Translation of "Auf wunsch des auftraggebers" in English

Probeabzüge werden nur auf ausdrücklichen Wunsch des Auftraggebers an diesen übermittelt.
Test proofs will only be supplied to the principal upon his express request.
ParaCrawl v7.1

Auf Wunsch des Auftraggebers werden alle Planungsunterlagen in Englischer Sprache erstellt.
At the request of the client all planning documents will be drawn up in English.
CCAligned v1

Transportversicherungen und andere Versicherungen erfolgen nur auf Wunsch und Kosten des Auftraggebers.
Transport and other insurances are only agreed on the basis of the buyer's requirements and costs.
ParaCrawl v7.1

Werden sie auf Wunsch des Auftraggebers versandt, geschieht dies auf seine Kosten und seine Gefahr.
If they are shipped at the Customer's request, it is at the Customer's cost and risk.
ParaCrawl v7.1

Auf Wunsch des Auftraggebers fängt der Tag mit der Stunde "Null" an.
On demand of the customer the day begins at "zero" o'clock.
ParaCrawl v7.1

Auf Wunsch des Auftraggebers ist der Auftragnehmer verpflichtet, den Liefergegenstand gegen Schäden zu versichern.
Where requested by the Client, the Contractor shall insure the delivery object against damage.
ParaCrawl v7.1

Zum anderen übernehmen sie auf Wunsch des Auftraggebers die operative Projektleitung und unterstützen die interne Projektabwicklung.
Upon the customer's request, they can also assume responsibility for project management and support internal project implementation.
ParaCrawl v7.1

Änderungen, die auf Wunsch des Auftraggebers vorgenommen werden, stellen wir ausnahmslos in Rechnung.
We shall charge for changes made at the customer’s request without exception.
ParaCrawl v7.1

Auf Wunsch des Auftraggebers kann der Auftragnehmer auf Rechnung und Gefahr des Auftraggebers als Bevollmächtigter auftreten.
At the client's request SEMdesign may act as an agent for the client's account and risk.
ParaCrawl v7.1

Auf Wunsch und Kosten des Auftraggebers wird die Sendung gegen die von ihm bezeichneten Risiken versichert.
On request and at the expense of the Customer, any shipment will be insured against the risks defined by the Customer.
ParaCrawl v7.1

Wir sind nicht verpflichtet, auf Wunsch des Auftraggebers Serviceleistungen an anderen Objekten zu erbringen.
We are not obligated to perform Services on other objects at the request of the Client.
ParaCrawl v7.1

Auf Wunsch des öffentlichen Auftraggebers darf der Bieter, dessen Angebot als das wirtschaftlich günstigste ermittelt wurde, ersucht werden, bestimmte Aspekte des Angebots näher zu erläutern oder im Angebot enthaltene Zusagen zu bestätigen, sofern dies nicht dazu führt, dass wesentliche Aspekte des Angebots oder der Ausschreibung geändert werden, und sofern dies nicht die Gefahr von Wettbewerbsverzerrungen oder Diskriminierungen mit sich bringt.
At the request of the contracting authority, the tenderer identified as having submitted the most economically advantageous tender may be asked to clarify aspects of the tender or confirm commitments contained in the tender provided this does not have the effect of modifying substantial aspects of the tender or of the call for tender and does not risk distorting competition or causing discrimination.
JRC-Acquis v3.0

Auf Wunsch des öffentlichen Auftraggebers darf der Bieter, dessen Angebot als das wirtschaftlich günstigste ermittelt wurde, ersucht werden, bestimmte Aspekte des Angebots näher zu erläutern oder im Angebot enthaltene Zusagen zu bestätigen, sofern dies nicht dazu führt, dass wesentliche Aspekte des Angebots oder die Ausschreibung geändert werden, und sofern dies nicht die Gefahr von Wettbewerbsverzerrungen oder Diskriminierungen mit sich bringt.
At the request of the contracting authority, the tenderer identified as having submitted the tender offering best value for money may be asked to clarify aspects of the tender or confirm commitments contained in the tender, provided this does not have the effect of modifying substantial aspects of the tender or of the call for tenders and does not risk distorting competition or causing discrimination.
TildeMODEL v2018

