wird
auf
zwei
Wegen
bewerkstelligt.
This
is
accomplished
in
two
ways.
EuroPat v2
Die
Erhöhung
der
Schranke
"bewegt"/"'unbewegt"
geschieht
dann
auf
zwei
Wegen:
The
raising
of
the
barrier
"moved"/"unmoved"
then
occurs
in
two
ways:
EuroPat v2
Dies
gelang
auf
zwei
unterschiedlichen
Wegen.
There
were
two
different
approaches
to
this.
EuroPat v2