Translation of "Auf ihre seite ziehen" in English
Sie
will
dich
auf
ihre
Seite
ziehen.
She's
trying
to
get
you
on
her
side.
OpenSubtitles v2018
Sie
will
dich
bloß
auf
ihre
Seite
ziehen!
She's
trying
to
be
your
pal
now.
OpenSubtitles v2018
Einige
benutzen
diese
übernatürlichen
Gaben,
um
Jünger
auf
ihre
Seite
zu
ziehen.
Some
use
these
supernatural
gifts
in
order
to
draw
away
disciples
after
them.
ParaCrawl v7.1
Oft
gelingt
es
den
LobbyistInnenen
ParlamentarierInnen
auf
ihre
Seite
zu
ziehen.
Lobbyists
often
succeed
to
pull
MEPs
over
to
their
side.
ParaCrawl v7.1
Erst
einmal
müssen
sie
die
meisten
Ärzte
auf
ihre
Seite
ziehen.
The
first
step
is
to
get
most
of
the
doctors
on
their
side.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Zeit
konnte
sie
auch
einige
Armeeoffiziere
auf
ihre
Seite
ziehen.
It
was
also
during
this
period
that
it
began
to
win
over
certain
army
officers.
ParaCrawl v7.1
Hätte
wissen
müssen,
das
sie
dich
auf
ihre
Seite
ziehen
würde,
Neuling.
I
should've
known
she'd
turn
you,
rookie.
OpenSubtitles v2018
Die
Wachen
an
der
Grenze
sind
darauf
trainiert,
uns
auf
ihre
Seite
zu
ziehen.
Guards
at
the
border
are
trained
to
draw
us
to
their
side.
OpenSubtitles v2018
Die
Hausfrauen
versuchen
Mecit
auf
ihre
Seite
zu
ziehen
und
ich
spiele
den
ehrlichen
Polizisten.
Housewife
tries
to
win
Mecit
over
as
I
play
the
'honest'
cop.
OpenSubtitles v2018
Die
Vampire
wiederum
sind
sehr
überzeugungskräftig
und
werden
versuchen
dich
auf
ihre
Seite
zu
ziehen.
But
vampires
are
very
persuasive
and
they
will
try
you
to
join
them
....
CCAligned v1
Sie
taten
es,
um
den
Leuten
Angst
einzujagen
und
dadurch
auf
ihre
Seite
zu
ziehen.
They
did
it
to
scare
the
people
into
supporting
them.
ParaCrawl v7.1
Der
zweite
besteht
darin,
eine
tragende
Säule
der
Nato
auf
ihre
Seite
zu
ziehen.
The
second
is
getting
one
of
Nato's
mainstays
on
their
side.
ParaCrawl v7.1
Ich
sah
diese
nicht
irdischen
Wesen
die
versuchten
mich
auf
ihre
Seite
zu
ziehen.
I
saw
these
unearthly
beings
that
were
trying
to
pull
me
to
their
side.
ParaCrawl v7.1
Sie
sagen,
was
Sie
hören
möchten,
um
Sie
auf
Ihre
Seite
zu
ziehen.
They
will
say
what
you
want
to
hear
in
order
to
attract
you
to
your
side.
ParaCrawl v7.1
Aus
prinzipiellen
Überlegungen
weigern
wir
uns,
mit
der
Regierung
zusammenzuarbeiten,
die
dennoch
das
Parlament
auf
ihre
Seite
zu
ziehen
vermocht
hat.
We
refuse
to
cooperate
for
fundamental
reasons
with
a
government
that
has
managed
nonetheless
to
acquire
Parliament'
s
support.
Europarl v8
Den
Abgeordneten
wird
bekannt
sein,
dass
die
Fahrzeughersteller
im
Zusammenhang
mit
dem
Vorschlag
intensive
Lobbyarbeit
geleistet
haben
und
sich
mit
ganzer
Kraft
bemühen,
die
Mitglieder
des
Parlaments
auf
ihre
Seite
zu
ziehen.
As
Members
will
be
aware,
the
proposal
has
been
the
subject
of
intense
lobbying
on
the
part
of
car
manufacturers,
who
are
about
to
turn
the
full
focus
of
their
attention
on
Members
of
this
Parliament.
Europarl v8
In
der
Regierung
schafften
es
schließlich
Patrizier
gegen
ein
hohes
Bestechungsgeld,
Michele
di
Lando
auf
ihre
Seite
zu
ziehen.
Michele
di
Lando
went
to
the
Piazza
of
the
Signoria
where
he
was
given
a
banner
of
justice
with
which
to
lead
the
people.
Wikipedia v1.0
Zugleich
versuchten
die
KPD-Vertreter,
einige
der
in
Berlin
stationierten
Regimenter,
vor
allem
die
Volksmarinedivision,
auf
ihre
Seite
zu
ziehen.