Auf Wunsch des Auftraggebers darf der Bieter, dessen Angebot als das wirtschaftlich günstigste ermittelt wurde, ersucht werden, bestimmte Aspekte des Angebots näher zu erläutern oder im Angebot enthaltene Zusagen zu bestätigen, sofern dies nicht dazu führt, dass wesentliche Aspekte des Angebots oder der Ausschreibung geändert werden, und sofern dies nicht die Gefahr von Wettbewerbsverzerrungen oder Diskriminierungen mit sich bringt.
At the request of the contracting authority/entity, the tenderer identified as having submitted the most economically advantageous tender may be asked to clarify aspects of the tender or confirm commitments contained in the tender, provided this does not have the effect of modifying substantial aspects of the tender or of the call for tenders and does not risk distorting competition or causing discrimination.
DGT v2019

Auf Wunsch des Auftraggebers können wir die Teilnahme von namhaften Namen, Schauspielern, Sängern oder Moderatoren an dem Video als PR des Unternehmens oder Produkts teilnehmen lassen..
At clients request, we can provide participation in the video well-known names, actors, singers or leaders as a protective face of the company or product.
CCAligned v1

Jede auf Wunsch des Auftraggebers angefertigte Probe wird über den Preis hinaus in Rechnung gestellt, es sei denn, dass ausdrücklich vereinbart worden ist, dass die Kosten dieser Proben im Preis einbegriffen sind.
Each proof produced at the principal’s request shall be charged in addition to the agreed price, unless it has been expressly agreed that the costs of such proofs are included in the price.
ParaCrawl v7.1

Soweit der Wert der uns zustehenden Sicherungsrechte die Höhe der gesicherten Ansprüche um mehr als 10 % übersteigt, werden wir auf Wunsch des Auftraggebers einen entsprechenden Teil der Sicherungsrechte freigeben.
Insofar as the value of the security interests to which we are entitled exceeds the value of the secured claims by more than 10%, we will release a corresponding share of the security interests at customer's request.
ParaCrawl v7.1

Auf Wunsch des Auftraggebers werden die Daten gelöscht, sofern sie nicht für rechtliche Belange erforderlich sind.
On request, the data will be deleted unless they are not required for legal purposes.
ParaCrawl v7.1

Zusätzliche Dienstleistungen auf Wunsch des Auftraggebers, wie z. B. Beschichtung, Kaschierungen, Einrahmung, Schnitte, Konturschnitte, Klebearbeiten, Montage, Archivierung u. ä. werden dem Auftraggeber ebenfalls gemäß gültiger VKC Preisliste am Tag der erfolgten Dienstleistung zusätzlich verrechnet.
Additional services required by the client such as plastification, lamination, framing, cutting edges, contour cutting, gluing, assembling, archiving etc., are also charged extra according to the COMTEC price list valid on the day of implemented service.
ParaCrawl v7.1

Auf Wunsch des AUFTRAGGEBERS wird auf seine Kosten die Sendung durch TKD gegen Diebstahl, Bruch-, Transport-, Feuer- und Wasserschäden sowie gegen sonstige versicherbare Risiken versichert.
At the PURCHASER`S request, TKD will insure the consignment at his expense against damage/loss in transit or through theft, breakage, fire or water and also against other insurable risks.
ParaCrawl v7.1

Hierbei wurde auf Wunsch des Auftraggebers die Maschine mit einem abnehmbaren Einlauftrichter und austauschbaren Adaptern zur Leistungsregulierung ausgestattet.
The machine was fitted with a removable feed funnel and exchangeable adapters for regulating capacity at the buyer's request.
ParaCrawl v7.1

Das Widerrufsrecht erlischt vorzeitig, wenn der Vertrag von beiden Seiten auf ausdrücklichen Wunsch des/der Auftraggebers/in vollständig erfüllt ist, bevor er sein Widerrufsrecht ausgeübt hat.
The right of withdrawal lapses early if the contract has been completely fulfilled on both sides at the express request of the Applicant before he has made use of his Right of Withdrawal.
ParaCrawl v7.1

Der Auftragnehmer wird dann auf Wunsch des Auftraggebers gegen Berechnung des Aufwandes vom Auftraggeber neu übermittelte Daten gegen die zuvor gelieferten Daten austauschen.
At the customer's request, and in return for payment for the work involved, the contractor shall then replace the previously delivered data with the newly transmitted data.
ParaCrawl v7.1

Soweit der realisierbare Wert aller Sicherungsrechte, die dem Auftragnehmer zustehen, die Höhe aller gesicherten Ansprüche um mehr als 10 % übersteigt, wird der Auftragnehmer auf Wunsch des Auftraggebers einen entsprechenden Teil der Sicherungsrechte freigeben.
Insofar as the realizable value of all security interests to which the Contractor is entitled exceeds the amount of all secured claims by more than 10%, the Contractor will release a corresponding part of the security rights at the customer's request.
ParaCrawl v7.1