Translation of "Auf unsere seite ziehen" in English
Oder,
dass
wir
Lady
Stanford
finden
und
sie
auf
unsere
Seite
ziehen.
Or
find
Lady
Stanford
and
talk
her
back
to
our
side.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
ihn
vielleicht
auf
unsere
Seite
ziehen.
Oh,
we
might
get
him
over
on
our
side
for
a
while.
OpenSubtitles v2018
Ihn
noch
weniger
auf
unsere
Seite
ziehen?
Make
him
less
on
our
side?
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
sie
auf
unsere
Seite
ziehen
und
es
beenden.
I
thought
if
I
could
turn
pamela,
I
could
put
an
end
to
all
this
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
dabei,
ihn
auf
unsere
Seite
zu
ziehen.
I'm
plotting
to
bring
him
over
to
our
side.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
ihn
nie
auf
unsere
Seite
ziehen.
We'll
never
win
him
over.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
die
Öffentlichkeit
auf
unsere
Seite
ziehen.
I
think
we
should
work
to
get
public
opinion
on
our
side.
OpenSubtitles v2018
Hör
zu,
ich
will
die
Martins
auf
unsere
Seite
ziehen.
I
want
the
Martins
on
our
side.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
konnten
die
Gleichgültigen
nicht
auf
unsere
Seite
ziehen.
But
we
couldn't
bring
the
people
who
were
indifferent
over
to
our
side.
ParaCrawl v7.1
Und
sobald...
Sobald
wir
das
schaffen,
können
wir
ihn
auf
unsere
Seite
ziehen.
Once
we
do,
we
can
turn
him
on
our
side.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sehr
stolz,
daß
es
uns
damals
gelungen
ist,
Rat
und
Kommission
auf
unsere
Seite
zu
ziehen.
I
am
very
proud
that
we
were
able
to
bring
the
Council
and
Commission
on
board
at
that
time.
Europarl v8
Wir
leisten
Überzeugungsarbeit,
führen
Verhandlungen,
argumentieren
und
versuchen,
unsere
Partner
auf
unsere
Seite
zu
ziehen,
sie
mit
ins
Boot
zu
holen.
We
convince,
we
negotiate,
we
argue,
we
try
to
drag
our
partners
with
us
and
we
try
to
get
them
on
board.
Europarl v8
Es
ist
unschwer
zu
begreifen,
Herr
Kommissar,
daß
wir
durch
ernsthafte
Verhandlungen
jene
moderaten
Länder
hätten
auf
unsere
Seite
ziehen
müssen,
die
zwar
die
Todesstrafe
nicht
anwenden,
doch
hinsichtlich
der
Präambel
-
ich
betone,
der
Präambel
-,
die
sich
auf
einen
Artikel
der
UN-Charta
bezieht,
bestimmte
Positionen
vertraten
und
Empfindlichkeiten
zeigten.
It
does
not
take
much
to
realise,
Commissioner,
that
what
we
should
have
done
was
to
use
serious
negotiations
to
bring
moderate
countries
which
do
not
use
capital
punishment
over
to
our
side,
countries
which
had
taken
positions
and
which
were
sensitive
regarding
the
preamble
-
I
repeat,
the
preamble
-
based
on
an
article
in
the
United
Nations
Charter.
Europarl v8
Ich
bin
sehr
froh
über
alle
Bemühungen,
die
Vereinten
Nationen,
gerade
durch
die
Gespräche
mit
Rußland,
auf
unsere
Seite
zu
ziehen
bzw.
dahin
zu
bringen,
einen
entsprechenden
Einsatz,
falls
er
notwendig
sein
sollte
-
ich
hoffe,
er
wird
nie
notwendig
sein
-,
auch
zu
genehmigen.
I
am
very
glad
about
all
the
efforts,
especially
through
the
talks
with
Russia,
to
bring
the
United
Nations
onto
our
side
or
to
bring
them
to
the
stage
of
approving
the
appropriate
intervention
should
it
prove
necessary,
which
I
hope
it
never
does.
Europarl v8
Unternehmer
müssen
von
der
Notwendigkeit
solcher
Reformen
überzeugt
werden,
vor
allem
müssen
wir
aber
die
Gewerkschaften
auf
unsere
Seite
ziehen.
Entrepreneurs
need
to
be
convinced
of
the
need
for
such
reforms,
but
above
all
we
must
win
over
the
trade
union
sector.
Europarl v8
Und
dies
schwächt
unsere
Position
auch
innerhalb
der
AKP-Versammlung,
wo
wir
uns
bemühen,
letztlich
auch
die
afrikanischen
Partnerstaaten
mit
auf
unsere
Seite
zu
ziehen,
und
das
ist
wahrlich
nicht
einfach.
This
in
turn
weakens
our
position
within
the
ACP
meetings
too,
where
we
are,
after
all,
trying
to
get
our
African
partner
countries
on
our
side,
and
that
is
certainly
no
easy
task.
Europarl v8
Nebenbei
bemerkt:
Kein
einziges
klimapolitisches
Ziel
ist
erreichbar,
wenn
wir
beim
Erreichen
dieser
Ziele
nicht
die
Staaten
Lateinamerikas
auf
unsere
Seite
ziehen.
Let
me
point
out
in
passing
that
none
of
the
climate
goals
-
not
one
-
can
be
achieved
unless
the
Latin
American
countries
are
on
board
with
us.
Europarl v8
Von
den
vielen
kritischen
Themen
die
Angesprochen
werden
müssen
wenn
wir
die
Entwicklungsländer
überzeugend
auf
unsere
Seite
ziehen
wollen,
ist
Marktzugang
sicherlich
ein
schwieriges
Thema,
ebenso
wie
andere
Verpflichtungen
bei
interner
Stützung
und
Subventionen.
Among
the
many
critical
issues
which
we
have
to
address
if
we
want
to
win
the
developing
countries
to
our
side,
market
access
is
certainly
a
difficult
one,
along
with
other
commitments
on
internal
support
and
subsidies.
TildeMODEL v2018
Sie
sind
genau
das,
was
wir
brauchen,
um
Richter
Kennedy
auf
unsere
Seite
zu
ziehen.
You
are
exactly
what
we
need
to
pull
Justice
Kennedy
to
our
side.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Lee
Cho
In
nicht
auftauchen
wird,
werden
wir
sicher
die
anderen
Direktoren
auf
unsere
Seite
ziehen
können.
If
Lee
Cho
In
doesn't
show
up,
we
can
definitely
get
the
rest
of
the
directors
on
our
side.
OpenSubtitles v2018
Sich
dem
Bauern
und
dem
kleinen
Mann
der
Stadt
nähern,
sie
auf
unsere
Seite
zu
ziehen,
ist
unerlässliche
Voraussetzung
für
einen
erfolgreichen
Kampf
gegen
den
Faschismus,
von
der
Machteroberung
gar
nicht
zu
reden.
To
approach
the
peasants
and
the
petty
bourgeoisie
of
the
cities,
to
draw
them
to
our
side,
is
the
necessary
condition
of
the
success
of
the
struggle
against
Fascism,
not
to
speak
of
the
conquest
of
power.
ParaCrawl v7.1
Es
mit
unserem
zu
verbinden
und
auf
unsere
Seite
zu
ziehen,
könnte
unerwartete
Kosten
nach
sich
ziehen.
Merging
it
and
moving
it
over
might
incur
unexpected
costs.
ParaCrawl v7.1