At
the
same
time
some
KPD
leaders
tried
persuading
state
military
regiments
in
Berlin,
especially
the
Volksmarinedivision,
to
their
side.
Wikipedia v1.0
Françoise
Marie
konnte
schließlich
Maria
Adelaide
von
Savoyen
und
Madame
de
Maintenon
auf
ihre
Seite
ziehen,
und
so
heiratete
Herzog
Charles
de
Bourbon
im
Jahr
1710
ihre
Tochter
Marie
Louise
Elisabeth
d’Orléans.
At
the
direction
of
her
son,
Françoise
Marie
negotiated
with
her
niece,
Louise
Élisabeth
de
Bourbon,
for
her
grandson
to
marry
Louise
Élisabeth's
attractive
daughter,
Louise
Henriette
de
Bourbon.
Wikipedia v1.0
Zwar
hatten
die
Liberalen
knapp
am
meisten
Sitze
gewonnen,
doch
der
Conservative
Party
of
Saskatchewan
gelang
es,
einzelne
Unabhängige
sowie
die
Progressive
Partei
auf
ihre
Seite
zu
ziehen
und
eine
Koalition
zu
bilden.
Although
the
Conservative
Party
had
won
fewer
seats,
it
was
able
to
defeat
the
Gardiner
government
through
a
motion
of
non-confidence,
then
form
a
"co-operative
government"
with
the
support
of
some
Progressive
Party
and
independent
Members
of
the
Legislative
Assembly.
Wikipedia v1.0
Das
Ziel
der
Operation
war
es
die
Grenzstadt
Haj
Omran
zu
erobern
und
die
Peschmerga
auf
ihre
Seite
zu
ziehen,
da
diese
das
Terrain
und
die
Menschen
kannten.
The
main
objective
of
the
mission
was
the
frontier
town
of
Haj
Omran,
which
was
nestled
on
the
border
and
surrounded
by
a
mountainous
terrain.
Wikipedia v1.0
Die
Folge
ist,
dass
Schurkenstaaten
ein
paar
Zugeständnisse
machen,
um
die
Europäer
und
andere
auf
ihre
Seite
zu
ziehen,
und
anschließend
moralische
Gleichwertigkeit
mit
den
Demokratien
beanspruchen.
As
a
result,
rogue
states
make
a
few
concessions
to
get
the
Europeans
and
others
on
board
and
then
claim
moral
parity
with
the
democracies.
News-Commentary v14
Die
Opposition
wuchs
vielmehr,
weil
die
Unterstützung,
die
sie
durch
die
Öffentlichkeit
erhält,
wieder
das
Niveau
der
Jahre
1998
und
2001
(etwa
40%)
erreicht
hat
und
weil
es
ihr
gelang,
einige
der
Nichtwähler
und
Unentschiedenen
–
darunter
wichtige
öffentliche
Gruppen
–
wieder
auf
ihre
Seite
zu
ziehen.
Instead,
the
opposition
grew
because
of
a
return
to
its
1998
and
2001
levels
of
popular
support
–
around
40%
–
and
because
it
was
able
to
bring
back
into
the
fold
some
of
the
abstainers
and
undecided,
including
important
popular
factions.
News-Commentary v14
Wir
sehen
das
nur
allzu
deutlich
daran,
daß
die
Fluggesellschaften
sogar
noch
hier,
in
Straßburg,
alles
daransetzen,
Kollegen
auf
ihre
Seite
zu
ziehen.
Although
my
group
does
not
subscribe
unconditionally
to
the
Forster
report,
we
would
nevertheless
like
to
extend
our
thanks
to
the
rapporteur
for
the
unstinting
effort
she
has
put
into
it.
EUbookshop v2
Gelingt
es
ihr,
die
STO
auf
ihre
Seite
zu
ziehen,
könnte
es
sehr
hässlich
werden.
If
she
should
get
the
S.T.O.
rank
and
file
on
her
side,
Things
can
get...
Very
ugly.
OpenSubtitles v2018
Man
stolpert
über
die
Gemeinsame
Agrarpolitik,
obwohl
eine
Reform
möglich
wäre
und
über
die
Bestrebungen
einiger
Länder,
andere
Länder
mit
Geld
auf
ihre
Seite
zu
ziehen,
den
europäischen
Geist
gegen
ein
paar
Pfennig
einzutauschen.
I
would
suggest
to
all
of
you
in
the
big
groups
that
parliaments
are
judged
by
the
way
they
treat
minority
opinion,
be
it
the
opinion
of
somebody
who
sits
as
a
minority
of
one
or
who
may
in
conscience
have
a
position
different
from
their
group
on
a
particular
issue
or
who
may
after
complex
amendments
have
reached
a
conclusion
different
from
the
one
they
gave
their
name
to
when
they
began
to
vote.
EUbookshop v2